终军请缨(请缨的意象是什么?)

独白的倒影 古文典籍 4

请缨的意象是什么?

军自请,愿受长缨,必羁南越王而致之阙下。——《汉书·终军传》请求交给杀敌任务;自请从军报国 军自请,愿受长缨,必羁南越王而致之阙下。

终军前往请求出征,他言辞勇敢,愿意担当重任。皇帝派遣他前往说服尉佗归顺朝廷。他面对着尉佗,言辞正直,雄辩有力,尉佗最终被他打动,同意归顺朝廷。皇帝因此赞赏他的胆识和才智,赐予他官职并赏赐丰厚。终军的事迹被后人传颂,他的英勇行为激励了无数人。终军展现的英勇请缨精神成为后人学习的榜样。

出自:唐·祖咏《望蓟门》。译文:战场烽火连天遮掩边塞明月,南渤海北云山拱卫着蓟门城。少年时虽不像班超投笔从戎,论功名我想学终军自愿请缨。

东隅:东方日出处,指早晨。桑榆:西方日落处,太阳余晖照在桑榆树梢上,指傍晚。 2穷途之哭:阮籍的故事。指想理想无法实现的悲痛。

出自《知识青年从军歌》。歌词:君不见,汉终军,弱冠系虏请长缨,君不见,班定远,绝域轻骑催战云!男儿应是重危行,岂让儒冠误此生?况乃国危若累卵,羽檄争驰无少停!弃我昔时笔,著我战时衿,一呼同志逾十万,高唱战歌齐从军。齐从军,净胡尘,誓扫倭奴不顾身!

终军请缨典故

没想到,南越的相国吕嘉居心叵测,拒绝归顺汉朝,发兵杀了越王,并且包围了汉使馆舍。汉朝的使者们寡不敌众,全部死于越兵刀下。终军死的时候才二十几岁,世人称他为“终童”。后来,“终军请缨”这一典故,用来称立下降服强敌、建功报国的大志,多用于投军或出使。

隐藏的典故是“终军请缨”,出自东汉班固《汉书·终军传》。典故内容:汉武帝时,南越与汉朝和亲,皇帝就派终军出使南越,去说服南越王,想让南越王来朝拜,作汉王朝的诸侯国。终军主动请求说:“我希望得到一根长绳子,一定捆住南越王把他弄到朝廷来。”于是终军前往游说南越王。

起兵攻杀了南越王,汉朝的使者也都被他杀死了。终军死时,只有20多岁。世人感叹他的年轻都称他为“终童”。终军出使前表示:“愿受长缨,必羁南越王而致之阙下。”武帝答应了他的请求。从此,“请缨”便成为为国勇担重任的代用语,直至今天仍然沿用,说明终军请缨报国精神的深远影响。

“终军愿请缨”出自唐代耿湋的《旅次汉故畤》。“终军愿请缨”全诗《旅次汉故畤》唐代 耿湋我行过汉畤,寥落见孤城。邑里经多难,儿童识五兵。广川桑遍绿,丛薄雉连鸣。惆怅萧关道,终军愿请缨。《旅次汉故畤》耿湋 翻译、赏析和诗意《旅次汉故畤》是唐代耿湋创作的一首诗词。

——唐代 组咏 《望蓟门》 释义:战场烽火连天遮掩边塞明月,南渤海北云山拱卫着蓟门城。少年时虽不像班超投笔从 戎,论功名我想学终军自愿请缨。

终军请缨这件事如何看待?

《汉书.终军传》:“南越与汉和亲,乃遣军使南越,说其王,欲令入朝,比内诸侯。军自请:‘愿受长缨,必羁南越王而致之阙下。’军遂往说越王。越王听许,请举国内属。”后因以“终军请缨”为自告奋勇请战克敌之典。唐 杜牧《东兵长句十韵》:“雄如马武皆弹剑,少似终军亦请缨。

终军请缨,中国古代典故。出自东汉班固《汉书·终军传》,西汉武帝朝,南越(今广东、广西及越南北部)割据政权尚未完全归附,他又自请出使南越,表示“愿受长缨,必羁南越王而致之阙下。”(“请缨”一词即典出于此)。

后终以功封定远侯。论功:指论功行封。请长缨:汉人终军曾自向汉武帝请求:“愿受长缨,必羁南越王而致之阙下。” 后被南越相所杀,年仅二十余。缨:绳。

首先丢答案,王勃写《滕王阁序》时到底多少岁,至今并没有定论。为什么呢?因为资料丢失,硬盘挂了,其作品十丧其九,根本无从考证嘛。

初入长安,终军拒绝了守关官吏给他的返回凭证,表示决心不再返回。他积极巡行各地,将有益于国家之事上奏朝廷,深受皇上喜悦。

请假,请问,请你,请教,请我,请客,请柬,请便,请托,请愿,请战,请求,请示,请讲,请帖,请安,宴请,邀请,要请,不请自来,敬请,聘请,恳请,提请,负... 请假,请问,请你。

今日长缨在手何时缚住苍龙的意思 今日长缨在手何时缚住苍龙的意思简述

今日长缨在手,何时缚住苍龙表达了作者必胜的信心。

“今日长缨在手,何时缚住苍龙”是直接抒情。意思是艰苦的战斗终于将要胜利了,胜利的主动权已掌握在正义一方的手中,“缚住苍龙”只是个时间早晚的问题。作者充满了必胜的信心。大气磅礴,雄浑豪放,隽异挺拔,具有强烈的感染力量。

诗文:

原文:天高云淡,望断南飞雁。不到长城非好汉,屈指行程二万。六盘山上高峰,红旗漫卷西风。今日长缨在手,何时缚住苍龙?

译文:长空高阔白云清朗, 南飞的大雁已望到了天边。不登临长城关口绝不是英雄, 算下来已征战了二万。六盘山上雄峰再拔, 烈烈西风漫卷着红旗。今天我长绳之武装紧握手中, 哪一天才会将那蒋家狂龙捆缚?

1、今日长缨在手何时缚住苍龙的意思是:现在革命的武装正在党的领导之下,哪一天才能打倒国民党反动派?

2、《清平乐·六盘山》

天高云淡,望断南飞雁。

不到长城非好汉,屈指行程二万。

六盘山上高峰,红旗漫卷西风。

今日长缨在手,何时缚住苍龙?

3、译文

长空高阔白云清朗,南飞的大雁已望着飞到了天边。不登临目的地绝不是英雄,算下来已征战了二万里的路途。

六盘山上高峰挺拔,烈烈的西风吹卷着红旗。现在革命的武装正在党的领导之下,哪一天才能打倒国民党反动派?

标签: 终军 长缨 南越王

抱歉,评论功能暂时关闭!