黄庭坚登快阁原文和翻译(登快阁的全文和翻译,不要赏析)

独白的倒影 诗词教学 9

登仙阁黄庭坚?

诗词大意:我并非大器,只会敷衍官事,忙碌了一天了,趁着傍晚雨后初晴,登上快阁来放松一下心情。举目远望,时至初冬,万木萧条,天地更显得阔大。

在翻译时还应有个前因后果、上下左右的呼应与交待。我个人认为如下翻译更为全面。我也是一介愚钝的书生,尽管在人生的旅途中遭遇过很多困难和不幸,却始终是痴心不改,总是尽心尽力地把为官一方的事情做好。今天结束案牍劳作之后,有幸趁着傍晚雨后初晴,登上快阁,倚着栏杆放松一下心情。

《登快阁》宋 黄庭坚 痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。落木千山天远大,澄江一道月分明。朱弦已为佳人绝。青眼聊因美酒横。万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。

... 盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。 肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。 拟行路难 南北朝.鲍照 泻水置平地,各自东西南北流。人生亦有命,安能行叹复坐愁?

赏析: 《登快阁》是黄庭坚于元丰五年(1082年)任太和(今江西太和)知县时,办完公务游玩快阁之后而作,时年三十八岁。   首联两句写公余之暇登阁远眺。“倚”字用得新奇,既写出了倚阁的姿态,又描画了观赏晚晴的神情。   颔联写在阁上远眺江山晚景。

黄庭坚《登快阁》译文及赏析

我从万里之外的远地乘船归来,在船上吹起长笛;我的这颗心,将愿与白鸥结为朋友。赏析 这是黄庭坚在太和知县任上登快阁时所作的抒情小诗。一般说来,文章或诗歌开头往往较难,以致有的文学家常将其开头处砍去,这是因为开头处,作者还没有和作品的情境融为一体,因而容易作态。

黄庭坚 痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。落木千山天远大,澄江一道月分明。朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟 在宋人的诗里,很少有这样气象开阔的诗歌出现,作为江西诗派的开创者,黄庭坚的创作实践和他留传下来的诗歌给宋诗的确增添了很光彩的 一页。

该诗句出自宋代黄庭坚的《登快阁》,意思是:远望秋山无数,落叶飘零,天地更加辽远阔大。朗朗明月下澄江淙淙流过,月光下显得更加空明澄澈。此诗作于作者在太和令任上。百姓的困苦,官吏的素餐,使作者有志难展,于是产生孤独寂寞之感。《登快阁》作品原文:痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。

登快阁 痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。落木千山天远大,澄江一道月分明。朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。【赏析】这是黄庭坚在太和知县任上登快阁时所作的抒情诗。诗人说,我这个呆子办完公事,登上了快阁,在这晚晴余辉里,倚栏远眺。前句是用《晋书?

落木千山天远大,澄江一道月分明。——宋代·黄庭坚《登快阁》 落木千山天远大,澄江一道月分明。 出自宋代黄庭坚的《登快阁》古诗三百首 , 高中古诗 , 登楼 , 写景抒情 译文及注释 译文 我并非大器,只会敷衍官事,忙碌了一天了,趁著傍晚雨后初晴,登上快阁来放松一下心情。

“落木千山天远大,澄江一道月分明”出自哪首诗?

“落木千山天远大,澄江一道月分明”出自宋代黄庭坚《登快阁》。《登快阁》原文:痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。落木千山天远大,澄江一道月分明。朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。

两首都是写登高所见秋景,都写到山、树、江水,但黄诗还写到夜月;写江水的着眼点不同:杜诗着眼于江水奔流之态,黄诗着眼于江水的明净。

痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。落木千山天远大,澄江一道月分明。朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。这首诗作于元丰五年(1082),当时诗人任吉州太和(今江西泰和)知县。

痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。落木千山天远大,澄江一道月分明。朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。

登快阁 黄庭坚 痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。落木千山天远大,澄江一道月分明。朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。

向、见解、... 反义词:心灰意懒、万念俱灰。

请翻译黄庭坚的登快阁

想想人生羁绊、为官蹭蹬,还真不如找只船坐上去吹着笛子,漂流到家乡去,在那里与白鸥做伴逍遥自在岂不是更好的归宿。而在朗朗明月下澄江如练分明地向远处流去。友人远离,早已没有弄弦吹箫的兴致了,好在身边还有美酒相伴,总可以提起一点精神。

如果选择一个诗人为江西代言的话,黄庭坚某种程度上甚至比陶渊明还要合适,因为黄庭坚开创了中国文学史上第一个有正式名称的诗文派别,这个诗派就是大名鼎鼎的“江西诗派”,是有着明确的“江西”标签的。本期给大家分享黄庭坚在江西创作的“江西诗派”的代表作——《登快阁》。

分明(1).明确;清楚。《韩非子·守道》:“法分明则贤不得夺不肖,强不得侵弱,众不得暴寡。

《登快阁》是北宋文学家黄庭坚写的七律。原文:登快阁 作者:黄庭坚 痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。落木千山天远大,澄江一道月分明。朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。注释:⑴快阁:在吉州泰和县(今属江西)东澄江(赣江)之上,以江山广远、景物清华著称。

“落木千山天远大,澄江一道月分明”这两句诗的意思是:举目远望,时至初冬,万木萧条,天地更显得阔大。而在朗朗明月下澄江如练分明地向远处流去。

登快阁的全文和翻译,不要赏析

黄庭坚的《登快阁》一诗,描绘了作者在公事之余,于晚晴时刻倚靠快阁,欣赏壮丽的自然景色,感慨人生的际遇。诗中充满了对官场的淡漠和对隐逸生活的向往。首联"痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴",体现了作者对公务的厌倦和对自由的渴望。

痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴.落木千山天远大,澄江一道月分明.朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横.万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟.诗的开头。

《登快阁》是黄庭坚元丰五年(1082年)在吉州太和县当知县时所作,时年38岁。作者常去游览赣江边上的快阁。登阁远眺,高吟抒怀。首联透露出了他对仕途的厌倦情绪。诗中自称“痴儿”,使用《晋书�6�1傅咸传》夏侯济与傅咸书信中的话:“天下大器,非可稍了,而相关每事欲了。

《登快阁》是北宋文学家黄庭坚写的七律。 黄庭坚(1045年8月9日—1105年5月24日),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家、盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。

卜算子宋魏了翁江横山簇。柏箭森如束。满眼飞蓬撩乱,知几几、未膏沐。【快】意忽破竹。一奁明翠玉。千古江山只麽,人都道、为君绿。

登快阁 黄庭坚 痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。落木千山天远大,澄江一道月分明。朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。描绘了一幅高远明净的秋景图。上句写群山树叶飘落,天空显得辽阔远大;下句写清澈的江水在月光的辉映之下,犹如一道白练。

《登快阁》原文及翻译

古诗《登快阁》的原文及翻译分别为:

1、原文

痴儿了却公家事,快阁东西倚晚晴。落木千山天远大,澄江一道月分明。朱弦已为佳人绝,青眼聊因美酒横。万里归船弄长笛,此心吾与白鸥盟。

2、翻译

我并非大器,只会敷衍官事,趁着傍晚雨后初晴,登上快阁来放松一下心情。举目远望,时至初冬,万木萧条,天地更显得阔大。而在朗朗明月下澄江如练分明地向远处流去。友人远离,早已没有弄弦吹箫的兴致了,只有见到美酒,眼中才流露出喜色。想想人生羁绊、为官蹭蹬,还真不如找只船坐上去吹着笛子,在那里与白鸥做伴逍遥自在岂不是更好的归宿。

《登快阁》诗词赏析

1、首联叙写公余登阁欣赏雨后新晴的晚景。起句就巧妙地从“快阁”的“快”发生联想,使典用事。

2、颔联承上,用白描手法直写“晚晴”的秋景——群山丛树,风吹落叶,天宇似乎更显得寥远空旷;一道赣江,静如白练,因初月的光华更觉澄碧空明。

3、颈联借典抒怀,把两个互不关联的典故联系起来,流水作对,抒写了眼前的处境和情思——世无知音,以致怀才不遇、多年沉沦下僚,政治上已心灰意冷。

4、尾联于是表达了关于未来的遐想。

5、全联以鲜明的形象,表现了对弃官归隐,过适性逍遥生活的向往。全诗无论使典故、化成句,抑或运句、练字,都显示了诗人“点铁成金”,“夺胎换骨”的功力。

标签: 登快阁 公家事 归船

抱歉,评论功能暂时关闭!