征蓬出汉塞归雁入胡天赏析(使至塞上赏析“征蓬出汉塞,归雁入胡天”的赏析)

你深眸似海蓝 诗词大全 5

赏析使至塞上的颈联

古诗中多用飞蓬比喻漂流在外的游子,这里却是比喻一个负有朝廷使命的大臣,正是暗写诗人内心的激愤和抑郁。与首句的“单车”相呼应。万里行程只用了十个字轻轻带过。使至塞上(节选)唐代:王维 单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。译文 乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。

文学赏析:《使至塞上》载于《全唐诗》卷一百二十六。此诗描绘了出使边塞的艰苦情况,抒发了作者漂泊天涯的悲壮情怀和孤寂之情。“单车欲问边”,轻车前往,所往之处是:“属国过居延。”居延在今甘肃张掖县西北,远在西北边塞。“征蓬出汉塞,归雁入胡天。

赏析:“征蓬出汉塞,归雁入胡天”[意思] 象随风而去的蓬草一样出临边塞,象振翮北飞的归雁一样进入边境。借景抒情,把自己比作飘飞不定的蓬草。“归雁”是北归的雁,雁往北归,是归家;自己也往北去,与雁同行,却是离家。表达内心的寂寞伤感(被排挤出朝庭的伤感和怨愤)。

征蓬出汉塞,归雁入胡天的赏析是:“征蓬出汉塞,归雁入胡天。”诗人以“蓬”“雁”自比,说自己像随风而去的蓬草一样出临汉地,像北飞的大雁一样进入大漠。古诗中多用飞蓬比喻漂流在外的游子,这里却是比喻一个负有朝廷使命的大臣,正是暗写诗人内心的激愤和抑郁。与首句的“单车”相呼应。

使至塞上 赏析 “征蓬出汉塞,归雁入胡天”的赏析

“征蓬出汉塞,归雁入胡天”,诗人以“蓬”、“雁”自比,说自己象随风而去的蓬草一样出临“汉塞”,象振翮北飞的“归雁”一样进入“胡天”.古诗中多用飞蓬比喻漂流在外的游子,这里却是比喻一个负有朝廷使命的大臣。

这首诗“征蓬出汉塞,归雁入胡天”是王维《使至塞上》中的名句,通过人与自然的意象,表达了诗人的内心情感。王维以“征蓬”自比,象征着被朝廷使命驱使离家,如同随风飘荡的蓬草离开汉塞,又以“归雁”入胡天,暗喻自己身处边疆的孤寂与无奈。

此句“征蓬出汉塞,归雁入胡天”展现了辽阔壮丽的景象,富有浓厚的边塞韵味。诗人以“征蓬”和“归雁”为喻,形象地表达了行踪漂泊之意。一方面,“征蓬出汉塞”描绘了离家远行的旅人形象,表达了旅途的艰辛和孤寂;另一方面,“归雁入胡天”则展现了归家的渴望和对家乡的思念之情。

《使至塞上》是王维奉唐玄宗之命出塞察访军情的途中所作,首联两句交待此行目的和到达地点;颔联两句借蓬草自况,写飘零之感;颈联两句描绘了边陲大漠的塞外风光。

这句诗运用比喻的修辞手法,诗人把自己比作飘飞的蓬草、北归的大雁,飞出汉家边塞,飞入胡人境地。含蓄地表达出作者孤身出塞的飘零落寞之感和内心抑郁激愤之情。

征蓬出汉塞归雁入胡天的赏析 征蓬出汉塞归雁入胡天表达什么

“征蓬出汉塞,归雁入胡天”赏析:这两句包含多重意蕴,借蓬草自况,写飘零之感。诗人以“蓬”、“雁”自比,说自己像随风而去的蓬草一样出临汉地,像北飞的大雁一样进入大漠。这两句诗是出自唐代诗人王维的《使至塞上》。

赏析:“征蓬出汉塞,归雁入胡天”,诗人以“蓬”、“雁”自比,说自己像随风而去的蓬草一样出临“汉塞”,像振翮北飞的“归雁”一样进入“胡天”。古诗中多用飞蓬比喻漂流在外的游子,这里却是比喻一个负有朝廷使命的大臣,正是暗写诗人内心的激愤和抑郁。与首句的“单车”相呼应。

单车欲问边,属国过居延。 征蓬出汉塞,归雁入胡天。 大漠孤烟直,长河落日圆。 萧关逢候骑,都护在燕然。 ——唐·王维... 征蓬出汉塞,归雁入胡天。

像飘飞的蓬草飘出汉塞, 像回家的飞雁飞入胡天。 诗人借蓬草自况,写飘零之感。古诗中说到蓬草,大多是自叹身世。

征蓬出汉塞,归雁入胡天的赏析是什么?

赏析:

“征蓬出汉塞,归雁入胡天”[意思] 象随风而去的蓬草一样出临边塞,象振翮北飞的归雁一样进入边境。借景抒情,把自己比作飘飞不定的蓬草。“归雁”是北归的雁,雁往北归,是归家;自己也往北去,与雁同行,却是离家。表达内心的寂寞伤感(被排挤出朝庭的伤感和怨愤)。

注释

1、使至塞上:奉命出使边塞。使:出使。

2、单车:一辆车,车辆少,这里形容轻车简从。问边:到边塞去看望,指慰问守卫边疆的官兵。

3、属国:有几种解释:一指少数民族附属于汉族朝廷而存其国号者。汉、唐两朝均有一些属国。二指官名,秦汉时有一种官职名为典属国,苏武归汉后即授典属国官职。属国,即典属国的简称,汉代称负责外交事物的官员为典属国,唐人有时以“属国”代称出使边陲的使臣,这里诗人用来指自己使者的身份。

征蓬出汉塞,归雁入胡天的赏析是:

“征蓬出汉塞,归雁入胡天。”诗人以“蓬”“雁”自比,说自己像随风而去的蓬草一样出临汉地,像北飞的大雁一样进入大漠。

古诗中多用飞蓬比喻漂流在外的游子,这里却是比喻一个负有朝廷使命的大臣,正是暗写诗人内心的激愤和抑郁。与首句的“单车”相呼应。万里行程只用了十个字轻轻带过。

《使至塞上》创作背景:

唐玄宗开元二十四年(736年)吐蕃发兵攻打唐属国小勃律(在今克什米尔北)。开元二十五年(737年)春,河西节度副大使崔希逸在青涤西大破吐蕃军。

唐玄宗命王维以监察御史的身份奉使凉州,出塞宣慰,察访军情,并任河西节度使判官,实际上是将王维排挤出朝廷。这首诗即作于此次出塞途中。

标签: 汉塞 归雁 征蓬

抱歉,评论功能暂时关闭!