秋浦歌古诗翻译(秋浦歌的诗句意思)

你挺会装嘛 古诗鉴赏 5

秋浦歌白发三千丈翻译赏析

翻译:秋浦水像秋一样的长,景色萧条令我心愁。客愁像秋浦水一样不可量度,我乐行至大楼山以散心忧。站在山顶西望伏安,直见长江之水正滚滚东流。我问江水:你还记得我李白吗?请你将我一掬泪水,遥寄给扬州的朋友去吧!原文:秋浦长似秋,萧条使人愁。客愁不可度,行上东大楼。

白话注释 引用自360百科,白话译文段。其一 秋浦水像秋一样的长,景色萧条令我心愁。客愁像秋浦水一样不可量度,我乐行至大楼山以散心忧。站在山顶西望伏安,直见长江之水正滚滚东流。我问江水:你还记得我李白吗?请你将我一掬泪水,遥寄给扬州的朋友去吧!

《秋浦歌》(其十五)唐·李白白发三千丈,缘愁似个长。不知明镜里,何处得秋霜。【注释】缘:因为。个:如此;这般。秋霜:比喻花白的头发。【译文】白发长达三千丈,是因为愁才长得这样长。不知在明镜里,这秋霜似的白发是从哪里来的。

《秋浦歌》作者:李白。原文:白发三千丈,缘愁似个(箇)长?不知明镜里,何处得秋霜!译文:白发长达三千丈,是因为愁才长得这样长。不知在明镜之中,是何处的秋霜落在了我的头上?简析:这首诗采用浪漫夸张的手法,抒发了诗人怀才不遇的苦衷。

【年代】:五代十国南唐 【作者】:后主李煜 相见欢·秋闺 本调昉于唐,正名﹝相见欢﹞,南唐后主作此调时已在归宋之后。

意思是:炉火照彻天地,柴烟中红星乱闪。冶炼工人在明月之夜,一边唱歌一边劳动,他们的歌声响彻了寒峭的山谷。全文:炉火照天地,红星乱紫烟。 赧郎明月夜,歌曲动寒川。《秋浦歌》是唐代伟大诗人李白的组诗作品。这组诗创作于唐玄宗天宝年间作者再游秋浦(今安徽贵池西)时。

秋浦歌的诗句意思

《秋浦歌》这首诗的意思是,“我头上的白发长到三千丈!只因我心中的愁绪也这样长。对着明亮的镜子,我的头发白得像秋霜。我真不知道哪里弄来这模样!”。《秋浦歌》的原文是,“白发三千丈,缘愁似个长。不知明镜里,何处得秋霜?”。

《秋浦歌·秋浦千重岭》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下:秋浦千重岭,水车岭最奇。天倾欲堕石,水拂寄生枝。【翻译】在秋浦的干重山岭中,唯有水车岭的风景最为奇特。天空好像要随着大石一道倾倒下来,山石上的松萝兔丝在顺水飘拂。【赏析】李白一生好入名山大川游,探奇揽胜之心异常强烈。

原文:炉火照天地,红星乱紫烟。赧郎明月夜,歌曲动寒川。译文:炉火熊熊燃烧,红星四溅,紫烟蒸腾,广袤的天地被红彤彤的炉火照得通明。炼铜工人在明月之夜,一边唱歌一边劳动,他们的歌声打破幽寂的黑夜,震荡着寒天河流。

白发三千丈,缘愁似个长。不知明镜里,何处得秋霜。—唐朝李白《秋浦歌》。翻译:白发有三千丈那么长,而心中的忧愁好像这白发一样长。看着镜子中的影子,不知道两鬓是什么时候在哪里染上这秋霜的。这首诗采用浪漫夸张的手法,抒发了诗人怀才不遇的苦衷。

秋浦歌(其十五)白发三千丈,缘愁似个长。不知明镜里,何处得秋霜?【注释】个:如此,这般。秋霜:形容头发白如秋霜。【白话翻译】白发长达三千丈,是因为愁才长得这样长。不知在明镜之中,是何处的秋霜落在了我的头上?

秋浦歌古诗原文翻译

秋浦歌是李白的组诗,共有17首,那么相关的翻译是怎样的呢?下面是我分享给大家的秋浦歌古诗原文翻译,欢迎阅读。 秋浦歌十七首 唐代:李白 秋浦长似秋,萧条使人愁。 客愁不可度,行上东大楼。 正西望长安,下见江水流。 寄言向江水,汝意忆侬不。 遥传一掬泪,为我达扬州。 秋浦猿夜愁,黄山堪白头。

《秋浦歌》中“白发三千丈”这句诗运用了夸张的修辞手法来表现诗人的愁绪。这句话的意思是:我满头白发有三千丈那么长。这句诗的下一句是“缘愁似个长”,就回答了“白发三千丈”的原因,表现出诗人的愁绪之深重。

在日复一日的学习、工作或生活中,大家总少不了接触一些耳熟能详的古诗吧,古诗泛指中国古代诗歌。那什么样的古诗才是经典的呢?下面是我整理的秋浦歌白发三千丈古诗翻译及赏析,欢迎阅读与收藏。【原文】白发三千丈,缘愁似个长。不知明镜里,何处得秋霜?

作品简介:《秋浦歌》十七首是唐代伟大诗人李白所创作的组诗。李白一生中多次游秋浦,这组五言诗大概是诗人公元753年(唐玄宗天宝十二载)漫游至秋浦,逗留期间所写。其中《秋浦歌·白发三千丈》(其15),最为后人传诵。原文:《秋浦歌》十五 白发三千丈,缘愁似个长。不知明镜里,何处得秋霜。

秋浦歌白发三千丈翻译赏析

秋浦歌白发三千丈翻译及赏析 翻译:这首诗出自李白的《秋浦歌》,开篇“白发三千丈”的描写,直抒胸臆,将诗人内心的情感通过外在形象的塑造得以展现。三千丈的白发,象征着诗人深深的忧愁与无尽的愁思。这白发之长,犹如人生之愁苦无边,展现了诗人对于人生易老、时光流逝的深沉感慨。

“不知明镜里,何处得秋霜”出自唐朝诗人李白的古诗作品《秋浦歌》第三四句,其全诗文如下:白发三千丈,缘愁似个长。不知明镜里,何处得秋霜。【注释】⑴秋浦:唐时属池州郡。故址在今安徽省贵池县西。⑵山公:指山简。⑶宁戚:春秋时卫国人。

【译文】 秋浦之地崇山峻岭,山势陡峭,尤以水车岭最为奇特。好像青天都要倾斜,危石都要掉下来了,下面翻腾的水浪时时拂动着寄生枝。其九 【原文】 江祖一片石1,青天扫画屏。 题诗留万古,绿字锦苔生。【注释】 1江祖:山名,位于贵池县西南方向。

关于秋浦歌原文及翻译如下:炉火照天地,红星乱紫烟。赧郎明月夜,歌曲动寒川。炉火照彻天地,红星四溅,紫烟蒸腾。炼铜工人在明月之夜,他们的歌声响彻了寒峭的山谷。

诗意:炉火照彻天地,红星四溅,紫烟蒸腾。炼铜工人在明月之夜,他们的歌声响彻了寒峭的山谷。原文:秋浦歌十七首·其十四 唐代 李白 炉火照天地,红星乱紫烟。赧郎明月夜,歌曲动寒川。

“白发三千丈 缘愁似个长 ”的全诗意思,原文翻译,赏析

  【诗句】

  白发三千丈 缘愁似个长

  【出处】

  唐·李白《秋浦歌十七首·其十五》。

  【意思翻译】

  缘愁:因为愁。个:这样。若把一头的白发连接起来,长度恐怕有三千丈;而满怀的离愁,就像这白发一样长。这两句诗出自唐代李白《秋浦歌十七首》(其十五):“白发三千丈,缘愁似个长。不知明镜里,何处得秋霜。”“白发三千丈”这五个字,以夸张的手法,勾画出一位白发苍苍的老翁形象。白发何以有三千丈之长呢?“缘愁似个长”,原来是因愁而生的。一个“愁”字,是全诗重心之所在。“愁”本是无形的,抽象的,诗人却以白发喻之,使其变为有形的、具体的,其长度又达“三千丈”,这样精彩的诗句,古往今来,皆令人叫绝。

  【鉴赏1】

  我头上的白发有三千丈长,是因为我的忧愁也这么长。借有形的头发,抒发无形的愁思,夸张奇特,想象大胆,劈空而来,似火山爆发,让人拍案叫绝,淋漓尽致地抒写了他的怀才不遇,壮志未酬的无限愁思。诗句历来被誉为夸张的绝唱。

  【鉴赏2】

  我的白发有三千丈长,是因为我有同样长的忧愁。“三千丈”的白发正是因愁而生,因愁而长!因愁而生白发,这是不争的事实,那么该有多少深重的愁思,才能够生出长达三千丈的白发!白发是无法长到三千丈的`,诗人运用夸张手法,将内心的忧愁比作三千丈的白发,表达了诗人因壮志难酬,怀才不遇而发出的缠绵不断、无法排遣的愁思。后人多用此句表达内心浓郁的忧愁。

  【全诗】

  《秋浦歌十七首·其十五》。[唐]。李白。白发三千丈,缘愁似个长。不知明镜里,何处得秋霜。

  【鉴赏导示】

  《秋浦歌》是组诗,共十七首。为李白在秋浦时所作。秋浦,唐县名,在今安徽省贵池县西。

  【鉴赏1】

  首句“白发三千丈”写得极度夸张。白发之长,出语惊人。古人蓄长发,挽在头顶,梳洗的时候才披下来,看来诗人很久未顾及头发了,然而这一发现却给人以猝不及防的震惊:什么时候我满头的青丝变得灰白?第二句“缘愁似个长”紧承上句,原来白发是因为忧愁而生,因为忧愁而长!前两句,写出了头发变白的原因和结果。头发已白,诗人不得不面对这个悲伤的现实,伤感地又照了照镜子:我是从哪儿得来的这么多“秋霜”呢?这里用“秋霜”代指白发,一方面使语言含蓄形象,另一方面表达了作者不忍再提的痛楚,加深了忧伤的程度。“何处”似问非问,传达出一种无法言说的伤感与无奈。写这首诗时,李白已是暮年,年轻时的豪放不羁已被现实磨得渐渐老化,壮志未酬人已老,面对镜中的根根白发,又怎能不发出问天的长叹呢?

  【鉴赏2】

  《秋浦歌》是组诗,共十七首。是李白五十多岁时在秋浦(今安徽贵池县西)所作。这里选的是组诗中的第十五首。诗人怀才不遇、人已衰老、壮志未酬,揽镜自照,倍觉痛苦而发抒愁思。

  首句似凌空悬下一壁瀑布,令人触目惊心:“白发三千丈”!何故有如此长的白发?使人疑团顿起,似觉不合情理。诗人紧紧抓住这一悬念,在第二句就做了点拨:原来这三千丈的白发是因愁而生,因愁而长。读到这里,只觉诗人出语不凡。不由不赞赏诗人非凡的魄力、非凡的笔力。涵咏这艺术夸张的诗句“白发三千丈”,虽超乎常情,却合乎哲理。只这两句,大诗人李白的豪迈狂放的风格已见端倪。忧愁使人早生华发,这三千丈的白发,该蕴积着怎样深重的愁思呢!首二句已暗写照镜,而三、四句则更明白地写出:“不知明镜里,何处得秋霜。”“秋霜”,在这里代指白发,但决非重复。“白发”、“秋霜”,这两个词在仅二十字的诗中并用,更增添了忧伤憔悴的感情色彩,使这首抒愤诗更发挥了强烈撼人的艺术力量。“得”字,是这首诗的诗眼。如此的浓愁,即“白发”(“秋霜”)从何而得?这个“得”字犹如泉眼,把诗人积习已久的抑郁和隐埋极深的怨情都进发、渲泄了出来。读过这首诗,掩卷沉思,诗人愤激、痛切的诗句久久萦绕心扉。

  【鉴赏要点】

  [1]名句:“白发三千丈,缘愁似个长。”[2]奇特的想象,极度的夸张。[3]借代手法的运用。[4]语言含蓄形象。

标签: 白发 秋浦歌 秋霜

抱歉,评论功能暂时关闭!