来从楚国游(第一次旅游的诗句?)

admin 诗词教学 3

江入大荒流全诗

“江入大荒流”是唐代诗人李白的《渡荆门送别》中的诗句。《渡荆门送别》全诗如下:渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。全诗的字面意思:我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。

译文:诗人乘舟顺流而下,经过漫长的水路,来到荆门之外。渡远荆门外,来从楚国游。山已经到了尽头,江水就在这大荒野地上奔流,浩浩漫漫。山随平野尽,江入大荒流。皎洁的明月在空中流转,如同飞在空中的明镜。云气勃郁,在大江面上变幻莫测,如同海市蜃楼一般。月下飞天镜,云生结海楼。

李白《渡荆门送别》渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。【译文】远道而来渡过荆门之外,来到楚地游览。山随着低平的原野地出现逐渐消失。江水在一望无际的原野中奔流。

李白《渡荆门送别》原文:渡远荆门外,来从楚国游。2. 山随平野尽,江入大荒流。3. 月下飞天镜,云生结海楼。4. 仍嫌历誉怜故乡水,万里送行舟。【译文】1. 我乘舟渡过了遥远的荆门,前往楚国广袤的土地上游玩。2. 连绵的山峦随着平原的延伸逐渐消失,长江水浩荡汇入辽阔无垠的原野。

第一次旅游的诗句?

关于旅游的.诗词(一) 岳麓山前万家灯, 桔子洲边渔火明。 涛声远下洞庭去, 异乡遥夜思美人。 关于旅游的诗词(二) 爱晚亭边贾谊宅, 望江楼旁帝子陵。

《渡荆门送别》【唐】李白 渡远荆门外,来从楚国游.山随平野尽,江入大荒流. 月下飞天镜,云生结海楼.仍怜故乡水。

《渡荆门送别》是唐代伟大诗人李白青年时期在出蜀漫游的途中写下的一首五律。

《渡荆门送别》【作者】李白 【朝代】唐 渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。白话释义:乘船远行,路过荆门一带来到楚国故地。青山渐渐消失,平野一望无边;长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。

渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。译文 我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。山随着低平的原野地出现逐渐消失,江水在一望无际的原野中奔流。江面月影好似天上飞来的明镜,云层缔构城外幻出海市蜃楼。

来从楚国游的上一句

来从楚国游上一句:流远荆门外 渡荆门送别 【作者】李白 【朝代】唐代 流远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。

渡远荆门外,来从楚国游。2. 山随平野尽,江入大荒流。3. 月下飞天镜,云生结海楼。4. 仍怜故乡水,万里送行舟。译文:1. 我乘舟渡过了遥远的荆门,前往楚国故地游览。2. 连绵的山峦随着平原逐渐消失,长江水涌向辽阔的荒原。

《渡荆门送别》【作者】李白 【朝代】唐 渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。译文 乘船远行,路过荆门一带来到楚国故地。青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。

是一句古代的谚语,用来形容某种动物非常稀少或者从未出现在某个地方。根据传统的说法,这个谚语中的动物是指"麋鹿"。

渡荆门送别全诗

渡荆门送别全诗:渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。解释:背景介绍:此诗是李白所作,描述了他离开故乡,渡荆门时的所见所感。诗中情感深沉,表达了作者对故乡的不舍和对未来的憧憬。诗句解析:1. “渡远荆门外,来从楚国游。

渡荆门送别原文: 李白 〔唐代〕 渡远荆门外,来从楚国游。 山随平野尽,江入大荒流。 月下飞天镜,云生结海楼。 仍怜故乡水,万里送行舟。

“来从楚国游”中的“从”是介词,“向、向着”的意思,表示“来”的目的地是楚国,就是到楚国去。 “来从楚国游”意为:我来到了楚地准备尽情游览。

渡远荆门外原文及翻译如下:原文:渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。翻译:白日依山尽,黄河入海流描述了景色和自然现象。太阳在山的背后逐渐西沉,黄河水流奔向大海。这些景象描绘了自然的变化和宏伟的景观。接下来的两句诗欲穷千里目,更上一层楼表达了诗人的渴望和追求。

《渡荆门送别》翻译和原文及注释

《渡荆门送别》原文及翻译、注释如下:

1、《渡荆门送别》

作者:唐代李白

渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。

月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。

2、译文:乘船远行,路过荆门一带来到楚国故地。青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。江面月影好似天上飞来的明镜,云层缔构幻出海市蜃楼。故乡之水恋恋不舍,不远万里送我行舟。

3、注释

荆门:山名,位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。

远:远自。

楚国:楚地,指湖北一带,春秋时期属楚国。

平野:平坦广阔的原野。

江:长江。

赏析

“渡远荆门外,来从楚国游”,指的就是这一壮游。这时候的青年诗人,兴致勃勃,坐在船上沿途纵情观赏巫山两岸高耸云霄的峻岭,一路看来,眼前景色逐渐变化,船过荆门一带,已是平原旷野,视域顿然开阔。

“山随平野尽,江入大荒流”,描写了船渡过荆门进入楚地的壮阔景色,用流动的视角写景物的变化。蜀地至荆门两岸的地势由山脉过度到平原,山峦从视线中一点点地消失,气势磅礴的万里长江冲下山峦,向着广阔的原野奔腾而去。

诗人用一个“随”字把“山”与“野”联结在一起,用“入”字把“江”与“荒”联结在一起,仅仅十个字,就把有着起伏的山岭、平坦的原野、奔流的长江、辽远的荒原的壮阔图画,徐徐展现在读者眼前。

整首诗读来可以深切地感受到即将离家闯荡世界的李白,对故乡的那份深深的眷恋之情,更能感受到他仗剑天涯的豪情和对未来人生之路的期许。此时风华正茂的李白,以此诗与故乡作别,带着满腹才华和雄心壮志,踏上了伟大、传奇的人生征程。

标签: 结海楼 飞天镜 渡荆门送别

抱歉,评论功能暂时关闭!