行人莫问当年事的翻译行人莫问当年事的翻译是什么
行人莫问当年事,故国东来渭水流。解释:来往的过客不要问从前之事,只有渭水一如既往地向东流。行人莫问当年事,故国东来渭水流。解释:来往的过客不要问从前之事,只有渭水一如既往地向东流。诗词名称:《咸阳城东楼/咸阳城西楼晚眺》。本名:许浑。别称:许用晦、许仲晦。
“行人莫问当年事”的上一句是:“蝉鸣黄叶汉宫秋”,诗句出自唐代许浑所著的《咸阳城东楼/咸阳城西楼晚眺/西门》“行人莫问当年事”全诗 《咸阳城东楼/咸阳城西楼晚眺/西门》唐代 许浑 一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
《咸阳城东楼》唐·许浑一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。行人莫问当年事,故国东来渭水流。译文登上高楼之后,万里乡愁油然而生,眼前芦苇杨柳丛生,就像江南的汀洲一样。
作品原文: 咸阳城东楼 一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。 溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。 鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。 写景吊古伤今 译文及注释 译文 登上高楼万里乡愁油然而生,眼中水草杨柳就像江南汀洲。 溪云突起红日落在寺阁之外,山雨未到狂风已吹满咸阳楼。 黄昏杂草丛生的园中鸟照飞,深秋枯叶满枝的树上蝉啾啾。
春雨欲来风满楼全诗?
山雨欲来风满楼出自《咸阳城东楼》,全诗如下: 一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。 溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。 鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。 溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。 鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。 行人莫问当年事,故国东来渭水流。
“行人莫问当年事”出自唐代许浑的《咸阳城东楼/咸阳城西楼晚眺/西门》。“行人莫问当年事”全诗《咸阳城东楼/咸阳城西楼晚眺/西门》唐代 许浑一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。(沉 通:沈)鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。行人莫问当年事,故国东来渭水流。
出自唐代许浑的《咸阳城东楼 / 咸阳城西楼晚眺 / 西门》一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。(沉 通:沈)鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。行人莫问当年事,故国东来渭水流。译文登上高楼万里乡愁油然而生,眼中水草杨柳就像江南汀洲。
的意思是:来往的过客不要问从前的事,只有渭水一如既往地向东流。行人莫问当年事,故国东来渭水流。的出处该句出自《咸阳城西楼晚眺》,全诗如下:《咸阳城西楼晚眺》许浑一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
谁知道山雨欲来风满楼的全诗?
咸阳城东楼 / 咸阳城西楼晚眺 / 西门 唐代 一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。 溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。 鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。译文登上高楼之后,万里乡愁油然而生,眼前芦苇杨柳丛生,就像江南的汀洲一样。溪边乌云刚刚浮起在溪水边上,夕阳已经沉落楼阁后面,山雨欲来,满楼风声飒飒。秦汉宫苑,一片荒凉。鸟儿落入乱草之中,秋蝉鸣叫枯黄叶间。
以下是我根据要求写的诗句,希望您能喜欢: 莫问明月当年事,只因流水向长天。 岁月匆匆如飞烟,往事难留空悠悠。 明月照耀千古梦,夜色苍茫醉心田。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。行人莫问当年事,故国东来渭水流。译文如下:登上高楼万里乡愁油然而生,眼中水草杨柳就像江南汀洲。溪云突起红日落在寺阁之外,山雨未到狂风已吹满咸阳楼。黄昏杂草丛生的园中鸟照飞,深秋枯叶满枝的树上蝉啾啾。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。 出自唐代许浑的《咸阳城东楼/咸阳城西楼晚眺/西门》一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。(沉 通:沈)鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。行人莫问当年事,故国东来渭水流。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。原文_翻译及赏析
原诗句是:“行人莫问当年事,故国东来渭水流。”出自唐代诗人许浑的《咸阳城西楼晚眺》。
句中的“行人”是“走过这里的人”,指不在这里居住,偶然路过或有意前来的人。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。——唐代·许浑《咸阳城东楼 / 咸阳城西楼晚眺》 行人莫问当年事,故国东来渭水流。 一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。 溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。(沉 通:沈) 鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。 行人莫问当年事,故国东来渭水流。 写景吊古伤今 译文及注释 译文 登上高楼万里乡愁油然而生,眼中水草杨柳就像江南汀洲。 溪云突起红日落在寺阁之外,山雨未到狂风已吹满咸阳楼。 黄昏杂草丛生的园中鸟照飞,深秋枯叶满枝的树上蝉啾啾。 来往的过客不要问从前的事,只有渭水一如既往地向东流。
鉴赏 诗人首联扣题,抒情写景:“高楼”,指咸阳城西楼,咸阳旧城在西安市西北,汉时称长安,秦汉两朝在此建都。隋朝时向东南移二十城建新城,即唐京师长安。咸阳旧城隔渭水与长安相望;“蒹葭”,即芦荻(蒹,荻;葭,芦),暗用《诗经·国风·秦风·蒹葭》的诗意,表思念心绪;“汀洲”,水边之地为汀、水中之地为洲,这里指代诗人在江南的故乡。诗人一登上咸阳高高的城楼,向南望去,远处烟笼蒹葭,雾罩杨柳,很像长江中的汀洲。诗人游宦长安,远离家乡,一旦登临,思乡之情涌上心头。蒹葭杨柳,居然略类江南。万里之愁,正以乡思为始:“一上”表明触发诗人情感时间之短瞬,“万里”则极言愁思空间之迢遥广大,一个“愁”字,奠定了全诗的基调。笔触低沉,景致凄迷,触景生情,苍凉伤感的情怀落笔即出,意远而势雄。
颔联写晚眺远景,寓意深远:“溪”指磻溪,“阁”指慈福寺,诗人有自注:“南近磻溪,西对慈福寺阁。” 诗人傍晚登上城楼,只见磻溪罩云,暮色苍茫,一轮红日渐薄远山,夕阳与慈福寺阁姿影相叠,仿佛靠近寺阁而落。就在这夕照图初展丽景之际,蓦然凉风突起,咸阳西楼顿时沐浴在凄风之中,一场山雨眼看就要到了。这是对自然景物的临摹,也是对唐王朝日薄西山,危机四伏的没落局势的形象化勾画,它淋漓尽致而又形象入神地传出了诗人“万里愁”的真实原因。云起日沉,雨来风满,动感分明;“风为雨头”,含蕴深刻。此联常用来比喻重大事件发生前的紧张气氛,是千古传咏的名句佳句。
颈联写晚眺近景,虚实结合:山雨将到,鸟雀仓惶逃入遍地绿芜、秋蝉悲鸣躲在黄叶高林,这些是诗人眼前的实景。但早已荡然无存的“秦苑”“汉宫”又给人无尽的联想——禁苑深宫,而今绿芜遍地,黄叶满林;唯有鸟雀和虫鸣,不识兴亡,依然如故。历史的演进,王朝的更替,世事的变化沧桑,把诗人的愁怨从“万里”推向“千古”,以实景叠合虚景,吊古之情油然而生。
尾联作结,融情于景:“行人”,过客。泛指古往今来征人游子,也包括作者在内;“故国”,指秦汉故都咸阳;“东来”,指诗人(不是渭水)自东边而来。诗人最后感慨道:羁旅过客还是不要索问当年秦汉兴亡之事吧!我这次来故国咸阳,连遗址都寻不著,只有渭水还像昔日一样长流不止而已。“莫问”二字,并非劝诫之辞 ,实乃令人思索之语,它让读者从悲凉颓败的自然景物中钩沉历史的教训;一个“流”字,则暗示出颓势难救的痛惜之情。渭水无语东流的景象中,融铸著诗人相思的忧愁和感古伤今的悲凉,委婉含蓄,令人伤感。
创作背景 此诗大约是许浑于公元849年(唐宣宗大中三年)任监察御史的时候所写。此时大唐王朝已经处于风雨飘摇之际,政治非常腐败,农民起义此起彼伏。一个秋天的傍晚,诗人登上咸阳古城楼观赏风景,即兴写下了这首七律。许浑,晚唐最具影响力的诗人之一,七五律尤佳,后人拟之与诗圣杜甫齐名,更有“许浑千首诗,杜甫一生愁”之语。 许浑
献赋十年犹未遇,羞将白发对华簪。 何当重相见,尊酒慰离颜。 清江一曲柳千条,二十年前旧板桥。 流年莫虚掷,华发不相容。 当年燕子知何处,但苔深韦曲,草暗斜川。 明日隔山岳,世事两茫茫。 年年社日停针线。怎忍见、双飞燕。 去日儿童皆长大,昔年亲友半凋零。 年时俯仰过,功名宜速崇。 日月忽其不淹兮,春与秋其代序。 昨日屋头堪炙手,今朝门外好张罗。 听元宵,往岁喧哗,歌也千家,舞也千家。 愁与西风应有约,年年同赴清秋。 三千丈清愁鬓发,五十年春梦繁华。 别离滋味浓于酒。着人瘦。此情不及墙东柳。春色年年如旧。