山中杂诗吴均拼音版
《山中杂诗》吴均拼音版如下:shān jì jiàn lái yān,zhú zhōng kuīluò rì。山际见来烟,竹中窥落日。niǎo xiàng yán shàng fēi,yún cóng chuāng lǐchū。鸟向檐上飞,云从窗里出。全文翻译:山与天相接的地方缭绕着阵阵云烟,从竹林的缝隙里看洒落下余晖的夕阳。
山中杂诗 吴均 山际见来烟,竹中窥落日。鸟向檐上飞,云从窗里出。 翻译: 山峰上缭绕着阵阵的岚气云烟,竹林的缝隙里洒落下夕阳的余晖。鸟儿欢快地在房檐上飞来飞去,白白的云儿竟然从窗户里飘了出来。 赏析一:这四句写景的小诗,自成一种格调。
《山中杂诗》 南北朝· 吴均 山际见来烟,竹中窥落日。鸟向檐上飞,云从窗里出。
《山中杂诗》表达了诗人安贫乐道的思想,也表达了诗人对大自然的热爱之情:诗歌围绕“山中”的主题,描写了诗人住在山中的有趣生活:山峰环绕,竹木茂盛。
《山中杂诗》现代文全文翻译: 山峰上缭绕着阵阵的岚气云烟,竹林的缝隙里洒落下夕阳的余晖。鸟儿欢快地在屋檐上飞来飞去,白白的云儿竟然从窗户里飘了出来。 【注释】 [1]山际:山与天相接的地方。 [2]窥(kui):从缝隙中看。 [3]檐(yan):房檐。
【原诗】:山居杂诗 其一 作者:元好问 瘦竹藤斜挂,丛花草乱生。 林高风有态,苔滑水无声。
山中杂诗吴均古诗的意思是什么?
鸟向檐上飞,云从窗里出。 译文:山边可见烟气升起来,从竹林的缝隙中可以看见落山的太阳,鸟儿向屋檐上飞去,白云从窗户中飘出。
意思如下 《山中杂诗》南朝 吴均。山际见来烟,竹中窥落日。鸟向檐上飞,云从窗里出。
是南朝文学家吴均所作,通过对山居小屋环境的描写,表现了诗人崇尚自然、热爱自然的闲适自在的心情。
诗歌描写的是诗人住在山中的有趣生活:山峰环绕,竹木茂盛,鸟在人家的房檐上飞,云彩从窗里飘出来。
山中杂诗翻译及注释 翻译 山与天相接的地方缭绕着阵阵云烟,从竹林的缝隙里看洒落下余晖的夕阳。鸟儿欢快地向房檐上飞去,洁白的云儿竟然从窗户里轻轻地飘了出来。注释 山际:山边;山与天相接的地方。烟:指山里面的雾气。竹中:竹林丛中。窥(kuī):从缝隙中看。檐(yan):房檐。
山际见来烟,竹中窥落日。鸟向檐上飞,云从窗里出。【翻译】:山与天相接的地方缭绕着阵阵云烟,从竹林的缝隙里看洒落下余晖的夕阳。鸟儿欢快地向房檐上飞去,洁白的云儿竟然从窗户里轻轻地飘了出来。《山中杂诗》是南朝文学家吴均所作。
《山中杂诗》(吴均)全诗翻译赏析
山中杂诗 吴均 系列:古诗三百首 山中杂诗 山际见来烟, 竹中窥落日。 鸟向檐上飞, 云从窗里出。 注释 1·山际:山与天相接的地方。 2·烟:此指云雾。 3·窥(kuī):从缝隙中看。 4·檐(yan):房檐。
得如鸥与鹭,对我欲忘机。《山中杂诗》程炎子 翻译、赏析和诗意《山中杂诗》是一首宋代诗词,作者程炎子。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:侧耳桥边听,声声在翠微。自甘留此坐,何苦劝人归。院悄惊春昼,山空恋夕晖。得如鸥与鹭,对我欲忘机。
山空闻鹤唳,溪远卜鸥邻。为拂留题石,松摇露滴身。《山中杂诗》程炎子 翻译、赏析和诗意《山中杂诗》是宋代诗人程炎子的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:山中杂诗昆仑初凿破,大巧夺天真。竹锁三更月,桃酣几度春。山空闻鹤唳,溪远卜鸥邻。为拂留题石,松摇露滴身。
山中杂诗的翻译是:谢灵运《山中杂诗》译文:山居生活十分悠闲自在,门前的环境更是幽静迷人。清晨起来,推开窗户领略自然风光,看云雾缭绕的山峰,听猿猴啼鸣之声。窗外有飞来的鸟儿,闲静安逸地欣赏窗外的春色。远处传来天籁之音,让人心生愉悦。
山中杂诗翻译
山中杂诗 (南朝梁) 吴均 山际见来烟,竹中窥落日。鸟向檐上飞,云从窗里出。1·山际:山与天相接的地方。 2·烟:此指云雾。 3·窥(kuī):从缝隙中看。 4·檐(yán):房檐。【译文】山与天相接的地方缭绕着阵阵岚气云烟,竹林的缝隙里洒落下夕阳的余晖。
山中杂诗拼音版如下:shān zhōng zá shī山中杂诗wú jūn吴均shān jì jiàn lái yān ,zhú zhōng kuī luò rì 。山际见来烟,竹中窥落日。niǎo xiàng yán shàng fēi ,yún cóng chuāng lǐ chū 。鸟向檐上飞,云从窗里出。
上册:《观沧海》 《次北固山下》 《钱塘湖春行》 《西江月》 《天净沙·秋思》《观沧海》 作者:曹操 东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中。星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。
翻译:清瘦的竹影和着诗句,梅花的香气伴着我入梦。掩柴扉,谢他梅竹伴我冷书斋。---沈自晋《玉芙蓉·雨窗小咏》翻译:院子里幽静清凉,清风吹拂,细雨飘洒,只有梅花和翠竹相伴,主人公尽情享受着这种清静,独自品味着这份孤独。山际见来烟,竹中窥落日。
翻译:清瘦的竹影和着诗句,梅花的香气伴着我入梦。掩柴扉,谢他梅竹伴我冷书斋。---沈自晋《玉芙蓉·雨窗小咏》翻译:院子里幽静清凉,清风吹拂,细雨飘洒,只有梅花和翠竹相伴,主人公尽情享受着这种清静,独自品味着这份孤独。山际见来烟,竹中窥落日。
山中杂诗原文及翻译
以下是山中杂诗的原文及翻译:山际见来烟,竹中窥落日。鸟向檐上飞,云从窗里出。译文:山与天相接的地方缭绕着阵阵云烟,从竹林的缝隙里看洒落下余晖的夕阳。鸟儿欢快地向房檐上飞去,洁白的云儿竟然从窗户里轻轻地飘了出来。
注释:山际:山边;山与天相接的地方。烟:指山里面的雾气。竹中:竹林丛中。窥(kuī):从缝隙中看。檐(yán):房檐。这句是说山上的房屋地势很高,所以云从窗户里面穿进穿出。
《山中杂诗》是南朝文学家吴均所作。这篇著名的南朝山水小品,语言清新优美,文字简练利落;文章条理分明,表现角度多样;写景状物生动逼真,抓住特征寓情于景。文中所绘景致优美,意境幽远,尤其是多种感官的调动,读来使人如临其境,令人悠然神往。文中写作特点,写景极有章法,巨细相衬,动静结合,景中有人,景中含情,情景交融。
前两句写环境背景和氛围;后两句点染出具体生动的景物,营造出巨细相互映衬的艺术效果。文中句式齐整,以五言为主,多用工整的对偶,又间以六言,使文句整饬匀称,节奏疏宕谐婉,语意转折灵活。全诗以素笔淡墨,描写了深山幽丽的自然景色,流露出诗人喜爱山水的生活情趣、恬淡超然的闲居之乐。
【原文】:《山中杂诗》
山际见来烟,竹中窥落日。
鸟向檐上飞,云从窗里出。
【翻译】:山与天相接的地方缭绕着阵阵云烟,从竹林的缝隙里看洒落下余晖的夕阳。
鸟儿欢快地向房檐上飞去,洁白的云儿竟然从窗户里轻轻地飘了出来。
《山中杂诗》是南朝文学家吴均所作。这篇著名的南朝山水小品,语言清新优美,文字简练利落;文章条理分明,表现角度多样;写景状物生动逼真,抓住特征寓情于景。
文中所绘景致优美,意境幽远,尤其是多种感官的调动,读来使人如临其境,令人悠然神往。文中句式齐整,以五言为主,多用工整的对偶,又间以六言,使文句整饬匀称,节奏疏宕谐婉,语意转折灵活。此诗以素笔淡墨,描写了深山幽丽的自然景色,流露出诗人喜爱山水的生活情趣。