青树翠蔓的下一句是什么
青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂 译文:青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮盖缠绕,摇动低垂,参差不齐,随风飘动。
青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。这句话出自柳宗元的《小石潭记》。《小石潭记》是八年级下的课文。《小石潭记》在写景中传达出他贬居生活中孤凄悲凉的心境,是一篇情景交融的佳作。全文寂寞清幽,郁郁落落,形似写景,实则写心。
您好,您说的这句话,应该是柳宗元的《小石潭记》中的名句,青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂!意思是,青翠的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。希望能帮到您!
“青树翠蔓”的下一句是:“蒙络摇缀”,诗句出自唐代柳宗元所著的《永州八记》“青树翠蔓”全诗 《永州八记》唐代 柳宗元 始得西山宴游记自余为僇人,居是州。恒惴栗。时隙也,则施施而行,漫漫而游。日与其徒上高山,入深林,穷回溪,幽泉怪石,无远不到。到则披草而坐,倾壶而醉。
什么意思?青树翠蔓?青树翠蔓,蒙络摇缀,参?
青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂. 整句意思是: 青葱的树,翠绿的茎蔓,遮盖缠绕摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。 出自: 唐。柳宗元。——《小石潭记》。
青树翠蔓的读音为:qīng shù cuì wàn 意思是:青翠的树木,碧绿的藤蔓。 蔓 部首:艹 笔画:14 五行:木 释义: [ màn ]义同“蔓(wàn)”。
根据查询华语网显示,“青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂”出自唐代柳宗元《小石潭记》。柳宗元(773年-819年),字子厚,汉族,唐朝河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。
【整句意思】青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮盖缠绕,摇动低垂,参差不齐,随风飘动。【出处】柳宗元《小石潭记》【原文】《小石潭记》从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。
青树翠蔓,蒙络摇缀。(柳宗元《小石潭记》)登斯楼也,则有宠辱偕忘,把酒临风,其喜洋洋者也。
“青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。”的意思?
“青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂”意思是青翠的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。出自唐朝诗人柳宗元的作品《小石潭记》。全名《至小丘西小石潭记》。记叙了作者游玩的整个过程,以优美的语言描写了“小石潭”的景色,含蓄地抒发了作者被贬后无法排遣的忧伤凄苦的感情。
“青树翠蔓”这句是出自于柳宗元的《小石潭记》,它的意思是“青翠的树木,翠绿的藤蔓”。它的原文是:青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。整文描绘了作者游玩小石潭的整过过程,以优美的语言描写小石潭的优美景色。
青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。出自柳宗元的小石潭记 希望您满意。
青树翠蔓,蒙绐摇缀,参差披拂。岸上青葱的树木,翠绿的藤蔓,蒙骗摇动缀,参差不齐,随风摇曳飘荡。
青树翠蔓,蒙络摇缀。详细解释如下:青树翠蔓是描述一种自然景象的句子,其中的“青树”指的是郁郁葱葱的树木,“翠蔓”则是指那些绿色的藤蔓。这种景象通常出现在自然环境优美,植被茂盛的地方。这一词语很好地描绘出了大自然生机盎然的景象。这里的“蒙络摇缀”进一步补充了景色的细节。
青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。整句意思是:青翠的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。出自:唐。柳宗元的。《小石潭记》。
小石潭记全文翻译
伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
A.“青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂”一句,通过描写潭上青葱的树木和翠绿的蔓藤,突出小石潭周围环境的幽美,与下文“四面竹树环合”相呼应。 B.文章对潭中游鱼的描写动静结合,如“日光下澈,影布石上”是从静态 上描写,而“俶尔远逝,往来翕忽”呈现的则是游鱼的动态美。
小石潭记 柳宗元 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出。为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。
青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。整句的意思是:青葱的树木和翠绿的藤蔓,覆盖缠绕在一起,摇曳连结,参差不齐地随风飘拂。详细解释如下:1. 青树翠蔓:在这句话中,“青树”指的是郁郁葱葱的树木,“翠蔓”则是指绿色的藤蔓。这两个词放在一起,描绘出了一副生机勃勃的自然景象。
就是作者对于池潭上景物的描绘了。有青青的树和翠绿的藤蔓,它们缠绕在一起,组成一个绿色的网,点缀在小潭的四周,参差不齐的枝条,随风摆动。
关于蔓字的诗句有哪些 青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。——柳宗元《小石潭记》 译文:青葱的树木,翠绿的藤蔓,覆盖缠绕,摇动连结,参差不齐,随风飘拂。 绿草蔓如丝,杂树红英发。——谢腓《王孙游》 译文:地上长满了如丝的绿草,树上开满了烂漫的红花,已是暮春时节了。
青树翠蔓的意思
青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂的意思为:青翠的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。
出处:唐·柳宗元《小石潭记》全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
白话释义:小潭以整块石头为底,靠近岸边的地方,石底有些部分翻卷出来,露出水面,成为水中的高地,成为水中的小岛,成为水中的不平岩石,成为水中的悬崖。青翠的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。
扩展资料作者简介:
柳宗元,字子厚,汉族,河东(现山西运城永济一带)人,唐宋八大家之一,唐代文学家、哲学家、散文家和思想家世称“柳河东”、 “河东先生”,因官终柳州刺史,又称“柳柳州”。柳宗元与韩愈并称为“韩柳”,与刘禹锡并称“刘柳”,与王维、孟浩然、韦应物并称“王孟韦柳”。
柳宗元一生留诗文作品达600余篇,其文的成就大于诗。骈文有近百篇,散文论说理性强,笔锋犀利,讽刺辛辣。游记写景状物,多所寄托,有《河东先生集》,代表作有《溪居》、《江雪》、《渔翁》
柳宗元生出生于京城长安。四岁时,母亲卢氏和他住在京西庄园里,母亲的启蒙教育使柳宗元对知识产生了强烈的兴趣。柳宗元的幼年在长安度过,因此对朝廷的腐败无能、社会的危机与动荡有所见闻和感受。
792年,柳宗元被选为乡贡,得以参加进士科考试。793年,21岁的柳宗元进士及第,名声大振。不久,柳宗元的父亲柳镇去世,柳宗元在家守丧。796年,柳宗元被安排到秘书省任校书郎。
写作背景:
作者所写的一些关于社会政治的论著,是他的政治思想的具体反映,是他参与政治斗争的一种手段。
作者认为整个社会历史是一个自然发展的过程,有其不以人们的意志为转移的客观发展的必然趋势。他的言论从折衷调和的立场,来对儒、法、释、道等各家学说作调和的解说。
作者在写景中传达出他贬居生活中孤凄悲凉的心境,是一篇情景交融的佳作。全文寂寞清幽,郁郁落落,形似写景,实则写心。文章对潭中游鱼的刻画虽只寥寥几句,却极其准确地写出潭水的空明澄澈和游鱼的形神姿态。
此外,文中写潭中游鱼的笔法极妙,无一笔涉及水,只说鱼则“空游无所依”,则水的澄澈透明,鱼的生动传神,都各尽其妙,意境之深,令人拍案叫绝。