张仪列传(史记张仪列传主要事件?)

渐黄昏烟落雨 古诗鉴赏 5

史记《张仪列传》中为什么苏秦要帮助张仪事秦?苏秦自以不及张仪,为何“放虎归山”?

苏秦当然不是纯碎的只为帮助张仪,他实际上是为了帮助自己! 因为当时的苏秦想要在六国之中推行“合纵联盟”以抗秦的方案,为了不让秦国出来捣乱,保证自己的“... !

张仪是魏国人。起初曾经和苏秦一起侍奉鬼谷先生,学习谋略,苏秦自己认为比不上张仪。 张仪学习完了之后,在诸侯间进行游说。曾经跟随楚国的相国赴宴,过了一会儿楚国的相国丢失玉璧,门下的人猜疑是张仪,说:“张仪贫穷没有德行,一定是这人偷盗相公的玉璧。

举宋而东指,则泗上十二诸侯,尽王之矣翻译成现代文?——攻占了宋国而挥师向东进发,那么泗水流域的许多小国便全归大王所有了。【作品出处】出自《张仪列传》,是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》卷七十·张仪列传第十篇。

张仪列传 答案:张仪列传是记载战国时期著名纵横家张仪生平事迹的传记。解释:张仪列传详细描述了张仪的生平经历及其政治、外交活动。作为战国时期的纵横家,张仪以其卓越的智慧和辩才,在诸侯国之间游说,对战国时期的政治格局产生了深远的影响。张仪是魏国人,早年在鬼谷子门下学习,学成后前往楚国。

史记张仪列传原文及翻译注释

《史记张仪列传》原文及翻译注释如下:原文 陈轸者,游说之士。与张仪俱事秦惠王,皆贵重,争宠。张仪恶陈轸于秦王曰:轸重币轻使秦楚之间,将为国交也。今楚不加善于秦而善轸者,轸自为厚而为王薄也。且轸欲去秦而之楚,王胡不听乎?王谓陈轸曰:吾闻子欲去秦之楚,有之乎?

史记张仪列传翻译。张仪者,魏人也。始尝与苏秦俱事鬼谷先生,学术,苏秦自以不及张仪。 张仪已学,游说诸侯。尝从楚相饮,已而楚相亡壁,门下意张仪,曰:“仪贫无行,必此盗相君... 史记张仪列传翻译。 张仪者,魏人也。始尝与苏秦俱事鬼谷先生,学术,苏秦自以不及张仪。 张仪已学,游说诸侯。

尝从楚相饮,已而楚相亡璧。门下意张仪曰仪贫无行必此盗相君壁共执张仪掠笞数百。不服,释之。其妻曰:“嘻!子毋读书游说,安得此辱乎?”张仪谓其妻曰:“视吾舌尚在不?”其妻曰:“舌在也。”仪曰:“足矣!

哈哈真巧我也刚看到这一点现在看到张仪和司马错在争论伐韩还是伐蜀这几句话的翻译是1如今我(苏秦)侥幸得势,而能左右秦国政局的,就只有张仪了。

史记张仪列传主要事件?

张仪来到楚国,被楚国大夫昭阳诬陷偷盗其玉佩,狠狠地打了一顿,不服,回到家,被妻子狠狠羞辱一顿,他却说,舌头还在,就行了。

《史记·张仪列传》记载的是战国时期三位著名纵横家张仪、陈轸与公孙衍的事迹。张仪,作为魏国人,与苏秦一同师从鬼谷子学习游说之术。在苏秦说服赵王同意合纵后,为了防止秦国乘机攻打赵国导致合纵失败,苏秦暗中资助张仪。

意思就是指张仪完成学业之后就去游说天下诸侯。 原文 张仪已学而游说诸侯。尝从楚相饮,已而楚相亡壁。门下意张仪,曰:“仪贫,无形,必此入盗相君之璧。

张仪列传中的伐字是伐谋,用谋略取胜。 张仪列传中的伐字是伐谋,用谋略取胜。

哈哈真巧我也刚看到这一点现在看到张仪和司马错在争论伐韩还是伐蜀这几句话的翻译是1如今我(苏秦)侥幸得势,而能左右秦国政局的,就只有张仪了。

於是楚王已得张仪而重出黔中地与秦,欲许之。屈原曰:“前大王见欺於张 仪,张仪至,臣以为大王烹之;今纵弗忍杀之,又听其邪说,不可。”怀王曰: “许仪而得黔中,美利也。后而倍之,不可。”故卒许张仪,与秦亲。

十居其九成语出处?

“十居其九”这个成语出自《史记·张仪列传》,原文为:“天下诸国,合从(纵)缔交,相与为一。

秦国的国相啊。 张仪是一位周旋在六国之中“拆台”的高手,他有着明确的政治目的,那就是逐步瓦解六国的政治军事实力,帮助秦国一统天下。

张仪,原为魏国人,早年与苏秦一同师从鬼谷子,学习游说之术。苏秦自认为在学术上不如张仪。张仪学成后,开始游说诸侯,有一次在宴会上,楚相丢失了一块玉璧,门客怀疑是张仪所为,他被拷打数百下,但张仪坚持否认。他的妻子劝他放弃读书游说,以免遭受这样的羞辱,但张仪表示只要舌头还在,便足矣。

张仪,魏之奇才,鬼谷子门下,与苏秦并肩求学。初时,苏秦自愧不如,而张仪的游说之路却并不顺遂,遭诬陷后,妻子质疑其名利之心。苏秦得势后,惧秦威,欲借张仪之力制衡诸侯,但张仪耻于前辱,毅然投奔强秦,成为客卿。苏秦深知张仪之能,设局激将,资助他至秦,意在借其智谋攻伐天下。

张仪列传原文及翻译注释

张仪者,魏人也.始尝与苏秦俱事鬼谷先生,学术,苏秦自以不及张仪.

张仪已学而游说诸侯.尝从楚相饮,已而楚相亡璧.门下意张仪曰仪贫无行必此盗相君壁共执张仪掠笞数百.不服,释之.其妻曰:“嘻!子毋读书游说,安得此辱乎?”张仪谓其妻曰:“视吾舌尚在不?”其妻曰:“舌在也.”仪曰:“足矣!”

张仪既相秦,为文檄告楚相曰:“始吾从若饮,我不盗而璧,若笞我.若善守汝国,我顾且盗而城!”

张仪是魏国人,曾经师从于鬼谷子,学习纵横游学.张仪学业期满,回到魏国,因为家境贫寒,求事于魏惠王不得,远去楚国,投奔在楚相国昭阳门下.昭阳率兵大败魏国,楚威王大喜,把国宝“和氏之璧”奖赏给了昭阳.一日,昭阳与其百余名门客出游,饮酒作乐之余,昭阳得意地拿出“和氏之璧”给大家欣赏,传来传去,最后“和氏璧”竟不翼而飞,大家认为,张仪贫困,是他拿走了“和氏璧”.张仪原本没拿,就是不承认,昭阳严刑逼供,张仪被打得遍体鳞伤,始终不承认,昭阳怕出人命,只得放了他.张仪回到家,问妻子“我的舌头还在吗?”,妻子告诉他还在,张仪苦笑着说“只要舌头在,我的本钱就在,我会出人头地的”

原文:陈轸者,游说之士。与张仪俱事秦惠王,皆贵重,争宠。张仪恶陈轸于秦王曰:“轸重币轻使秦楚之间,将为国交也。今楚不加善于秦而善轸者,轸自为厚而为王薄也。且轸欲去秦而之楚,王胡不听乎?”王谓陈轸曰:“吾闻子欲去秦之楚,有之乎?”轸曰:“然。”王曰:“仪之言果信矣。”轸曰:“非独仪知之也,行道之士尽知之矣。昔子胥忠于其君而天下争以为臣,曾参孝于其亲而天下愿以为子。故卖仆妾不出闾巷而售者,良仆妾也;出妇嫁于乡曲者,良妇也。今轸不忠其君,楚亦何以轸为忠乎?忠且见弃,轸不之楚何归乎?”王其言为然,遂善待之。居秦期年,秦惠王终相张仪,而陈轸奔楚。楚未之重也,而使陈轸使于秦。轸遂至秦。

韩魏相攻,期年不解。秦惠王欲救之,问于左右。左右或曰救之便,或曰勿救便,惠王未能为之决。陈轸适至秦,惠王曰:“子去寡人之楚,亦思寡人不?”陈轸对曰:“王闻夫越人庄舄乎?”王曰:“不闻。”曰:“越人庄舄仕楚执珪,有顷而病。楚王曰:‘舄故越之鄙细人也,今仕楚执珪,贵富矣,亦思越不?’中谢对曰:‘凡人思故,在其病也。彼思越则越声,不思越则楚声。’使人往听之,犹尚越声也。今臣虽弃逐之楚,岂能无秦声哉!”惠王曰:“善。今韩魏相攻,期年不解,或谓寡人救之便,或曰勿救便,寡人不能决,愿子为子主计之馀,为寡人计之。”陈轸对曰:“亦尝有以夫卞庄子刺虎闻于王者乎?庄子欲刺虎,馆竖子止之,曰:‘两虎方且食牛,食甘必争,争则必斗,斗则大者伤,小者死,从伤而刺之,一举必有双虎之名。’卞庄子以为然,立须之。有顷,两虎果斗,大者伤,小者死。庄子从伤者而刺之,一举果有双虎之功。今韩魏相攻,期年不解,是必大国伤,小国亡,从伤而伐之,一举必有两实,此犹庄子刺虎之类也。臣主王何异也?”惠王曰善卒弗救大国果伤小国亡秦兴兵而伐大克之此陈轸之计也。

译文:陈轸,是个游说的辩士。跟张仪一起侍奉秦惠王,都受到敬重,因而互争宠幸。张仪在秦王面前诋毁陈轸说:“陈轸带着丰厚的礼物轻便快捷地来往于秦国和楚国之间,本该替国家的外交事务出力。现在楚国对秦国不友好而对陈轸很好的原因,就在于陈轸为自己打算多而替大王着想少。况且陈轸想要离开秦国到楚国去,大王为什么不随他的便呢?”秦惠王对陈轸说:“我听说您想离开秦国到楚国去,有这回事吗?”陈轸说:“有。”秦惠王说:“张仪的话果然是真的。”陈轸说:“不仅张仪知道这回事,而且路过的人都知道这回事。从前伍子胥忠于他的国君,天下的君主便都争着要他做臣子;曾参孝敬他的父母,天下的父母因而都希望要他做儿子。所以被贩卖的奴仆、侍妾,不出里巷就卖掉了的,是好奴仆、好侍妾;被遗弃的妇女能嫁在本乡本土的,是好妇女。如果陈轸不忠于他的君主,楚国又凭什么认为陈轸是忠臣呢?忠于国君还要被弃用,我陈轸不到楚国去到哪里去呢?”秦惠王认为陈轸的话是对的,就友好地对侍他。陈轸在秦国逗留了一年,秦惠王终于让张仪做了宰相,而陈轸就投奔到楚国。楚国没有重用他,却派遣陈轸出使秦国。陈轸于是到秦国去。韩国与魏国相互攻打,打了整整一年。

秦惠王想劝救,向文武大臣询问。有的说劝救有利,有的说劝救不利。秦惠王一时之间下不了决定。陈轸刚好到了秦国,秦惠王问他:“你离开我,去了楚国,有思念寡人没有?”陈轸回答说:“大王听过越人庄舄吗?”秦惠王说:“没有。”陈轸说:“他在楚国当了大官,不久生病了。楚王说:‘庄舄是越国的微贱之人,现在在楚国做了大官,尊贵富有了,也思念越国不?’身边的侍从人员回答说:‘一般人生病时最容易泄露自己对故土的思念之情。他思念越国就会说越语,不想念越国就会说楚语。’让人去听他说话,果然还是说越语。现在我虽然被弃用被赶到了楚国,怎么会不说秦话了!秦惠王说:“好!韩国与魏国相互攻打,打了整整一年。有的对我说劝救有利,有的对我说劝救不利。我下不了决定。希望你为你的主子谋划之余,能帮我谋划这件事。”陈轸回答说:“应该也有人讲过卞庄子刺虎的故事给您听吧?卞庄子想杀老虎,客馆里的佣人劝他:说‘两只老虎在吃一头牛,牛好吃他们就必然会争起来,争起来他们就会打起来,打起来强大的一方就会受伤,弱小的一方就会死。您趁机上去刺那只受了伤的,一举而有杀两头老虎的名声。’卞庄子认为他说得对,就站在一旁看着两虎相斗。不一会,两只老虎果然打起来,强大的那只老虎受伤了,弱小的那只老虎死了。卞庄子趁机上去刺那只受伤的,果然一举而有拿下两只老虎之功。现在韩魏相争,打了整一年还停不下来,这一定会导致两国中强大的一方受损伤,弱小的一方灭亡,到时候趁机去讨伐受伤的那个国家,必然一举而拿下两国。这不就像是卞庄子刺虎吗?(为自己的利害得失而选择立场),我为自己的国君出主意与为大王您出主意有什么不同呢?秦惠王说:“好。”最终不去劝救。最后韩魏两国果然强大的一方受损伤,弱小的一方灭亡了。秦国这才出兵讨伐,大获全胜。这是陈轸的计谋。

标签: 张仪 陈轸 楚国

抱歉,评论功能暂时关闭!