破阵子·忆得去年今日原文|翻译|赏析
破阵子·忆得去年今日 [作者] 晏殊 [朝代] 宋代 忆得去年今日,黄花已满东篱。曾与玉人临小槛,共折香英泛酒卮。长条插鬓垂。人貌不应迁换,珍丛又睹芳菲。重把一尊寻旧径,所惜光阴去似飞。风飘露冷时。《破阵子·忆得去年今日》作者晏殊简介 晏殊(991-1055),字同叔。
疑怪昨宵春梦好,原是今朝斗草赢,笑从双脸生 译文:燕子飞来正赶上社祭之时,清明节后梨花纷飞。几片碧苔点缀着池中清水,黄鹂的歌声萦绕着树上枝叶,只见那柳絮飘飞 在采桑的路上邂逅巧笑着的东邻女伴。
宋·晏殊《破阵子》原文:燕子来时新社,梨花落后清明。池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声。日长飞絮轻。巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢。笑从双脸生。白话释义:燕子飞来正赶上社祭之时,梨花落去之后又迎来了清明。
原文:《破阵子·燕子来时新社》作者:晏殊 燕子来时新社,梨花落后清明。池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声,日长飞絮轻。巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢,笑从双脸生。注释 破阵子:词牌名,原为唐教坊曲名。又名《十拍子》。双调六十二字,平韵。
破阵子这首诗的下阕是怎样描写少女的天真活泼和欢快心情的?
《破阵子·春景》 宋代:晏殊 燕子来时新社,梨花落后清明。池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声。日长飞絮轻。 巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。
破阵子 【宋】晏殊 燕子来时新社 梨花落后清明 池上碧苔三四点 叶底黄鹂一两声 日长飞絮轻 巧笑东邻女伴 采桑径里逢迎 疑怪昨宵春梦好 元是今朝斗草赢 笑从双脸生 【简析】清明时节,海棠、梨花刚刚完事,柳絮却开始飞花。春社将近,已见燕子回来,初闻黄鹂娇声,天气也就转暖了。
词牌... 破阵算是一个比较古老的词牌,早在唐代贞观年间就有歌颂武功的大型乐曲《秦王破阵乐》,时人将其中部分曲调摘出来成为《破阵乐》词。
破阵子原文: 湖上西风斜日,荷花落尽红英。金菊满丛珠颗细,海燕辞巢翅羽轻。年年岁岁情。美酒一杯新熟,高歌数阕堪听。不向尊前同一醉,可奈光阴似水声。迢迢去未停。
《破阵子·燕子来时新社》是宋代词人晏殊所作。
破阵子春景晏殊讲解?
这首词以轻淡的笔触,描写了古代少女们春天生活的一个小小片段,展示在读者面前的却是一副情趣盎然的图画。 词的上片写景。“燕子来时新社,梨花落后清明。
这首《破阵子·春景》是晏殊咏叹春天景色的佳作,上阕写景,下阕传情,清新婉丽,含蓄自然,描绘生动,状物传神,给读者展现了一幅青春明媚的春意图。
【原文】破阵子—— 晏珠 燕子来时新社,梨花落后清明。池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声,日长飞絮轻。巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。疑怪昨宵春梦好,元时今朝斗草赢,笑从双脸生。注释:①破阵子:唐教坊曲名。又名《十拍子》。②新社:春社,在立春后,清明前。
破阵子,词牌名,又名“十拍子”等。定格为晏殊《破阵子·海上蟠桃易熟》,此调双调六十二字,前后段各五句三平韵。
破阵子·燕子欲归时节 宋代:晏殊 燕子欲归时节,高楼昨夜西风。求得人间成小会,试把金尊傍菊丛。歌长粉面红。斜日更穿帘幕,微凉渐入梧桐。多少襟情言不尽,写向蛮笺曲调中。此情千万重。译文 现在正是燕子即将归来的时节,昨夜阁楼上吹起了阵阵西风。
晏殊《破阵子·燕子欲归时节》赏析
原文 燕子欲归时节,高楼昨夜西风。求得人间成小会,试把金尊傍菊丛。歌长粉面红。斜日更穿帘幕,微凉渐入梧桐。多少襟情言不尽,写向蛮笺曲调中。此情千万重。翻译及注释 燕子归来的时节,吹起了西风。希望在人世间我们还能能相聚在一起,在菊花丛中举杯共饮。歌声悠扬有你 *** 的脸庞。
破阵子 为陈同甫赋壮词以寄之 辛弃疾 醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。 八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵。 马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。
破阵子晏殊原文及翻译如下:原文:燕子来时新社,梨花落后清明。池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声。日长飞絮轻。巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢。笑从双脸生。译文:燕子飞来正赶上社祭之时,梨花落去之后又迎来了清明。
《破阵子·春景》是宋代婉约派词人晏殊所作。 这首词以轻淡的笔触,描写了古代少女们春天生活的一个小小片段,展示在读者面前的却是一副情趣盎然的图画。
晏殊的破阵子春景中心思想是什么?
上片写春天景色的美好。下片由景到人,主人公是“东邻女伴”。这两个“女伴”在采桑路上相逢,并笑着相迎。
《破阵子·春景》是宋·晏殊的诗作,翻译如下:燕子飞来正赶上社祭之时,清明节后梨花纷飞。几片碧苔点缀着池中清水,黄鹂的歌声萦绕着树上枝叶,只见那柳絮飘飞。巧笑着的东邻女伴。在采桑的路上邂逅,怪不得我昨晚做了个春宵美梦,原来它是预兆我今天斗草获得胜利啊!
池上碧苔三四点下一句:叶底黄鹂一两声,日长飞絮轻。原文:《破阵子·春景》【作者】晏殊 【朝代】宋 燕子来时新社,梨花落后清明。池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声,日长飞絮轻。巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢,笑从双脸生。
原文 晏殊《破阵子·春景》燕子来时新社,梨花落后清明。池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声。日长飞絮轻。巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢。笑从双脸生。创作背景 本首词的具体创作时间不详。古时,每年在春秋时节,人们会两次祭祀土地神。
破阵子 晏殊 燕子来时新社,梨花落后清明。池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声,日长(cháng)飞絮轻。巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢,笑从双脸生 此二句对偶描写春景 燕子来时新社,梨花落后清明。池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声 ①破阵子:词牌名,原为唐教坊曲名。
原文:《破阵子·春景》晏殊〔宋代〕燕子来时新社,梨花落后清明。池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声。日长飞絮轻。巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢。笑从双脸生。翻译:燕子飞来正赶上社祭之时,梨花落去之后又迎来了清明。
《破阵子》(晏殊)全文翻译注释赏析
破阵子 晏殊 系列:关于描写清明节的古诗词大全 破阵子 燕子来时新社,梨花落后清明。池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声,日长飞絮轻。 巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。疑怪昨宵春梦好,元是今朝斗草赢,笑从双脸生。 注释 1破阵子:词牌名,原为唐教坊曲名。又名《十拍子》。双调六十二字,平韵。 2新社:社日是古代祭土地神的日子,以祈丰收,有春秋两社。新社即春社,时间在立春后、清明前。 3碧苔:碧绿色的苔草。 4飞絮:飘荡著的柳絮。 5巧笑:形容少女美好的笑容。 6逢迎:碰头,相逢。 7疑怪:诧异、奇怪。这里是「怪不得」的意思。 8斗草:古代妇女的一种游戏,也叫「斗百草」。其玩法大抵如下:比赛双方先各自采摘具有一定韧性的草,(楼兰案:多为车前草,车前草多年生草本植物,多生路边、沟?旁、田埂等处。无茎,具多数细长之须根;叶自根际丛出,薄纸质,具五条主叶脉,全缘或波状,或有疏钝齿,长达15—30厘米;具绿白色疏生花,花冠四裂,雄蕊四枚;果实成熟后会如盖子般掀开,释出四至六颗棕黑色种子,其长长的花轴,用来斗草的好材料。)然后相互交叉成"十"字状并各自用劲拉扯,以不断者为胜。这种以人的拉力和草的受拉力的强弱来决定输赢的斗草,被称为"武斗"。王建《宫词》 ,吟咏斗草游戏的情状:「水中芹叶土中花,拾得还将避众家,总待别人般数尽,袖中拈出郁金芽」斗草除有「武斗」外,还有「文斗」。 所谓"文斗",就是对花草名,女孩们采来百草,以对仗的形式互报草名,谁采的草种多,对仗的水平高,坚持到最后,谁便赢。因此玩这种游戏没点植物知识和文学修养是不行的。 9双脸:指脸颊。 译文 燕子飞来正赶上社祭之时,清明节后梨花纷飞。几片碧苔点缀著池中清水,黄鹂的歌声萦绕着树上枝叶,只见那柳絮飘飞。 在采桑的路上邂逅巧笑着的东邻女伴。怪不得我昨晚做了个春宵美梦,原来它是预兆我今天斗草获得胜利啊!不由得脸颊上也浮现出了笑意。 赏析 这首词以轻淡的笔触,描写了古代少女们春天生活的一个小小片段,展示在读者面前的却是一副情趣盎然的图画。 词的上片写景。「燕子来时新社,梨花落后清明。」这两句既点明了季节,又写出了季节与景物的关系,给人以具体的印象。行文轻快流丽,蕴含喜悦的情意,为全词的明朗、和谐、优美的基调打下了基础。「池上碧苔三四点,叶底黄鹂一两声,日长飞絮轻。」春水池塘,点缀那末三四点青苔,密林深处,不时传来莺儿的歌唱。「日长」,表明季节已开始变化,多少有点惜春的意味。柳絮在空中飞舞,显示出晴和的景象。「碧苔」、「黄鹂」、「飞絮」,看来似乎是极其常见的自然景物,经词人稍加点染,宛如一轴初夏风光小幅,特别惹人喜爱。 清明时节后,天气渐渐转暖,海棠梨花刚刚开败,柳絮又开始飞花。春社将近,已见早燕归来。园子里有个小小的池塘,池边点缀著几点青苔,在茂密的枝叶深处,时时传来黄鹂清脆的啼叫。清明时节后,天气渐渐转暖,海棠梨花刚刚开败,柳絮又开始飞花。春社将近,已见早燕归来。园子里有个小小的池塘,池边点缀著几点青苔,在茂密的枝叶深处,时时传来黄鹂清脆的啼叫。 下片写人。「巧笑东邻女伴,采桑径里逢迎。」趁著这春暮夏初的季节,少女们停了针线,来到这大自然的怀抱里。这时,东边邻居的女伴笑眯眯地走了过来,她们正好在那条桑田小路上相逢了。「巧笑」二字,捕捉到了「东邻女伴」用白描手法,通过人物的心理活动以及情态的描写,由内心到外表塑造了东邻女这一形象。内心真情流露的一刹那,巧妙地揭示了人物的精神世界。读时,使人有似曾相识之感。「疑怪昨宵春梦好,原是今朝斗草赢,笑从双脸生。」少女们相逢的时候,兴高采烈,欢欢喜喜的,随着,一块儿玩著那斗草的游戏。词中主人公胜利了。这位天真的少女充满著青春的欢乐。她忽然想起昨天夜里做的那个好梦,认为那原来是「斗草赢」的兆头,脸上又飞起了笑容。词中没有正面来描写斗草的活动,只用一笔点出人物的内心活动,表现了这位少女不仅聪明,富于想像,而且心灵是那样纯洁无瑕。