投我以木桃报之以琼瑶(投我以木桃报之以琼瑶这句话是什么意思)

你挺会装嘛 诗词大全 2

投我以木桃,报之以琼瑶是什么意思

投我以木桃,报之以琼瑶的意思是:别人送我美好的物品,我用美好的事物或情感来回报对方。详细解释如下:1. 原始表达的含义 “投我以木桃,报之以琼瑶”出自古代诗歌《国风·卫风·木瓜》,表达了人与人之间的美好情感交流。

投我以木桃,报之以琼瑶这句话的意思是 投之以木桃,报之以琼瑶翻译过来是你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。

投我以木桃报之以琼瑶意思:你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。这句话出自《国风·卫风·木瓜》,是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。全诗三章,每章四句。

“投我以木瓜(桃、李),报之以琼瑶(瑶、玖)”这句古语描绘的是情感的传递与回馈。它意味着,即使对方给予的只是平凡之物,如木瓜(桃李),而这份心意却胜过珍贵的琼瑶(瑶、玖)。我以同等甚至更珍贵的回报,表达对对方情意的珍重与感激。

意思是:你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。原文:木瓜 朝代:先秦 作者:佚名 原文:投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!译文:译文你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。

投我以木桃报之以琼瑶这句话是什么意思

投我以木桃,报之以琼瑶意思是:你将木桃投赠我,我拿琼瑶(美玉)作回报。出处:《木瓜》《木瓜》【作者】佚名 【朝代】先秦 投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!

意思是你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。木桃:植物名,落叶灌木,果实圆形或卵形,具芳香。琼瑶:美玉。瑶,次一等的美玉。原文:《国风·卫风·木瓜》先秦:佚名 投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。

“投之以木桃,报之以琼瑶”的意思是你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。 出处:《卫风·木瓜》:“投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。

“投之以木瓜,报之以琼瑶”,谚语,意思是你送给我木瓜,我送给你琼瑶,比喻互相赠送答谢。

投我以木桃报之以琼瑶这句话是什么意思 投我以木桃报之以琼瑶的出处及

投我以木桃,报之以琼瑶意思是:你将木桃投赠我,我拿琼瑶(美玉)作回报。出处:《木瓜》《木瓜》【作者】佚名 【朝代】先秦 投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!

投我以木桃报之以琼瑶意思:你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。 这句话出自《国风·卫风·木瓜》,是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

“投我以木桃,报之以琼瑶,匪报也,永以为好也”的意思是你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好。出处:周代《卫风·木瓜》:“投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!

报之以琼瑶的上一句是投我以木桃。释义是你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。该诗句出自《诗经》一文。原文投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!译文你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。

投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。 投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。 投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也。

投我以木桃,报之以琼瑶这句话是什么意思?

投我以木桃,报之以琼瑶这句话意思是你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。

这句诗出自于先秦佚名的《卫风·木瓜》,原诗句是这样的:

投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!

投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!

投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!

这首诗的意思是:

你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好!

你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好!

你将木李投赠我,我拿琼玖作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好!

为了帮助更好理解这首诗歌,我将其中难点注释也列出来:

①木瓜:一种落叶灌木,色黄而香,蒸煮或蜜渍后食用,不同于今天供生食的番木瓜。 琼:赤色玉。亦泛指美玉。 琚(音居):佩玉。

②匪:非。

③瑶:美玉。一说似玉的美石。

④玖(音久):浅黑色玉石。

《卫风·木瓜》从字面描写看写的是两个人之间礼物的相互赠送,而实质上是表示相互间的感情,是写一个男子与钟爱的女子互赠信物以定同心之约:

“投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。”你赠送给我的是木瓜果子,我回赠给你的是“琼琚”,回报的东西价值要比受赠的东昂贵得多,这体现了人类的那种高尚情感,这种情感包括爱情,也包括亲情、友情。这种情感注重的是考虑对方的心理,力求使对方心里获得平衡与满足,以求彼此间心心相印,因而回赠的东西及其价值的高低在此看重的是它的象征意义,表达的是对他人对自己的情意的珍视,是爱慕之情的表露,所以说“匪报也,永以为好也”。后边的诗句诗作者采用了与第一节完全相同的句式和格式,只有男女之间互赠的信物有所变化,你送我“木桃”,我便回送你“琼瑶”;你送我“木李”,我便回送你“琼玖”,看那意思只要你送我东西,我必要送给你比你送我的更昂贵的东西,从形式上看只不过是第一节的反复出现,叠章易字,而从表达的程度上看则表现出情感在一步一步加深,特别是从表现艺术手法上看,这正是诗经的一大特点,重章叠句的形式,一唱三叹的咏唱,可谓余音袅袅,绕梁三日而不绝。

《木瓜》一诗,从章句结构上看,很有特色:

首先,其中没有《诗经》中最典型的句式——四字句。这不是没法用四字句(如用四字句,变成“投我木瓜(桃,李),报以琼琚(瑶、玖);匪以为报,永以为好”,一样可以),而是作者有意无意地用这种句式造成一种跌宕有致的韵味,在歌唱时易于取得声情并茂的效果。其次,语句具有极高的重叠复沓程度。不要说每章的后两句一模一样,就是前两句也仅一字之差,并且“琼琚”“琼瑶”“琼玖”语虽略异义实全同,而“木瓜”“木桃”“木李”据李时珍《本草纲目》考证也是同一属的植物.其间的差异大致也就像橘、柑、橙之间的差异那样并不大。这样,三章基本重复,而如此高的重复程度在整部《诗经》中也并不很多,格式看起来就像唐代据王维诗谱写的《阳关三叠》乐歌似的,——自然这是《诗经》的音乐与文学双重性决定的。

“你赠给我果子,我回赠你美玉”,与“投桃报李”不同,回报的东西价值要比受赠的东西大得多,这体现了一种人类的高尚情感(包括爱情,也包括友情)。这种情感重的是心心相印,是精神上的契合,因而回赠的东西及其价值的高低在此实际上也只具有象征性的意义,表现的是对他人对自己的情意的珍视,所以说“匪报也”。“投我以木瓜(桃、李),报之以琼琚(瑶、玖)”,其深层语义当是:虽汝投我之物为木瓜(桃、李),而汝之情实贵逾琼琚(瑶、玖);我以琼琚(瑶、玖)相报,亦难尽我心中对汝之感激。

清牛运震《诗志》评此数语云:“惠有大于木瓜者,却以木瓜为言,是降一格衬托法;琼瑶足以报矣,却说匪报,是进一层翻剥法。”他的话并非没有道理,但将木瓜、琼瑶之类已基本抽象化的物品看得太实,其他解此诗者似也有此病。实际上,作者胸襟之高朗开阔,已无衡量厚薄轻重之心横亘其间,他想要表达的就是:珍重、理解他人的情意便是最高尚的情意。

标签: 匪报 琼瑶 木瓜

抱歉,评论功能暂时关闭!