蜀中有杜处士(蜀中有杜处士的蜀中有杜处士的读音和意思?)

拆不穿的谎言 诗词大全 1

蜀中有杜处士的蜀中有杜处士的读音和意思?

蜀中有杜处士读音:shǔ zhōng yǒu dù chǔ shì。蜀中有杜处士出自《书戴嵩画牛》。原文如下:蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑曰:“此画斗牛也!牛斗力在角,尾搐入两股间。今乃掉尾而斗,谬矣!

原文:蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑曰:“此画斗牛也!力在角,尾搐入两股间。今乃掉尾而斗,谬矣!”处士笑而然之。古语云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。

蜀中/有杜处士,好书画,所宝/以百数。有戴嵩/《牛》/一轴,尤所爱,锦囊/玉轴,常以自随。 一日/曝书画,有一牧童/见之,拊掌/大笑曰:“此画/斗牛也!

蜀中有杜处士 ,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。

蜀是四川的简称,因为四川在古代属于蜀国,所以四川也被称为蜀。杜处士指的是姓杜的读书人,他可能是一个隐士或学者。

翻译:四川境内有个姓杜的隐士,爱好书画,他珍藏的书画作品有成百件。出自:宋苏轼《杜处士好书画》原文:蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随.。一日曝书画,而一牧童见之,拊掌见笑,曰:“此画斗牛也,牛斗力在角,尾搐入两股间。

蜀中有杜处士好书画所宝以百数翻译 蜀中有杜处士好书画所宝以百数怎

翻译:四川境内有个姓杜的隐士,爱好书画,他珍藏的书画作品有成百件。出自:宋 苏轼《杜处士好书画》。原文:蜀中有杜处士 ,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随.。

翻译:四川境内有个姓杜的隐士,爱好书画,他珍藏的书画作品有成百件。出自:宋 苏轼《杜处士好书画》。原文:蜀中有杜处士 ,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随.。

《书戴嵩画牛》【原文】书戴嵩画牛蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑曰:“此画斗牛也!牛斗力在角,尾搐入两股间。今乃掉尾而斗,谬矣!”处士笑而然之。 古语云:“耕当问奴,织当问婢。

原文:蜀中有杜处士,好书画,所宝以数百。有戴嵩牛一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。一日曝书画,有牧童见之。拊掌大笑曰:“此画斗牛也。斗牛力在角,尾搐回入两股间。今乃掉尾而斗, 谬矣。”处士笑而然之。古语有云:“耕当问奴,织当问婢。”不可改也。

“蜀中有杜处士”出自宋代苏轼的《杜处士好书画》。“蜀中有杜处士”全诗《杜处士好书画》宋代 苏轼蜀中有杜处士 ,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随.。一日曝书画,而一牧童见之,拊掌见笑,曰:“此画斗牛也,牛斗力在角,尾搐入两股间。

杜处士爱牛的具体表现在于他把特别喜爱的牛图,用锦囊盛起来,用玉石作画轴,经常随身携带着~ 四川境内有个姓杜的隐士,爱好书画,他珍藏的书画作品有成百件。

原文及翻译书戴嵩画牛

《书戴嵩画牛》是北宋文学家苏轼创作的一篇散文。原文如下:蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。一日曝书画,而一牧童见之,拊掌见笑,曰:“此画斗牛也,牛斗力在角,尾搐入两股间。今乃掉尾而斗,谬矣!”处士笑而然之。

书戴嵩画牛蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑曰:“此画斗牛也!

意思就是指四川境内有个姓杜的隐士,爱好书画,他珍藏的书画作品有成百件。 这句话出自于宋苏轼《杜处士好书画》。 原文 蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。

原文:书戴嵩画牛〔宋代〕苏轼 蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑曰:“此画斗牛也。牛斗,力在角,尾搐入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣。”处士笑而然之。古语有云:“耕当问奴,织当问婢。

杜处士:是指姓杜的读书人。 书戴嵩画牛 / 杜处士好书画 宋代:苏轼 蜀中有杜处士 ,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。

珍藏的书画作品有成百件的意思。 出自《书戴嵩画牛》:“蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。

书戴嵩画牛原文及翻译

  《书戴嵩画牛》题目翻译为:戴嵩画的《斗牛图》。《书戴嵩画牛》是北宋文学家苏轼创作的一篇散文,文章讲述一个牧童指出大画家戴嵩画牛的错误之处,告诉我们实践出真知的真理,深入浅出,耐人寻味,暗讥当政者不尊重现实而胡乱变法改制的错误行为。

  《书戴嵩画牛》原文:蜀中有杜处士,好书画,所宝以百数。有戴嵩《牛》一轴,尤所爱,锦囊玉轴,常以自随。一日曝书画,有一牧童见之,拊掌大笑曰:此画斗牛也。牛斗,力在角,尾搐入两股间,今乃掉尾而斗,谬矣。处士笑而然之。古语有云:耕当问奴,织当问婢。不可改也。

  《书戴嵩画牛》译文:蜀中有一位杜处士,喜好书画,珍藏的书画作品有数百件。其中有戴嵩画的《斗牛图》一幅,他特别喜爱,于是用锦缎作画套,又用玉装饰卷轴,并经常随身携带。

  有一天,他晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑,说道:这画上画的是角斗的牛吗?牛在互相争斗时,力量用在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴互相争斗,错了。杜处士笑了笑,认为牧童的话是对的。古人说:种田要问耕种的农民,织布要问织绢的婢女。这个道理是不变的。

书戴嵩画牛原文及翻译如下:

原文:

《书戴高画牛》泉又:苏轼〔宋代)

蜀史有t处士.好书画、所宝以真数。有戴嵩《生》一轴、龙所爱.锦囊玉轴.赏以身随。一旦爆夷画,有一牧竟见之,拊掌大笑。且:“此画头先坞。失头力在角、展掩入两股间.及掉尾而斗,谬矣。"处士笑而然之。古语有云:“耕当问奴,织当问婢。"不可改也。

《书戴嵩画牛》译文:

蜀中有一位杜处士,喜好书画,珍藏的书画作品有数百件。其中有戴嵩画的《斗牛图》一幅,特别喜爱,于是用锦缎作画套,又用玉装饰卷轴,并经常随身携带。

有一天,他晾晒书画,一个牧童看到了这幅画,拍手大笑,说道:“这画上画的是角斗的牛吗?牛在互相争斗时,力量用在角上,尾巴夹在两条后腿中间,但这幅画却画成牛摇着尾巴互相争斗,错了。"杜处士笑了笑,认为牧童的话是对的。

古人说:“种田要问耕种的奴仆,织布要问织绢的婢女"这个道理是不变的。

赏析:

此文开篇一句点明了杜处士的喜爱及书画收藏的丰富,接着特意点出"戴嵩《牛》一轴"是杜处士特别珍爱的精品,并以“锦囊玉轴"四个字简洁形象地写出了这幅画在杜处士心目中的地位。然后才转入正题,写杜处士晾画时,一个牧童面对这样一幅珍品“拊掌大笑”。

并一针见血地指出了画的错误——"掉尾而斗”。以牧童特有的天真和对生活的熟悉,一方面说明错误的理由——“斗牛力在角,尾搐入两股间";另一方面则通过“此画斗牛耶?"一问和“谬矣”这一肯定的结论。

在嘲讽中表现了全文的主题思想,让杜处士不得不"笑而然之”。最后引用古语"耕当问奴,织当问婢",进一步揭示了实践出真知的真理。全文虽然只有寥寥数语,但牧童的天真未凿、处士的豁达冲和均跃然纸上,简洁生动,意趣盎然。

标签: 杜处士 书画 锦囊玉轴

抱歉,评论功能暂时关闭!