子路受教翻译(子路受教子路见孔子……敬而受教。”翻译)

十年一搏六月梦deg 古文典籍 1

子路受教 子路见孔子……敬而受教。”翻译

回See Confucius zilu teachable child road ... ... King and teachable

【译文】孔子对子路说:「你有什么喜好?」子路回答说:「我喜欢长剑。」孔子说:「我不是问这方面。以你的天赋,再加上学习,应该能有好的才能。」子路说:「学习能够增长我们的能力吗?

孔子对子路说:「你有什么喜好?」子路回答说:「我喜欢长剑。」孔子说:「我不是问这方面。以你的 天赋,再加上学习,怎么会有人赶上呢?」子路 说:「南山有一种竹子,不须揉烤加工就很笔直,削尖后射 出去,能穿透犀牛的厚皮,所以有些东西天赋异秉又何 必经过学习的过程呢?

”孔子曰:“括而羽之,镞而砺之,其入之不亦深乎?”子路再拜曰:“敬而受教。”翻译 子路拜见孔子,孔子问他:“你有什么喜好?”子路回答说:“我喜欢长剑。”孔子说:“我不是问这方面。只是说以你的天赋,再加上学习,怎么会有人赶得上呢?

子路受教的译文?

首先引用原文: 子疾病,子路请祷。子曰:“有诸?”子路对曰:“有之。诔曰:‘祷尔于上下神祗。’”子曰:“丘之祷久矣。

子路受教的翻译为:子路接受教诲。详细解释如下:关于“子路受教”“子路受教”这个短语,直接的意思就是子路接受了某种教诲或者教育。在这里,“子路”是人名,“受教”则表示接受教育的动作。要了解这个短语的详细含义,我们需要结合具体的语境,比如它出现的文本、背景等。

孔子对子路说:「你有什么喜好?」子路回答说:「我喜欢长剑。」孔子说:「我不是问这方面。以你的 天赋,再加上学习,怎么会有人赶上呢?」子路 说:「南山有一种竹子,不须揉烤加工就很笔直,削尖后射 出去,能穿透犀牛的厚皮,所以有些东西天赋异秉又何 必经过学习的过程呢?

这篇文言文的译文: 子路拜见孔子,孔子问道:“你有什么喜好?” 子路回答说:“我喜欢长剑。” 孔子说:“我不是问这方面。

《子路受教》翻译:子路拜见孔子,孔子问道:“你有什么喜好?”子路回答说:“我喜欢长剑。”孔子说:“我不是问这方面。以你的天赋,再加上学习,怎么会有人赶上呢?”子路说:“学习难道有好这种说法吗?

子路受教文言文翻译是什么?

子路受教文言文翻译是:子路拜见孔子,孔子对子路说:“你有什么喜好?”子路回答说:“我喜欢长剑。”孔子说:“我不是问这方面。以你的天赋,再加上学习,怎么会有人赶上你呢?

然而,孔子以箭矢为喻,指出即使天生锐利,若不加以改进,其力量亦有限。他提出在箭尾添加羽毛,箭头磨砺得更锋利,才能射得更远更深。这暗示,天赋虽好,但通过学习和磨砺,可以使其发挥更大的作用。子路听后深感领悟,对孔子的教诲表示感谢,认为这次对话使他收获颇丰。

南山有一种竹子,未经任何加工就笔直如箭,用它制成箭矢,能穿透犀革之坚,这是否意味着天赋异禀就不必学习呢?”孔子耐心解释:“若能将竹子剖开,束以羽,装上锐利的金属箭头,并精心磨砺,箭的穿透力岂非更胜一筹?”子路听后,深感领悟,拜谢孔子说:“真是受益匪浅。

---词类活用 Ⅰ.图示: 一般活用:名词活用为动词 形容词活用为动词 动词活用为名词 形容词活用为名词 普通名词作状语 特殊活用: 使动(名词使动 动词使动 形容词使动) 意动(名词意动\形容词意动) Ⅱ.简析: (一) 名词活用为一般动词 名词一般情况下只充当句子的主语\宾语\定语。

展开全部 卷三建本 孔子曰:“君子务本,本立而道生。”夫本不正者末必倚,始不盛者终必衰。诗云: “原隰既平,泉流既清”。

子路初见孔子,子曰:“汝何好乐?”对曰:“好长剑。”孔子曰:“吾非此之问也。徒谓以子之所能,而加之以学问,岂可及哉?”子路曰:“南山有竹,不柔自直,斩而用之,达于犀革。以此言之,何学之有?”孔子曰:‘’栝而羽之,镞而砺之,其入之不亦深乎?”子路再拜曰:“敬而受教。

有关《子路受教》一文中2句话的翻译,急!!!

南山有竹子,不加工也是直的,砍下就成箭,干吗还要加工呢?

子路自诩喜好长剑,认为南山竹子天生笔直,无需加工即可穿透犀牛皮。然而,孔子指出,即使是最硬的竹子,通过加工——如在末端绑上羽毛,加上金属箭头——其穿透力将大大增强。这说明,天赋虽好,但通过后天的学习和提升,其潜力可以得到更充分的发挥,甚至变得更加强大。

【子路受教的阅读答案】 徒:只子:你岂:怎么 及:超过 栝:削羽:羽毛此指装上羽毛B我不是问这方面削尖后射出去,能穿透坚硬的皮甲C有朋自远方来不亦乐乎学而时习之不亦说乎 在箭尾按上羽毛箭头磨得尖利;学习的作用很大为下文孔子劝子路学习做下铺垫子路接受了孔子的建议。

孔子“有教无类”的信念,来源于他对人性的剖析. 他说“性相近也,习相远也”(《论语·阳货》),孔子认为人们的生性本来是相近的,只是由于习染和教育的不同。

【原文】 子路见孔子,孔子问曰:“汝何好乐?”对曰:“好长剑.”子曰:“吾非此之问也,徒谓以子之所能,而加之以学问,岂可及乎?

孔子开始了创办私学的职业生涯,希望通过兴办教育来培养“贤才”和官吏,以实现其政治思想。在教育对象问题上,孔子明确提出了“有教无类”的思想。

子路受教文言文的意思

子路受教的翻译 翻译:子路拜见孔子,孔子问道:“你有什么喜好?”子路回答说:“我喜欢长剑。”孔子说:“我不是问这方面。只是以你的天赋,再加上学习,怎么会有人赶上呢?

子路受教 子路见孔子,子曰:“汝何好乐?”对曰:“好长剑。”子曰:“吾非此之问也。徒请以子之能,而加之以学问,岂可及乎?”子路曰:“学岂益哉也?

子曰:“汝何好乐?”对曰:“好长剑。”孔子曰:“吾非此之问也。徒谓以子之所能,而加之以学问,岂可及哉?”...子路曰:“南山有竹,不柔自直,斩而用之,达于犀革。以此言之,何学之有?”孔子曰:‘’括而羽之,镞而砺之,其入之不亦深乎?”子路再拜曰:“敬而受教。

子路初见孔子,子曰:“汝何好乐?”对曰:“好长剑。”孔子曰:“吾非此之问也。徒谓以子之所能,而加之以学问,岂可及哉?”子路曰:“南山有竹,不柔自直,斩而用之,达于犀革。以此言之,何学之有?”孔子曰:‘’栝而羽之,镞而砺之,其入之不亦深乎?”子路再拜曰:“敬而受教。

如果劈开它在一端束上羽毛,并将它磨得十分锋利,它射得不就更加深了吗?

子路受教文言文翻译是什么?

《子路受教》翻译:

子路拜见孔子,孔子问道:“你有什么喜好?”子路回答说:“我喜欢长剑。”孔子说:“我不是问这方面。以你的天赋,再加上学习,怎么会有人赶上呢?”

子路说:“学习难道有好这种说法吗?南山有一种竹子,不须揉烤加工就很笔直,砍下来用它(做箭),能穿透犀牛皮(做的铠甲),所以有些东西天赋异秉又何必经过学习的过程呢?”孔子说:“如果劈开它在一端束上羽毛,在另一端装上金属的箭头,并将它磨得十分锋利,它射的不就更加深了吗?”子路听后连拜两次说:“多谢(先生)教导。”

《子路受教》原文:

子路见孔子,子曰:“汝何好乐?”对曰:“好长剑。”孔子曰:“吾非此之问也。徒谓以子之所能,而加之以学问,岂可及乎?”子路曰:“南山有竹,不揉自直,斩而射之,通于犀革。以此言之,何学之有?”孔子曰:“括而羽之,镞而砺之,其入不亦深乎?”子路拜曰:“敬受教。”

此文出自《孔子家语》。

《孔子家语》启示:

天赋固然重要,但后天的学习和努力同样重要。两者加在一起,就是锦上添花,好上加好了。此外,若引申出“不能骄傲自满,应该时刻鞭策自己,更进一步”的意思也说得过去。

这则短文通过孔子与其弟子子路的对话生动而深刻的说明了学习的重要性,指出了学习功效,也是对学生的指引与勉励。

文中以加工后的箭与现成的竹竿比较作喻,深入浅出的说明了努力学习必有进步的道理,从而突出了学习在人们成长道路上的重要意义。

文中以孔子与子路的对话展开情节,因此叙述具体生动,人物特点鲜明,同时增强了趣味性与感染力。

标签: 子路 孔子 长剑

抱歉,评论功能暂时关闭!