捐躯赴国难视死忽如归的翻译(捐躯赴国难视死忽如归的意思?)

窗外的花开了一夜的荒凉 古诗鉴赏 6

捐躯赴国难视死忽如归的意思?

意思:为国家解危难奋勇献身,看死亡就好像回归故里。 出自:东汉 曹植《白马篇》 原文选段: 羽檄从北来,厉马登高堤。长驱蹈匈奴,左顾凌鲜卑。

万死不辞、殒身不逊、不避斧钺、成仁取义、大义凛然、舍生忘死、舍身取义、视死若归。

捐躯赴国难,视死忽如归读音为:juān qū fù guó nàn ,shì sǐ hū rú guī 出处:魏晋·曹植 《白马篇》弃身锋刃端,性命安可怀?父母且不顾,何言子与妻!名编壮士籍,不得中顾私。捐躯赴国难,视死忽如归!白话释义:上战场面对着刀山剑树,从不将安和危放在心里。

捐躯赴国难,视死忽如归.译文:白马安上金色的羁头,结着伴儿向西北飞驰;莫问这是谁家的青年,是幽州和并州的骑士?

意思是抱着为国家为正义而死的决心奔赴国难,把死亡看得就像回家一样。表现为国捐躯、视死如归的爱国精神和崇高思想。出自三国曹植《白马篇》。捐躯赴国难,视死忽如归,三国曹植诗句,出自《白马篇》。意思是抱着为国家为正义而死的决心奔赴国难,把死亡看得就像回家一样。

捐躯赴国难视死忽如归什么意思 捐躯赴国难视死忽如归解释

捐躯赴国难,视死忽如归翻译:为国家解危难奋勇献身,看死亡就好像回归故里。出处:白马篇。这首诗描写和歌颂了边疆地区一位武艺高强又富有爱国精神的青年英雄。借以抒发作者的报国之志。本诗中的英雄形象,既是诗人的自我写照,又凝聚和闪耀着时代的光辉,为曹植前期的重要代表作品。

意思:为国家解危难奋勇献身,看死亡就好像回归故里。出自:东汉 曹植《白马篇》原文选段:羽檄从北来,厉马登高堤。长驱蹈匈奴,左顾凌鲜卑。弃身锋刃端,性命安可怀?父母且不顾,何言子与妻!名编壮士籍,不得中顾私。捐躯赴国难,视死忽如归!释义:告急信从北方频频传来,游侠儿催战马跃上高堤。

捐躯赴国难,视死忽如归是曹操之子曹植说的,出自曹植的《白马篇》。意思是为了解除国难献身,把死亡看作回家一样。

捐躯赴国难视死忽如归出自曹植的《白马篇》。 白马篇 [ 魏晋 ] 曹植 ·羽檄从北来,厉马登高堤。长驱蹈匈奴,左顾凌鲜卑。 弃身锋刃端,性命安可怀?

捐躯赴国难视死忽如归的意思 捐躯赴国难视死忽如归这句诗的意思

“捐躯赴国难,视死忽如归”意思是为国家解危难奋勇献身,看死亡就好像回归故里。诗句出自三国时期曹植所作的《白马篇》,全诗内容为:白马饰金羁,连翩西北驰。借问谁家子,幽并游侠儿。少小去乡邑,扬声沙漠垂。宿昔秉良弓,楛矢何参差。控弦破左的,右发摧月支。仰手接飞猱,俯身散马蹄。

“捐躯赴国难,视死忽如归”的意思是:为国家解危难奋勇献身,看死亡就好像回归故里。出处:出自中国三国时期曹魏文学家曹植前期的代表作品《白马篇》,“弃身锋刃端,性命安可怀?父母且不顾,何言子与妻!名编壮士籍,不得中顾私。捐躯赴国难,视死忽如归!

译文:为了解除国难献身,把死亡看作回家一样。 意思是为国献身,去血洒疆场,赢得胜利与自由的荣光! 译文:为了解除国难献身,把死亡看作回家一样。

捐躯赴国难,视死忽如归 答案:这句话的意思是,为了国家的困难挺身而出,甚至献出生命,将生死置之度外,视死如归。表达了一种强烈的爱国情感和甘愿为国家牺牲的崇高精神。详细解释:句子直译 “捐躯赴国难”可以直接理解为,为了国家的困难和危机,愿意献上自己的生命。

捐躯赴国难视死忽如归的意思

捐躯赴国难,视死忽如归的意思是:为了国家的危难而献身,把死亡看作是回家一样平常自然。详细解释如下:捐躯赴国难:这句话中的“捐躯”指的是舍弃自己的生命,意味着个人为了国家的安危愿意付出一切,甚至牺牲生命。

“捐躯赴国难,视死忽如归”的意思 为国家解危难奋勇献身,看死亡就好像回归故里。[出处]白马篇(曹植)白马饰金羁,连翩西北驰。借问谁家子,幽并游侠儿。少小去乡邑,扬声沙漠垂。宿昔秉良弓,楛矢何参差。控弦破左的,右发摧月支。仰手接飞猱,俯身散马蹄。狡捷过猴猿,勇剽若豹螭。

为国家解危难奋勇献身,看死亡就好像回归故里。“捐躯赴国难,视死忽如归”的意思是为国家解危难奋勇献身,看死亡就好像回归故里。出自《白马篇》,是中国三国时期曹魏文学家曹植前期的代表作品。整句为“名编壮士籍,不得中顾私。捐躯赴国难,视死忽如归”。

捐躯赴国难,视死忽如归的意思是:为了国家的危难勇于牺牲,把死亡看作像回家一样平常。这是一种对国家、民族极度热爱的精神表达。详细解释:捐躯赴国难的理解:1. “捐躯”指的是舍弃生命,勇于牺牲。在这里,“躯”代表身体,即个人的存在。

捐躯赴国难,视死忽如归的意思是:为了国家的危难而献身,把死亡视为回家一样平常自然。详细解释如下:1. 背景解读:此句出自古代文献,是对那些为了国家利益而英勇牺牲的人们的赞美。它传达了一种强烈的爱国情感和英雄气概。

捐躯赴国难,视死忽如归。

“捐躯赴国难,视死忽如归”意思是为国家解危难奋勇献身,看死亡就好像回归故里。

诗句出自三国时期曹植所作的《白马篇》,全诗内容为:

白马饰金羁,连翩西北驰。借问谁家子,幽并游侠儿。

少小去乡邑,扬声沙漠垂。宿昔秉良弓,楛矢何参差。

控弦破左的,右发摧月支。仰手接飞猱,俯身散马蹄。

狡捷过猴猿,勇剽若豹螭。边城多警急,虏骑数迁移。

羽檄从北来,厉马登高堤。长驱蹈匈奴,左顾凌鲜卑。

弃身锋刃端,性命安可怀?父母且不顾,何言子与妻!

名编壮士籍,不得中顾私。捐躯赴国难,视死忽如归!

开头两句以奇警飞动之笔,描绘出驰马奔赴西北战场的英雄身影,显示出军情紧急,扣动读者心弦;接着以“借问”领起,以铺陈的笔墨补叙英雄的来历,说明他是一个什么样的英雄形象;“边城”六句,遥接篇首,具体说明“西北驰”的原因和英勇赴敌的气概。末八句展示英雄捐躯为国、视死如归的崇高精神境界。全诗塑造了一个武艺精熟的爱国壮士的形象,表达了诗人想为国建功立业的强烈愿望。

“捐躯赴国难,视死忽如归”出自魏晋曹植的《白马篇》。

意思:舍身殉国,把死亡看得像回家一样。比喻不怕牺牲,舍身为国。

全诗如下:

白马篇

【魏晋】曹植

白马饰金羁,连翩西北驰。借问谁家子,幽并游侠儿。 少小去乡邑,扬声沙漠垂。宿昔秉良弓,楛矢何参差。控弦破左的,右发摧月支。仰手接飞猱,俯身散马蹄。狡捷过猴猿,勇剽若豹螭。边城多警急,虏骑数迁移。羽檄从北来,厉马登高堤。长驱蹈匈奴,左顾凌鲜卑。弃身锋刃端,性命安可怀?父母且不顾,何言子与妻!名编壮士籍,不得中顾私。捐躯赴国难,视死忽如归!(名编 一作:名在)

全诗的解释如下:

驾驭着白马向西北驰去,马上佩带着金色的马具。有人问他是谁家的孩子,边塞的好男儿游侠骑士。年纪轻轻就离别了家乡,到边塞显身手建立功勋。楛木箭和强弓从不离身,下苦功练就了一身武艺。拉开弓如满月左右射击,一箭箭中靶心不差毫厘。飞骑射裂了箭靶“月支”,转身又射碎箭靶“马蹄”。他灵巧敏捷赛过猿猴,又勇猛轻疾如同豹螭。听说国家边境军情紧急,侵略者一次又一次进犯内地。告急信从北方频频传来,游侠儿催战马跃上高堤。随大军平匈奴直捣敌巢,再回师扫鲜卑驱逐敌骑。上战场面对着刀山剑树,从不将安和危放在心里。连父母也不能孝顺服侍,更不能顾念那儿女妻子。名和姓既列上战士名册,早已经忘掉了个人私利。为国家解危难奋勇献身,看死亡就好像回归故里。

词句注释

白马篇:又名“游侠篇”,是曹植创作的乐府新题,属《杂曲歌·齐瑟行》,以开头二字名篇。金羁(jī):金饰的马笼头。连翩(piān):连续不断,原指鸟飞的样子,这里用来形容白马奔驰的俊逸形象。幽并:幽州和并州。在今河北、山西、陕西一带。去乡邑:离开家乡。扬声:扬名。垂:同“陲”,边境。宿昔:早晚。秉:执、持。楛(hù)矢:用楛木做成的箭。何:多么。参差(cēncī):长短不齐的样子。控弦:开弓。的:箭靶。摧:毁坏。月支:箭靶的名称。左、右是互文见义。接:接射。飞猱(náo):飞奔的猿猴。猱,猿的一种,行动轻捷,攀缘树木,上下如飞。散:射碎。马蹄:箭靶的名称。狡捷:灵活敏捷。勇剽(piāo):勇敢剽悍。螭(chī):传说中形状如龙的黄色猛兽。虏骑(jì):指匈奴、鲜卑的骑兵。数(shuò)迁移:指经常进兵人侵。数,经常。羽檄(xí):军事文书,插鸟羽以示紧急,必须迅速传递。厉马:扬鞭策马。长驱:向前奔驰不止。蹈:践踏。顾:看。陵:压制。鲜卑:中国东北方的少数民族,东汉末成为北方强族。弃身:舍身。怀:爱惜。籍:名册。中顾私:心里想着个人的私事。中,内心。捐躯:献身。赴:奔赴。

赏析

  这是羁旅怀乡之作。离家久远,目睹旅馆门外的渔船即加以艳羡。幽恨乡愁、委实凄绝。颈联“远梦归侵晓,家书到隔年”意思曲折多层,实乃千锤百炼的警句。  首联起,直接破题,点明情境,羁旅思乡之情如怒涛排壑,劈空而来。可以想见,离家久远,独在异乡,没有知音,家书也要隔年才到,此时孤客对寒灯,浓厚深沉的思乡之情油然而生,必会陷入深深的忧郁之中。“凝情自悄然”是此时此地此情此景中抒情主人公神情态度的最好写照:静对寒灯,专注幽独,黯然伤神,将诗人的思念之情写到极致。  颔联承,是首联“凝情自悄然”的具体化,诗人融情于景,寒夜孤灯陪伴孤客,思念故乡旧年往事,失群孤雁声声鸣叫,羁旅之人深愁难眠,细致地描绘出了一幅寒夜孤客思乡图景。“思”字和“警”字极富炼字功夫。灯不能思,却要寒夜愁思陈年旧事,物尤如此,人何以堪。由灯及人,显然用意在人不在物。“警”字也极富情味。旅人孤灯,长夜难眠,一声雁叫,引孤客嫠妇愁思惊梦,归思难收。  首联与颔联极言乡关遥远,幽愁满怀。梦见自己回到家中,因路途遥远,梦醒时分天已大明,家书须隔年才能寄到旅馆,可见离家之远,表达出对家乡深沉的思念。  颈联转,用设想之词,虚实结合,想象奇特,表现出此时此地此情此景中诗人因愁思难耐、归家无望而生出的怨恨。故乡远在千里,只能梦中相见,也许是短梦,也许是长梦,但梦中醒来却已到天明。字里行间,流露出梦短情长的幽怨。而这一切又都由于“家书到隔年”的实际情况。作为诗歌由写景向抒情的过渡,转句用梦境写旅宿思愁哀怨,亦虚亦实,虚中写实,以实衬虚的特点读来回肠荡气。  尾联合,收拢有力,却并非直抒胸意,而是以设想之词,勾勒家乡美丽的生活图景,融情于景,借景抒情,把浓烈的归思之情融入家乡优美的风景之中。沧江烟霭,云霞明灭,月色溶溶,家门外系着钓鱼船,一幅优美宁静祥和的家乡风光图景。画面中虽然没有写人物,但一条静静地系于家门外的钓鱼船却让人产生丰富的联想。面对这样一幅家乡优美的画面,谁人不梦绕魂牵,更何况旅宿在外的诗人呢!家乡远隔千里,旅人归思难收,如此优美的家乡风光图景非但没有给诗人以慰藉,反而加深了诗人的思乡愁苦。这是用乐景反衬哀情的典型。美景幽思、怨恨乡愁、委实凄绝。除却个中人,任何人也难以深味个中情。不过,“烟月”在此实际上是借代,并非一定就是“烟”,就是“月”。正所谓,文学作品的形象大于思维,此处一个“烟月”可以触发不同的旅人思妇产生不同的意象联想,从而产生强大的艺术感染力。  颈联与尾联看似跳出了乡愁,艳羡门外沧江鱼船的清闲自在,其实是借他乡之物,更曲折地表达出诗人思乡之情。全诗层层推进,写景抒情都有独到之处。

作者简介

曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。

标签: 捐躯赴国难 死忽如归 白马篇

抱歉,评论功能暂时关闭!