孟母戒子文言文(孟母戒子的译文?)

你挺会装嘛 古诗鉴赏 11

《孟母戒子》文言文翻译?

《孟母戒子》文言文翻译 翻译为: 孟子小时候,在他背诵的时候,他的母亲正在织布。孟子突然停止,又继续背诵下去。

孟子少时诵,其母方织。孟子辍然中止,有顷,复诵。其母知其喧也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。”其母引刀裂其织,曰:“此织断,能复续乎?

《孟母戒子》原文 韩婴〔两汉〕孟子少时诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。其母知其喧也,呼而问之曰:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。”其母引刀裂其织,曰:“此织断,能复续乎?”以此诫之。自是之后,孟子不复喧矣。孟子年少时(有一次)背诵,他的母亲正在织布。

孟母戒子是中国古代的一则寓言故事,讲述了孟母如何精心培养她的儿子,希望他最终能够在官场有所作为。故事告诉我们,好的家庭环境和父母的爱心关怀极其重要。

《孟母戒子》文言文和翻译及注释如下:原文:孟子少时诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。其母知其喧也,呼而问之曰:何为中止。对曰:有所失,复得。其母引刀裂其织,曰:此织断,能复续乎。以此诫之。自是之后,孟子不复喧矣。翻译:孟子年轻时背诵的时候,他的母亲正在织布。

《孟母戒子》翻译过来的文言文大致意思是:孟母教导儿子的故事,以告诫人们教育子女要重视身教胜于言教的重要性。下面是对文段的详细翻译和解释。详细解释:1. 基本翻译:《孟母戒子》讲述了孟母教育儿子的故事。孟母通过自身的行为和言辞,警示儿子要重视学习和品德修养。

文言文《孟母戒子》的解释

【原文】孟母戒子 孟子少时,诵,其母方织.孟子辍然中止①,乃复进.其母知其(xuān)(无简体字)也②,呼而问之:“何为中止?

原文 孟子少时①,诵②,其母方③织。孟子辍然④中止,乃复进⑤。其母知其喧⑥也,呼而问之:“何为⑦中止?”对曰:“有所失,复得⑧。”其母引⑨刀裂⑩其织,曰:“此织断,能复续乎?”(以此戒⑾之)。自是之后⑿,孟子不复喧矣。注释 ①少时:小时候 ②诵:背诵,背书。

《孟母戒子》是汉代韩婴所写的一篇古文,选自《韩诗外传》。该古文主要讲述了孟母教育孟子的所作所为。故事告诉我们做事情不能半途而废。

孟母戒子 孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。其母知其喧也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。”其母引刀裂其织,曰:“此织断,能复续乎?”(以此戒之)。自是之后,孟子不复渲矣。注释 (1)少时:小时候 (2)诵:背诵,背书(读出声音来)。

孟母戒子 孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。其母知其 也,呼而问之,:“何为中止?”对曰:“有所矢,复得。”其母引刀裂织,以此戒之,自是之后,孟子不复 矣。译文:孟子小时侯,倍数的时候。

孟母戒子 注音: mèng zǐ shǎo shí , sòng , qí mǔ fāng zhī 。 孟子少时,诵,其母方织。

孟母戒子的译文?

孟母戒子,是中国古代著名的教育典故,下面是孟母戒子的译文: 孟母是中国春秋时期的一位母亲,她非常注重儿子的教育,常常告诫儿子勤学好问,不断进取。

《孟母戒子》文言文:孟子少时诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。其母知其喧也,呼而问之曰:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。”其母引刀裂其织,曰:“此织断,能复续乎?”以此诫之。自是之后,孟子不复喧矣。《孟母戒子》是汉代韩婴所写的一篇古文,选自《韩诗外传》。

原文 孟母戒子 孟子少时①,诵②,其母方③织。孟子辍然④中止,乃复进⑤。其母知其渲⑥也,呼而问之:“何为⑦中止?”对曰:“有所失,复得⑧。”其母引⑨刀裂⑩其织,以此戒之。自是之后,孟子不复一渲矣。 注释 ①少时:小时候 ②诵:背诵,背书。 ③方织:正在织布。

出处编辑本段选自《韩诗外传》 原文编辑本段孟母戒子 注释 ①诵:背诵。②方:正在。③辍(chuò)然:突然终止的样子。辍,停止,废止。如“辍学”、“辍笔”。然,……的样子。④乃复进:然后再背诵下去。⑤喧(xuān):遗忘。⑥何:为什么 ⑦失:忘记。⑧引:拿来。⑨裂:割断。

孟母戒子全文的意思

《孟母戒子》翻译:孟子小时候,在他背诵的时候,他的母亲正在织布。孟子突然停止,又继续背诵下去。孟子的母亲知道他遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中断背书?”孟子回答说:“有所遗忘,后来又想起来了。”这时孟子的母亲拿起刀割断了布,说:“这织物断了,还能接连吗?”以此来警诫孟子,从那件事以后,孟子不再因分心遗忘书中的内容了。

《孟母戒子》注释

少时:年轻的时候。诵:背诵。方:正在。织:织布。辍然:突然中止的样子。辍,停止。乃复进:然后再背诵下去。乃:于是,就。复:再,又。进:背诵下去。喧:一作“愃”,通“谖”,遗忘,忘记。何为:即“为何”,为什么。有所失,复得:有的地方忘记了,后来又想起来了。引:拿来,拿起。裂:割断。戒:告诫。自是之后:从此之后。自是:从此。

《孟母戒子》原文

孟子少时诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。其母知其喧也,呼而问之曰:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。”其母引刀裂其织,曰:“此织断,能复续乎?”以此诫之。自是之后,孟子不复喧矣。

《孟母戒子》是汉代韩婴所写的一篇古文,选自《韩诗外传》。该古文主要讲述了孟母教育孟子的所作所为。故事告诉我们做事情不能半途而废。故事也同时告诉我们:作为小辈要善于理解长辈的教导。这篇短文主要讲读熟书的重要性。

孟母戒子全文的意思如下:孟子小时候,在他背诵的时候,他的母亲正在织布。孟子突然停止,又继续背诵下去。孟子的母亲知道他遗忘了书中的内容,于是把他叫来问道:“为什么中断背书?”孟子回答说:“有所遗忘,后来又想起来了。”这时孟子的母亲拿起刀割断了布,以此来警诫孟子,从那件事以后,孟子不再遗忘书中的内容了。原文:孟子少时,诵,其母方织。孟子辍然中止,乃复进。其母知其_也,呼而问之:“何为中止?”对曰:“有所失,复得。”其母引刀裂其织,以此戒之。自是之后,孟子不复喧矣。

标签: 孟母 戒子 母方

抱歉,评论功能暂时关闭!