短歌行曹操带拼音的
短歌行曹操带拼音内容如下:1.对短歌行的总述 短歌行,古文体裁之一,以唱和的方式表达感慨情怀。《短歌行》是中国古代诗人罗隐所作的一首以曹操为主题的短歌行,描写了曹操雄伟威猛的形象与其治国之道。
《短歌行》拼音版为dui jiu dang ge,ren sheng ji he。pi ru zhao lu,qu ri ku duo。kai yi dang kang,you si nan wang。he yi jie you,wei you du kang。qing qing zi jin,you you wo xin。原文:对酒当歌,人生几何。譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。
《观沧海》曹操 东临碣石,以观沧海。 水何澹澹,山岛竦峙。 树木丛生,百草丰茂。 秋风萧瑟,洪波涌起。 日月之行,若出其中; 星汉灿烂,若出其里。
短歌行拼音版及翻译介绍如下:对(duì)酒(jiǔ)当(dāng)歌(gē),人(rén)生(shēng)几(jǐ)何(hé)?
全文:呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。
《短歌行》 曹操 对酒当歌,人生几何!(dui jiu dang ge,ren sheng ji he)譬如朝露,去日苦多。(pi ru zhao lu,qu ri ku duo)慨当以慷,忧思难忘。(kai dang yi kang,you si nan wang)何以解忧?唯有杜康。(he yi jie you?wei you du kang)青青子衿,悠悠我心。
曹操的短歌行全部注音?
duì jiǔ dāng gē , rén shēng jǐ hé ! pì rú zhāo lù , qù rì kǔ duō 。 对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。
周公吐浦,天下归心。 曹操《短歌行》中最后的点睛之笔就是“周公吐哺,天下归心”,曹操自比周公,希望像周公一样礼贤下士,广揽人才,才能使民心归附。
《短歌行二首》是汉末政治家、文学家曹操以乐府古题创作的两首诗。其中第一首诗通过宴会的歌唱,以沉稳顿挫的笔调抒写了诗人求贤如渴的思想和统一天下的雄心壮志;第二首诗表明作者在有生之年只效法周文王姬昌,绝不作晋文公重耳,向内外臣僚及天下表明心迹,使他的内外政敌都无懈可击。
短歌行的原文及注音:duǎn gē xíng短歌行。liǎng hàn两汉。cáo cāo曹操。duì jiǔ dāng gē,rén shēng jǐ hé?对酒当歌,人生几何。pì rú zhāo lù,qù rì kǔ duō。譬如朝露,去日苦多。kǎi yǒu dāng yǐ kāng,yōu sī nán hé yǐ jiě yōu?
对酒当歌,人生几何! 譬如朝露,去日苦多。 慨当以慷,忧思难忘。 何以解忧?唯有杜康。 青青子衿,悠悠我心。 但为君故,沉吟至今。 呦呦鹿鸣,食野之苹。
短歌行拼音版原文及翻译
曹操《短歌行》拼音版如下:duì jiǔ dāng gē,rén shēng jǐ hé。pì rú zhāo lù,qù rì kǔ duō。kǎi dāng yǐ kāng,yōu sī nán wàng。hé yǐ jiě yōu,wéi yǒu dù kāng。qīng qīng zǐ jīn,yōu yōu wǒ xīn。dàn wèi jūn gù,chén yín zhì jīn。
短 歌 行 曹操 对酒当歌,人生几何! 譬如朝露,去日苦多。 慨当以慷,忧思难忘。 何以解忧?唯有杜康。 青青子衿,悠悠我心。 但为君故,沉吟至今。
曹操《短歌行》 对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。 慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。 青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。
《短歌行》是汉乐府的旧题,属于《相和歌辞·平调曲》。这就是说它本来是一个乐曲的名称。最初的古辞已经失传。乐府里收集的同名有24首,最早的是曹操的这首。
短歌行拼音
短歌行拼音版如下:duǎn gē háng 短歌行 cáo cāo 曹操 duì jiǔ dāng gē ,rén shēng jǐ hé !对酒当歌,人生几何!pì rú cháo lù ,qù rì kǔ duō 。慨当以慷,忧思难忘。kǎi dāng yǐ kāng ,yōu sī nán wàng 。譬如朝露,去日苦多。hé yǐ jiě yōu ?
短歌行原文带拼音有如下:对duì酒jiǔ当dāng歌gē,人rén生shēng几jǐ何hé!譬pì如rú朝zhāo露lù,去qù日rì苦kǔ多duō。慨kǎi当dāng以yǐ慷kāng,忧yōu思sī难nán忘wàng。何hé以yǐ解jiě忧yōu?唯wéi有yǒu杜dù康kāng。青qīng青qīng子zǐ衿jīn,悠yōu悠yōu我wǒ心xīn。
短 歌 行 曹 操 Duì jiǔ dāng gē rén shēng jǐ hé 对 酒 当 歌, 人 生 几 何?Pì rú zhāo lù qù rì kǔ duō 譬 如 朝 露,去 日 苦 多。Kǎi dāng yǐ kāng yō u sī nán wàng 慨 当 以 慷, 忧 思 难 忘。
《短歌行》是古代诗歌形式之一,由三绝句构成,共六行,每行五个字。这种诗歌形式简洁明了,意境深远,常用于表达个人感情和社会现实。以下是《短歌行》的原文以及翻译注音:青山隐隐水迢迢, qīng shān yǐn yǐn shuǐ tiáo tiáo,秋尽江南草未凋。
《短歌行二首》是汉末政治家、文学家曹操以乐府古题创作的两首诗。其中第一首诗通过宴会的歌唱,以沉稳顿挫的笔调抒写了诗人求贤如渴的思想和统一天下的雄心壮志;第二首诗表明作者在有生之年只效法周文王姬昌,绝不作晋文公重耳,向内外臣僚及天下表明心迹,使他的内外政敌都无懈可击。
关于短歌行原文拼音及翻译,短歌行原文拼音这个很多人还不知道,今天来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!对(duì)酒(jiǔ)当(dāng)歌(gē),人(rén)生(shēng)几(jǐ)何(hé)? 譬(pì)如(rú)朝(zhāo)露(lù),去(qù)日(rì)苦(kǔ)多(duō)。
《短歌行》全文带拼音及翻译
《短歌行》 曹操
对酒当歌,人生几何!(dui jiu dang ge,ren sheng ji he)
譬如朝露,去日苦多。(pi ru zhao lu,qu ri ku duo)
慨当以慷,忧思难忘。(kai dang yi kang,you si nan wang)
何以解忧?唯有杜康。(he yi jie you?wei you du kang)
青青子衿,悠悠我心。(qing qing zi jin,you you wo xin)
但为君故,沉吟至今。(dan wei jun gu,chen yin zhi jin)
呦呦鹿鸣,食野之苹。(you you lu ming,shi ye zhi ping)
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。(wo you jia bin,gu se chui sheng)
明明如月,何时可掇?(ming ming ru yue,he shi ke duo)
忧从中来,不可断绝。(you cong zhong lai,bu ke duan jue)
越陌度阡,枉用相存。(yue mo du qian,wang yong xiang cun)
契阔谈䜩,心念旧恩。(qi kuo tan yan,xin nian jiu en)
月明星稀,乌鹊南飞。(yue ming xing xi,wu que nan fei)
绕树三匝,何枝可依?(rao shu san za,he zhi ke yi)
山不厌高,海不厌深。(shan bu yan gao,hai bu yan shen)
周公吐哺,天下归心(zhou gong tu bu,tian xia gui xin)。
【翻译】
一边喝酒一边高歌,人生短促日月如梭。
好比晨露转瞬即逝,失去的时日实在太多!
席上歌声激昂慷慨,忧郁长久填满心窝。
靠什么来排解忧闷?唯有狂饮方可解脱。
那穿着青领的学子哟,你们令我朝夕思慕。
只是因为您的缘故,让我沉痛吟诵至今。
阳光下鹿群呦呦欢鸣,悠然自得啃食在绿坡。
一旦四方贤才光临舍下,我将奏瑟吹笙宴请嘉宾。
当空悬挂的皓月哟,什么时候才可以拾到;
我久蓄于怀的忧愤哟,突然喷涌而出汇成长河。
远方宾客踏着田间小路,一个个屈驾前来探望我。
彼此久别重逢谈心宴饮,争着将往日的情谊诉说。
月光明亮星光稀疏,一群寻巢乌鹊向南飞去。
绕树飞了三周却没敛翅,哪里才有它们的栖身之所?
高山不辞土石才见巍峨,大海不弃涓流才见壮阔。
我愿如周公般礼贤下士,愿天下英杰真心归顺我。
扩展资料:
《短歌行》的创作时间,学术界大致有五种说法。一是在苏轼《赤壁赋》中“横槊赋诗”言语的基础上,《三国演义》称曹操在赤壁大战前吟诵这首《对酒当歌》,时间定在建安十三年(208)末。二是求贤说,出自张可礼《三曹年谱》:“抒发延揽人才之激切愿望,盖与《求贤令》作于同时。”时间在建安十五年(210)。三是宾主唱和说,此主张发自万绳楠,他认为此诗作于汉建安元年(196),曹操迁汉献帝于许都之际,曹操与手下心腹如荀彧等人的唱和之作。四是及时行乐说,但没有考证具体时间。此说由沈德潜发之,《古诗源》卷五:“《短歌行》,言当及时为乐也。”五是王青的作于招待乌丸行单于普富卢的宴会上的说法,时间在建安二十一年(216)五月。
《对酒当歌》的主题非常明确,就是作者希望有大量人才来为自己所用。曹操在其政治活动中,为了扩大他在庶族地主中的统治基础,打击反动的世袭豪强势力,曾大力强调“唯才是举”,为此而先后发布了《求贤令》《举士令》《求逸才令》等。而《短歌行》实际上就是一曲《求贤歌》,又正因为运用了诗歌的形式,含有丰富的抒情成分,所以就能起到独特的感染作用,有力地宣传了他所坚持的主张,配合了他所颁发的政令。
参考资料:百度百科-短歌行