“望门投止思张俭,忍死须臾待杜根.”是什么意思
“望门投止思张俭,忍死须臾待杜根”出自唐朝诗人谭嗣同的古诗作品《狱中题壁》第一二句,意思是:望门投宿别忘了东汉时的张俭,忍死求生中心中要装着东汉时的杜根。其全文如下:望门投止思张俭,忍死须臾待杜根。我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。
张俭。谭词同诗云,望门投止思张俭 张俭。
释义望:看。 投止:投宿。 逃难或出奔时,见有人家就去投宿,求得暂时存身。后泛指在仓猝情况下,来不及选择存身的地方 成语典故编辑:出处《后汉书·张俭传》:“俭得亡命,困迫遁走,望门投止,莫不重其名行,破家相容。
望门投止思张俭,忍死须臾待杜根的意思是指遇到困境时,寄希望得到救助或寻求庇护,并且宁愿忍耐至最后一刻也不放弃希望。详细解释:第一段:望门投止思张俭 “望门投止”意味着在困境中寻找庇护或求助。这里特指在寻找可以依靠的人或地方时,自然而然会想起历史上的张俭。
出自谭嗣同《狱中题壁》: 望门投止思张俭,忍死须臾待杜根; 我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。
“望门投止”到底是什 么意思呢?
“望门投止”出自《后汉书•张俭传》,指东汉时期,张俭因揭发宦官侯览及其家人残害百姓之事,被侯览指使人向朝廷告密,下令逮捕。张俭逃亡过程中,每到一处,都投靠在当地百姓家中避难,因他名声正直,百姓都冒着风险收留他。一日,张俭逃至鲁郡,投奔好友孔褒。
出自谭嗣同的《狱中题壁》全文:望门投止思张俭,忍死须臾待杜根。我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。译文:逃亡生活是如此紧张,看到有人家就上门投宿,我希望出亡的康有为、梁启超能像张俭一样受到人们的保护。也希望战友们能如杜根一样忍死待机完成变法维新的大业。
“望门投止思张俭,忍死须臾待杜根”的意思是:逃亡生活是如此紧张,看到有人家就上门投宿,我希望出亡的康有为、梁启超能像张俭一样受到人们的保护。也希望战友们能如杜根一样忍死待机完成变法维新的大业。
看到这个话题,觉得特别有意思,最近想到了孔融,也想到了这个人,简单谈一谈。 单单说起张俭,人们就不会有深刻的印象,毕竟距离今天太过遥远,知名度也不大。
“望门投止思张俭,忍死须臾待杜根.”是什么意思
望门投止思张俭,忍死须臾待杜根的意思是:在困境中寻求投靠,如同期待张俭那样,即使面临生死存亡的关头也要忍耐等待时机,像等待杜根的来临。详细解释如下:望门投止思张俭 “望门投止”意味着在旅途中见到人家就投宿,寻求暂时栖身之地。这里用张俭来比喻希望寻找的依托对象。
出处《后汉书·张俭传》:“俭得亡命,困迫遁走,望门投止,莫不重其名行,破家相容。”清·蒲松龄《聊斋志异·一·尸变》:“有车夫数人,往来负贩,辄寓其家。
望门投止思张俭,(望门投宿想到了东汉时的张俭)认识须臾待杜根。(希望你们能像东汉时的杜根那样,忍死求生,坚持斗争。
意思是:看到有人家就上门投宿,我希望出亡的康有为、梁启超能像张俭一样受到人们的保护。
望门投止 【拼音】:[wàng mén tóu zhǐ]【解释】:望:看。 投止:投宿。 逃难或出奔时,见有人家就去投宿,求得暂时存身。后泛指在仓猝情况下,来不及选择存身的地方。
望门投止思张俭,出自哪位诗人?
“望门投止思张俭,忍死须臾待杜根”的意思是:
逃亡生活是如此紧张,看到有人家就上门投宿,我希望出亡的康有为、梁启超能像张俭一样受到人们的保护。也希望战友们能如杜根一样忍死待机完成变法维新的大业。
出处:《狱中题壁》——谭嗣同
原文:
狱中题壁
近代:谭嗣同
望门投止思张俭,忍死须臾待杜根。
我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。
译文:
逃亡生活是如此紧张,看到有人家就上门投宿,我希望出亡的康有为、梁启超能像张俭一样受到人们的保护。也希望战友们能如杜根一样忍死待机完成变法维新的大业。我横刀而出,仰天大笑,因为去者和留者肝胆相照、光明磊落,有如昆仑山一样的雄伟气魄。
鉴赏:表达了诗人的视死如归、浩气凛然和慷慨悲壮吗?正是那种强烈的崇高感和悲壮感,激励着诗人不畏一死、凛然刑场。而这句所表达的,正是那种震撼人心灵的、自赴一死的强烈崇高感和强烈悲壮感。
出自谭嗣同的《狱中题壁》
全文:
望门投止思张俭,忍死须臾待杜根。
我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。
译文:
逃亡生活是如此紧张,看到有人家就上门投宿,我希望出亡的康有为、梁启超能像张俭一样受到人们的保护。也希望战友们能如杜根一样忍死待机完成变法维新的大业。我横刀而出,仰天大笑,因为去者和留者肝胆相照、光明磊落,有如昆仑山一样的雄伟气魄。
注释:⑴望门投止:望门投宿。张俭:东汉末年高平人,因弹劾宦官侯览,被反诬“结党”,被迫逃亡,在逃亡中凡接纳其投宿的人家,均不畏牵连,乐于接待。事见《后汉书·张俭传》。⑵忍死:装死。须臾:不长的时间。杜根:东汉末年定陵人,汉安帝时邓太后摄政、宦官专权,其上书要求太后还政,太后大怒,命人以袋装之而摔死,行刑者慕杜根为人,不用力,欲待其出宫而释之。太后疑,派人查之,见杜根眼中生蛆,乃信其死。杜根终得以脱。事见《后汉书·杜根传》。⑶横刀:屠刀,意谓就义。⑷两昆仑:有两种说法,其一是指康有为和浏阳侠客大刀王五;其二为“去”指康有为(按:康有为在戊戌政变前潜逃出京,后逃往日本),“留”指自己。
创作背景:
光绪二十四年(1898)是农历的戊戌年,是年六月,光绪皇帝实行变法,八月,谭嗣同奉诏进京,参预新政。九月中旬,慈禧太后发动政变,囚禁光绪帝,并开始大肆捕杀维新党人。康有为、梁启超避往海外。许多人劝谭尽快离开,但他却说,“不有行者,无以图将来;不有死者,无以召后来”,决心留下来营救光绪帝。几位日本友人力请他东渡日本,他说:“各国变法,无不以流血而成,今日中国未闻有因变法而流血者,此国之所以不昌也。有乏,请自嗣同始。”9月21日,他与杨深秀、刘光第、康广仁、杨锐、林旭等五人同时被捕。这首诗即是他在狱中所作。