锦江春色来天地,玉垒浮云变古今意思?
登楼 (杜甫·七言) 花近高楼伤客心,万方多难此登临. 锦江春色来天地,玉垒浮云变古今. 北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵. 可怜后主还祠庙。
锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。答案:这句诗表达的是一种充满历史沧桑和自然景观交织的美景,带有浓厚的诗意和哲理。其中,“锦江春色来天地”描绘了锦江在春天的景色,生机勃勃,春意盎然,春色弥漫天地之间。
锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。可怜后主还祠庙,日暮聊为梁甫吟。赏析 首联提挈全篇,“万方多难”,是全诗写景抒情的出发点。在这样一个万方多难的时候,流离他乡的诗人愁思满腹,登上此楼,虽然繁花触目,诗人却为国家的灾难重重而忧愁,伤感,更加黯然心伤。
杜甫写的,《登楼》:花近高楼伤客心,万方多难此登临。锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。可怜后主还寺庙,日暮聊为梁甫吟。 又背了一遍。 “玉垒”是地名,好像是四川的一座山,“浮云”就是天上漂浮的云彩,“变古今”比喻变幻莫测。
锦江的春色从天地边际迎面扑来;从古到今玉垒山的浮云变幻莫测。 《登楼》作者:杜甫 年代:唐 体裁:七律花近高楼伤客心,万方多难此登临。
锦江春色来天地,玉垒浮云变古今什么意思
锦江春色来天地,玉垒浮云变古今.北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵.可怜后主还祠庙,日暮聊为梁甫吟.【注释】锦江:在今四川成都市南,岷江支流,以濯锦得名,杜甫的草堂即临近锦江.来天地:与天地俱来.玉垒:山名,在今四川灌县西.变古今:与古今俱变.北极句:广德元年(七六三)十月,吐蕃陷长安。
锦江春色来天地⑶,玉垒浮云变古今⑷。北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵⑸。可怜后主还祠庙⑹,日暮聊为《梁甫吟》⑺。注释译文 词语注释 ⑴客心:客居者之心。《登楼》书法作品 ⑵登临:登高观览。临,从高处往下看。⑶锦江:即濯锦江,流经成都的岷江支流。
锦江春色来天地, 玉垒浮云变古今。北极朝廷终不改, 西山寇盗莫相侵。可怜后主还祠庙, 日暮聊为梁甫吟。这首诗写于成都,时在代宗广德二年(764)春,诗人客蜀已是第五个年头。
锦江春色来天地 全诗如下:登楼 朝代:唐代 作者:杜甫 原文:花近高楼伤客心,万方多难此登临。锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。
作者:杜甫 花近高楼伤客心1,万方多难此登临2!锦江春色来天地3,玉垒浮云变古今4。北极朝廷终不改5,西山寇盗莫相侵6!可怜后主还祠庙7,日暮聊为《梁甫吟》8。1.客心:客居者之心。2.二句因果倒置。登临而想到万方多难,因此而伤心。3.锦江:岷江的支流,流经成都。
诗句“锦江春色来天地,玉垒浮云变古今”的意思及全文赏析
杜甫的《登楼》诗以“锦江春色来天地,玉垒浮云变古今”开篇,描绘出壮丽而富有深意的景象。首联“万方多难此登临”,道出诗人忧国忧民之情,以繁花反衬国家的灾难。颔联通过“锦江春色”和“玉垒浮云”,象征着国家的繁荣与动荡,展现出历史的沧桑与变迁。
花近高楼伤客心,万方多难此登临。锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。可怜后主还祠庙,日暮聊为《梁甫吟》。(梁甫 一作:梁父)直译繁花靠近高楼,远离家乡的我触目伤心,在这全国各地多灾多难的时刻,我登楼观览。
昔闻洞庭水,今上岳阳楼。吴楚东南坼,乾坤日夜浮。亲朋无一字,老病有孤舟。戎马关山北,凭轩涕泗流。《登楼》唐代·杜甫 花近高楼伤客心,万方多难此登临。锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。可怜后主还祠庙,日暮聊为《梁甫吟》。
春夏秋冬四季之景的诗句 春 早春:天街小雨润如酥,草色遥看近却无。——韩愈《早春》春眠不觉晓,处处闻啼鸟。——孟浩然《春晓》锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。——杜甫《登楼》春色满园关不住,一枝红杏出墙来。——叶绍翁《游园不值》无可奈何花落去,似曾相识燕归来。
锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。三山半落青天外,二水中分白鹭洲。总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。天秋月又满,城阙夜千重。还作江南会,翻疑梦里逢。空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。
锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。——杜甫《登楼》春色满园关不住,一枝红杏出墙来。——叶绍翁《游园不值》无可奈何花落去,似曾相识燕归来。——晏殊《浣溪沙》早春:不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。——贺知章《咏柳》早春:几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
如何欣赏杜甫的千古名句”锦江春色来天地,玉垒浮云动古今”?
“锦江春色来天地,玉垒浮云变古今”写的是山河壮观的景象。“锦江”、“玉垒”都是登楼时所见景色。锦江,源头出自灌县,自郫县流经成都入岷江;玉垒,山的名字,在茂汶羌族自治县。
总戎楚蜀应全未,方驾曹刘不啻过。今日朝廷须汲黯,中原将帅忆廉颇。天涯春色催迟暮,别泪遥添锦水波。玉垒浮云变古今 登楼 (杜甫·七言)花近高楼伤客心,万方多难此登临。锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。可怜后主还祠庙,日暮聊为梁甫吟。
花近高楼伤客心,万方多难此登临.锦江春色来天地,玉垒浮云变古今.北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵.可怜后主还祠庙。
锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。 北极朝庭终不改,西山寇盗莫相侵。 可怜后主还祠庙,日暮聊为梁甫吟。 咏怀古迹五首之二 摇落深知宋玉悲,风流儒雅亦吾师。 怅望千秋一洒泪,萧条异代不同时。 江山故宅空文藻,云雨荒台岂梦思。 最是楚宫俱泯灭,舟人指点到今疑。
在行文上,先写诗人见花伤心的反常现象,再说是由于万方多难的缘故,因果倒装,起势突兀;“登临”二字,则以高屋建瓴之势,领起下面的种种观感。“锦江春色来天地,玉垒浮云变古今”,诗人从登楼看见的景色开始写起,描绘了一幅壮美的山河景观。
岁月的变迁,北邙这个地方的荒野坟墓现在也看不出贫富差距了,人世多么的像云垒的浮云,变幻延续着古今,人啊!应该要记住世事是多么的浮夸雾里看花难预测,自然都没有办法解决只能在冷眼旁观。
锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。原文_翻译及赏析
1、锦江春色来天地,玉垒浮云变古今翻译:
锦江两岸蓬蓬勃勃的春色铺天盖地涌来,玉垒山上的浮云,古往今来,千形万象,变幻不定。
2、原文:《登楼》
【作者】杜甫 【朝代】唐
花近高楼伤客心,万方多难此登临。
锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。
北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。
可怜后主还祠庙,日暮聊为梁甫吟。
3、翻译:
繁花靠近高楼,远离家乡的我触目伤心,在这全国各地多灾多难的时刻,我登楼观览。锦江两岸蓬蓬勃勃的春色铺天盖地涌来,玉垒山上的浮云,古往今来,千形万象,变幻不定。朝廷如同北极星一样最终都不会改换,西山的寇盗吐蕃不要来侵扰。可叹蜀后主刘禅那样的昏君,仍然在祠庙中享受祭祀,日暮时分我要学孔明聊作《梁甫吟》。
锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。——唐代·杜甫《登楼》 锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。 花近高楼伤客心,万方多难此登临。 锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。 北极朝廷终不改,西山寇盗莫相侵。 可怜后主还祠庙,日暮聊为《梁甫吟》。(梁甫 一作:梁父) 唐诗三百首 , 国中古诗 , 高中古诗 , 写景 , 怀古 , 感时忧国忧民 译文及注释 直译 繁花靠近高楼,远离家乡的我触目伤心,在这全国各地多灾多难的时刻,我登楼观览。 锦江两岸蓬蓬勃勃的春色铺天盖地涌来,玉垒山上的浮云,古往今来,千形万象,变幻不定。 朝廷如同北极星一样最终都不会改换,西山的寇盗吐蕃不要来侵扰。 可叹蜀后主刘禅那样的昏君,仍然在祠庙中享受祭祀,黄昏的时候我也姑且吟诵那《梁甫吟》。
韵译 登楼望春近看繁花游子越发伤心;万方多难愁思满腹我来此外登临。 锦江的春色从天地边际迎面扑来;从古到今玉垒山的浮云变幻莫测。 大唐的朝廷真像北极星不可动摇;吐蕃夷狄莫再前来骚扰徒劳入侵。 可叹刘后主那么昏庸还立庙祠祀;日暮时分我要学孔明聊作梁父吟。
赏析 首联提挈全篇,“万方多难”,是全诗写景抒情的出发点。在这样一个万方多难的时候,流离他乡的诗人愁思满腹,登上此楼,虽然繁花触目,诗人却为国家的灾难重重而忧愁,伤感,更加黯然心伤。花伤客心,以乐景写哀情,和“感时花溅泪”(《春望》)一样,同是反衬手法。在行文上,先写诗人见花伤心的反常现象,再说是由于万方多难的缘故,因果倒装,起势突兀;“登临”二字,则以高屋建瓴之势,领起下面的种种观感。
颔联从诗人登楼所见的自然山水描述山河壮观,“锦江”、“玉垒”是登楼所见。诗人凭楼远望,锦江流水挟著蓬勃的春色从天地的边际汹涌而来,玉垒山上的浮云飘忽起灭,正像古今世势的风云变幻,诗人联想到国家动荡不安的局势。上句向空间开拓视野,下句就时间驰骋遐思,天高地迥,古往今来,形成一个阔大悠远、囊括宇宙的境界,饱含着诗人对祖国山河的赞美和对民族历史的追怀;而且,登高临远,视通八方,独向西北前线游目骋怀,也透露诗人忧国忧民的无限心事。
颈联议论天下大势,“朝廷”、“寇盗”,是诗人登楼所想。北极,星名,居北天正中,这里象征大唐政权。上句“终不改”,反承第四句的“变古今”,是从前一年吐蕃攻陷京城、代宗不久复辟一事而来,意思是说大唐帝国气运久远;下句“寇盗”“相侵”,进一步说明第二句的“万方多难”,针对吐蕃的觊觎寄语相告:“莫再徒劳无益地前来侵扰!”词严义正,浩气凛然,在如焚的焦虑之中透著坚定的信念。
尾联咏怀古迹,讽喻当朝昏君,寄托诗人的个人怀抱。后主,指蜀汉刘禅,宠信宦官,终于亡国;先主庙在成都锦官门外,西有武侯祠,东有后主祠;《梁甫吟》是诸葛亮遇刘备前喜欢诵读的乐府诗篇,用来比喻这首《登楼》,含有对诸葛武侯的仰慕之意。诗人伫立楼头,徘徊沉吟,很快日已西落,在苍茫的暮色中,城南先主庙、后主祠依稀可见。想到后主刘禅,诗人不禁喟然而叹:“可怜那亡国昏君,竟也配和诸葛武侯一样,专居祠庙,歆享后人香火!”这是以刘禅比喻唐代宗李豫。李豫重用宦官程元振、鱼朝恩,造成国事维艰、吐蕃入侵的局面,同刘禅信任黄皓而亡国极其相似。所不同的是,诗人生活的时代只有刘后主那样的昏君,却没有诸葛亮那样的贤相。而诗人自己,空怀济世之心,苦无献身之路,万里他乡,高楼落日,忧虑满怀,却只能靠吟诗来聊以自遣。
全诗即景抒怀,写山川联系著古往今来社会的变化,谈人事又借助自然界的景物,互相渗透,互相包容;融自然景象、国家灾难、个人情思为一体,语壮境阔,寄意深远,体现了诗人沉郁顿挫的艺术风格。
这首七律,格律严谨。中间两联,对仗工稳,颈联为流水对,有一种飞动流走的 *** 。在语言上,特别工于各句(末句例外)第五字的锤炼。首句的“伤”,为全诗点染一种悲怆气氛,而且突如其来,造成强烈的悬念。次句的“此”,兼有“此时”、“此地”、“此人”、“此行”等多重含义,也包含着“只能如此而已”的感慨。三句的“来”,烘托锦江春色逐人、气势浩大,令人有荡胸扑面的感受。四句的“变”,浮云如白云变苍狗,世事如沧海变桑田,一字双关,引发读者作联翩无穷的想像。五句的“终”,是“终于”,是“始终”,也是“终久”;有庆幸,有祝愿,也有信心,从而使六句的“莫”字充满令寇盗闻而却步的威力。七句的“还”,是“不当如此而居然如此”的语气,表示对古今误国昏君的极大轻蔑。只有末句,炼字的重点放在第三字上,“聊”是“不甘如此却只能如此”的意思,抒写诗人无可奈何的伤感,与第二句的“此”字遥相呼应。
尤其值得读者注意的是,首句的“近”字和末句的“暮”字在诗的构思方面起著突出的作用。全诗写登楼观感,俯仰瞻眺,山川古迹,都是从空间着眼;“日暮”,点明诗人徜徉时间已久。这样就兼顾了空间和时间,增强了意境的立体感。单就空间而论,无论西北的锦江、玉垒,或者城南的后主祠庙,都是远处的景物;开端的“花近高楼”却近在咫尺之间。远景近景互相配合,便使诗的境界阔大雄浑而无豁落空洞的遗憾。
创作背景 这首诗是764年(唐代宗广德二年)春,杜甫在成都所写。当时诗人客居四川已是第五个年头。诗中“西山寇盗”即指吐蕃,“万方多难”也以吐蕃入侵为最烈,同时,也指宦官专权、藩镇割据、朝廷内外交困、灾患重重的日益衰败景象。杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。 杜甫
渭北春天树,江东日暮云。 人生有情泪沾臆,江水江花岂终极! 河水萦带,群山纠纷。 江湖多风波,舟楫恐失坠。 湘江千岁未为陵,水底鱼龙应识字。 相呼相应湘江阔,苦竹丛深日向西。 孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。 白日依山尽,黄河入海流。 黄河落天走东海,万里写入胸怀间。 湘江两岸花木深,美人不见愁人心。 山随平野尽,江入大荒流。 杨柳东风树,青青夹御河。 东船西舫悄无言,唯见江心秋月白。 峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。