杜甫的沉郁顿挫是什么意思?
每个诗人或作家都有自己的主要创作风格。李白的清新飘逸,杜甫的沉郁顿挫,白居易的平实通俗,李贺的朦胧绮丽等等,都是诗人诗歌创作的主要审美风格。
作者或出处:杜甫 古文《垂老别》原文: 四郊未宁静,垂老不得安。子孙阵亡尽,焉用身独完?投杖出门去,同行为辛酸。幸有牙齿存,所悲骨髓干。男儿既甲胄,长揖别上官。 老妻卧路啼,岁暮衣裳单。孰知是死别,且复伤其寒。此去必不归,还闻劝加餐。土门壁甚坚,杏园渡亦难。
新婚别 垂老别 无家别新婚别 杜甫兔丝附蓬麻, 引蔓故不长。 嫁女与征夫, 不如弃路旁。 结发为君妻, 席不暖君床。 暮婚晨告别, 无乃太匆忙! 君行虽不远, 守边赴河阳。 妾身未分明, 何以拜姑嫜? 父母养我时, 日夜令我藏。 生女有所归, 鸡狗亦得将。 君今往死地, 沉痛迫中肠。
杜甫字子美,自称少陵野老。 杜甫(712年—770年),字子美,汉族,本襄阳人,后徙河南巩县。自号少陵野老,唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。
积尸草木腥,流血川原丹。(盛唐杜甫《垂老别》全文翻译赏析)
积尸草木腥,流血川原丹。 出自盛唐诗人杜甫的《垂老别》 四郊未宁静,垂老不得安。 子孙阵亡尽,焉用身独完! 投杖出门去,同行为辛酸。 幸有牙齿存,所悲骨髓干。 男儿既介胄,长揖别上官。 老妻卧路啼,岁暮衣裳单。 孰知是死别,且复伤其寒。
四郊未宁静,垂老(1)不得安。子孙阵亡尽,焉用(2)身独完(3)!投杖(4)出门去,同行为辛酸。幸有牙齿存,所悲骨髓干。男儿既介胄(5),长揖(6)别上官(7)。老妻卧路啼,岁暮衣裳单。孰知(8)是死别,且复伤其寒。此去必不归,还闻劝加餐。土门(9)壁(10)甚坚,杏园(11)度亦难。
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人。
垂老别 唐代:杜甫 四郊未宁静,垂老不得安。子孙阵亡尽,焉用身独完。 投杖出门去,同行为辛酸。幸有牙齿存,所悲骨髓干。 男儿既介胄,长揖别上官。老妻卧路啼,岁暮衣裳单。 孰知是死别,且复伤其寒。此去必不归,还闻劝加餐。 土门壁甚坚,杏园度亦难。势异邺城下,纵死时犹宽。
垂老别原文及翻译
垂老别全文阅读:出处或作者:杜甫 四郊未宁静,垂老不得安。子孙阵亡尽,焉用身独完?投杖出门去,同行为辛酸。幸有牙齿存,所悲骨髓干。男儿既甲胄,长揖别上官。老妻卧路啼,岁暮衣裳单。孰知是死别,且复伤其寒。此去必不归,还闻劝加餐。土门壁甚坚,杏园渡亦难。
《垂老别》作于唐肃宗乾元二年(759年)三月,安史之乱时期人民遭受的灾难与统治者的残酷。
杜甫的三吏三别的原文如下:三吏:《石壕吏》、《新安吏》、《潼关吏》;三别:《新婚别》、《垂老别》、《无家别》。详细解释:杜甫的三吏三别是其诗歌创作中的经典之作,反映了唐朝时期的社会现实和人民的生活状态。三吏:三吏是指《石壕吏》、《新安吏》、《潼关吏》三首古诗。
《垂老别》是唐代著名诗人杜甫所做的一首五言古诗。该诗通过描写一老翁暮年从军与老妻惜别的悲戚场景,不仅反映了安史之乱时期人民遭受的灾难,而且也忠实地深刻地表达了作者的爱国精神。杜甫(712-770)字子美,自号少陵野老,世称杜少陵。生于河南巩县(今河南省巩义市)。
杜甫的三吏三别是指?
三吏三别即《新安吏》《石壕吏》《潼关吏》《新婚别》《无家别》《垂老别》。
杜甫是唐代著名的诗人,他的诗歌作品充满了深沉的情感和对社会现实的深刻反映。其中,“三别”是杜甫代表作之一,包括《新婚别》、《垂老别》和《无家别》三首诗歌。这三首诗歌分别描绘了不同情境下的离别场面,表达了诗人对离别的深深感慨和对人生的无奈思考。《新婚别》描绘了新婚夫妇离别时的场景。
杜甫一生著有”三吏“”三别“,是其个人诗歌史上的代表作品。
杜甫的三史三别被称为三吏三别 三史三别指的是杜甫的6部著名作品 三吏:《石壕吏》《新安吏》《潼关吏》 三别:《新婚别》《无家别》《垂老别》杜甫(公元712年-公元770年),字子美,汉族,河南巩县(今河南巩义)人,杜甫曾祖父杜依艺由湖北襄阳赴任巩县县令,举家迁入巩县。
应该是 三吏三别 三吏三别也是杜甫的经典代表作品,深刻写出了民间疾苦及在乱世之中身世飘荡的孤独。
杜甫的三吏三别分别是指:《新安吏》、《潼关吏》、《石壕吏》;《新婚别》、《无家别》、《垂老别》。三吏三别是杜甫的经典代表作品,杜甫一生深察人民的疾苦,他的作品也多反映人民的悲惨生活。
杜甫的“三吏”“三别”分别是哪几首
三吏三别(《新安吏》《石壕吏》《潼关吏》和《新婚别》《无家别》《垂老别》)也是杜甫的经典代表作品,深刻写出了民间疾苦及在乱世之中身世飘荡的孤独。这些写出了老百姓的困苦和对老百姓的同情和战争对老百姓的残酷。原文如下:《新安吏 》客行新安道,喧呼闻点兵。借问新安吏:“ 县小更无丁?
三吏:《石壕吏》 《新安吏》 《潼关吏》 三别:《新婚别》 《无家别》 《垂老别》新安吏 作者: 杜甫 客行新安道,喧呼闻点兵。借问新安吏:“县小更无丁?”“府帖昨夜下,次选中男行。”“中男绝短小,何以守王城?”肥男有母送,瘦男独伶俜。白水暮东流,青山犹哭声。
“三吏”《新安吏》;《石壕吏》;《潼关吏》。“三别”《新婚别》;《垂老别》;《无家别》。背景:758年(唐肃宗乾元元年)冬,官军收复洛阳后,大军在邺城(即相州,治所在今河南安阳)包围了叛军。
三吏三别是杜甫的作品集,其中“三吏”指的是《新安吏》、《潼关吏》和《石壕吏》,描写了官吏在乱世中的艰难处境。
杜甫的三吏三别在诗文中非常经典,杜甫通过细腻的笔触将百姓流离失所、悲苦凄凉的生活展现在大众面前。
杜甫的三吏三别指的是:《新安吏》、《石壕吏》、《潼关吏》、《新婚别》、《无家别》、《垂老别》。三吏三别是杜甫的经典代表作品,杜甫一生深察人民的疾苦,他的作品也多反映人民的悲惨生活。
杜甫《垂老别》原文及翻译赏析
垂老别原文: 四郊未宁静,垂老不得安。子孙阵亡尽,焉用身独完。 投杖出门去,同行为辛酸。幸有牙齿存,所悲骨髓干。 男儿既介胄,长揖别上官。老妻卧路啼,岁暮衣裳单。 孰知是死别,且复伤其寒。此去必不归,还闻劝加餐。 土门壁甚坚,杏园度亦难。势异邺城下,纵死时犹宽。 人生有离合,岂择衰老端。忆昔少壮日,迟回竟长叹。 万国尽征戍,烽火被冈峦。积尸草木腥,流血川原丹。 何乡为乐土,安敢尚盘桓。弃绝蓬室居,塌然摧肺肝。
垂老别翻译及注释 翻译 四野的战争还没得到安平,我已经老了却得不到安宁。子孙们在战场上尽都殉难,兵荒马乱又何需老命苟全。扔掉枴杖出门去拚搏一番,同行的人也为我流泪辛酸。庆幸牙齿完好胃口还不减,悲伤身骨瘦如柴枯槁不堪。男儿既披戴盔甲从戎征战,也只好长揖不拜辞别长官。听到老伴睡路上声声哀唤,严冬腊月仍然是裤薄衣单。明知道死别最后一次见面,贫贱夫妻怎么不怜她饥寒。今朝离去永不能回返家园,犹听她再三劝我努力加餐。土门关深沟高垒防守坚严,杏园镇天险足恃偷渡实难。形势变不比当年邺城之战,纵然是死去时间也有宽限。人生世上都有个离合悲欢,哪管你饥寒交迫衰老病残!想以前少壮年 *** 泰民安,竟不免徘徊踟蹰长吁短叹。普天下应征入伍戒备森严,战争的烽火已弥漫了岗峦。尸骸积山一草一木变腥膻,流血漂杵河流平原都红遍。战火遍地何处觅人间乐园,勤王杀敌又岂敢犹豫盘桓。毅然地抛弃茅棚奔赴前线,天崩地裂真叫人摧断肺肝!
注释 1四郊:指京城四周之地。2垂老:将老。3焉用:犹哪用。身独完:独自活下去。完,全,即活。4投杖:扔掉枴杖。5骨髓干:形容筋骨衰老。6介胄:犹甲胄,铠甲和头盔。7长揖:不分尊卑的相见礼,拱手高举,自上而下。上官:指地方官吏。8岁暮:年底。9孰知:即熟知,深知。十加餐:多进饮食。⑾土门:即土门口,在今河阳孟县附近,是当时唐军防守的重要据点。壁:壁垒。⑿杏园:在今河南汲县东南,为当时唐军防守的重要据点。⒀势异:形势不同。⒁岂择:岂能选择。端:端绪、思绪。⒂迟回:徘徊。竟:终。⒃被冈峦:布满山冈。⒄丹:红。流血多,故川原染红。⒅盘桓:留恋不忍离去。⒆蓬室:茅屋。⒇塌然:形容肝肠寸断的样子。摧肺肝:形容极度悲痛。
垂老别赏析 在平定安史之乱的战争中,唐军于邺城兵败之后,朝廷为防止叛军重新向西进扰,在洛阳一带到处征丁,连老翁老妇也不能幸免。《垂老别》就是抒写一老翁暮年从军与老妻惜别的苦情。
一开头,诗人就把老翁放在「四郊未宁静」的时代的动乱气氛中,让他吐露出「垂老不得安」的遭遇和心情,语势低落,给人以沉郁压抑之感。他慨叹著说:「子孙都已在战争中牺牲了,剩下我这个老头,又何必一定要苟活下来!」话中饱蕴著老翁深重的悲思。战火逼近,官府要他上前线,于是老翁把枴杖一扔,颤巍巍地跨出了家门。「投杖出门去」,笔锋一振,暗示出主人公是一个深明大义的老人,他知道在这个多难的时代应该怎样做。但是他毕竟年老力衰了,同行的战士看到这番情景,不能不为之感叹唏嘘。「同行为辛酸」,就势跌落,从侧面烘托出这个已处于风烛残年的老翁的悲苦命运。「幸有牙齿存,所悲骨髓干。」牙齿完好无缺,说明还可以应付前线的艰苦生活,表现出老翁的倔强;骨髓行将搾乾,又使他不由得悲愤难已。这里,语气又是一扬一跌,曲折地展示了老翁内心复杂的矛盾和变化。「男儿既介胄,长揖别上官。」作为男子汉,老翁既已披上戎装,那就义无反顾,告别长官慷慨出发了。语气显得昂扬起来。
接下去,就出现了全诗最扣人心弦的描写:临离家门的时候,老翁原想瞒过老妻,来个不辞而别,好省去无限的伤心。谁知走了没有几步,迎面却传来了老妻的悲啼声。他唯一的亲人已哭倒在大路旁,褴褛的单衫正在寒风中瑟瑟抖动。这突然的发现,使老翁的心不由一下子紧缩起来。接着就展开了老夫妻间强抑悲痛、互相爱怜的催人泪下的心理描写:老翁明知生离就是死别,还得上前去搀扶老妻,为她的孤寒无靠吞声饮泣;老妻这时已哭得泪流满面,她也明知老伴这一去,十成是回不来了,但还在那里哑声叮咛:「到了前方,你总要自己保重,努力加餐呀!」这一小节细腻的心理描写,在结构上是一大跌落,把人物善良凄恻、愁肠寸断、难舍难分的情状,刻画得入木三分。正如吴齐贤《杜诗论文》所说:「此行已成死别,复何顾哉?然一息尚存,不能恝然,故不暇悲己之死,而又伤彼之寒也;乃老妻亦知我不返,而犹以加餐相慰,又不暇念己之寒,而悲我之死也。」究其所以感人,是因为诗人把「伤其寒」、「劝加餐」这类生活中极其寻常的同情劝慰语,分别放在「是死别」、「必不归」的极不寻常的特定背景下来表现。再加上无可奈何的「且复」,迥出人意的「还闻」,层层跌出,曲折状写,便收到了惊心动魄的艺术效果。
「土门」以下六句,用宽解语重又振起。老翁毕竟是坚强的,他很快就意识到必须从眼前凄惨的氛围中挣脱出来。他不能不从大处着想,进一步劝慰老妻,也似乎在安慰自己:「这次守卫河阳,土门的防线还是很坚固的,敌军要越过黄河上杏园这个渡口,也不是那么容易。情况和上次邺城的溃败已有所不同,此去纵然一死,也还早得很哩!人生在世,总不免有个聚散离合,哪管你是年轻还是年老!」这些故作通达的宽慰话语,虽然带有强自振作的意味,不能完全掩饰老翁内心的矛盾,但也道出了乱世的真情,多少能减轻老妻的悲痛。「忆昔少壮日,迟回竟长叹。」眼看就要分手了,老翁不禁又回想起年轻时候度过的那些太平日子,不免徘徊感叹了一阵。情思在这里稍作顿挫,为下文再掀波澜,预为铺垫。
「万国」以下六句,老翁把话头进一步引向现实,发出悲愤而又慷慨的呼声:「睁开眼看看吧!如今天下到处都是征战,烽火燃遍了山冈;草木丛中散发着积尸的恶臭,百姓的鲜血染红了广阔的山川,哪儿还有什么乐土?我们怎敢只想到自己,还老在那里踌躇徬徨?」这一小节有两层意思。一是逼真而广阔地展开了时代生活的画面,这是山河破碎、人民涂炭的真实写照。他告诉老妻:人间的灾难并不只是降临在他们两人头上,言外之意是要想开一些。一是面对凶横的敌人,他们不能再徘徊了,与其束手待毙,还不如扑上前去拼一场。通过这些既形象生动又概括集中的话语,诗人塑造了一个正直的、豁达大度而又富有爱国心的老翁形象,这在中国诗史上还不多见。从诗情发展的脉络来看,这是一大振起,难舍难分的局面终将结束了。
「弃绝蓬室居,塌然摧肺肝。」到狠下心真要和老妻诀别离去的时候,老翁突然觉得五脏六腑内有如崩裂似的苦痛。这不是寻常的离别,而是要离开生于斯、长于斯、老于斯的家乡。长期患难与共、冷暖相关的亲人,转瞬间就要见不到了,此情此景,老翁难以承受。感情的闸门再也控制不住,泪水汇聚成人间的深悲巨痛。这一结尾,情思大跌,却蕴蓄著丰厚深长的意境:独行老翁的前途将会怎样,被扔下的孤苦伶仃的老妻将否陷入绝境,仓皇莫测的战局将怎样发展变化,这一切都将留给读者去体会、想像和思索。
这首叙事短诗,并不以情节的曲折取胜,而是以人物的心理刻画见长。诗人用老翁自诉自叹、慰人亦即 *** 的独白语气来展开描写,着重表现人物时而沉重忧愤、时而旷达自解的复杂的心理状态;而这种多变的情思基调,又决定了全诗的结构层次,于严谨整饬之中,具有跌宕起伏、缘情宛转之妙。
杜甫高出于一般诗人之处,主要在于他无论叙事抒情,都能做到立足生活,直入人心,剖精析微,探骊得珠,通过个别反映一般,准确传神地表现他那个时代的生活真实,概括劳苦人民包括诗人自己的无穷辛酸和灾难。他的诗,博得「诗史」的美称,绝不是偶然的。
垂老别创作背景 此诗作于唐肃宗乾元二年(759年)三月。乾元元年(758年)冬,郭子仪收复长安和洛阳,旋即,和李光弼、王思礼等九节度使乘胜率军进击,以二十万兵力在邺城(即相州,治所在今河南安阳)包围了安庆绪叛军,局势十分可喜。然而昏庸的唐肃宗对郭子仪、李光弼等领兵并不信任,诸军不设统帅,只派宦官鱼朝恩为观军容宣慰处置使,使诸军不相统属,又兼粮食不足,士气低落,两军相持到次年春天,史思明援军至,唐军遂在邺城大败。郭子仪退保东都洛阳,其余各节度使逃归各自镇守。安庆绪、史思明几乎重又占领洛阳。幸而郭子仪率领他的朔方军拆断河阳桥,才阻止了安史军队南下。为了扭转危局,急需补充兵力,于是在洛阳以西、潼关以东一带强行抓丁,连老汉、老妇也被迫服役。此诗就是在这个历史背景下创作的。
诗词作品: 垂老别 诗词作者:【 唐代 】 杜甫 诗词归类: 【叙事】、【战争】、【惜别】