木兰词·拟古决绝词柬友原文及赏析
木兰词·拟古决绝词柬友 朝代:清代 作者:纳兰性德 原文:人生若只如初见,何事秋风悲画扇。等闲变却故人心,却道故人心易变。(一作:却道故心人易变)骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。(一作:泪雨零/夜雨霖)何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。
木兰词·拟古决绝词柬友内容如下:人生若只如初见,何事秋风悲画扇。等闲变却故人心,却道故人心易变。骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。《木兰花·拟古决绝词柬友》是清代词人纳兰性德的词作。
木兰辞拟古决绝词柬友是清代词人纳兰性德的作品,这首词以女子的口吻控诉男子的薄情,从而表态与之决绝。
“木兰花”原本是唐教坊曲,早期属于乐府诗,后来作为词牌格式。“拟古决绝词柬友”。柬,信也。《决绝词》本是古诗中的一种,是以女子的口吻控诉男子的薄情,从而表态与之决绝。“拟古决绝词”,我学着写一首古代决绝词,“柬友”,送给朋友。这就说得很明白了。
“却道故人心易”出自清代词人纳兰性德所作的《木兰花·拟古决绝词柬友》,这首拟作是借用汉唐典故而抒发“闺怨”之情。《木兰花·拟古决绝词柬友》翻译与意中人相处如果只是像刚刚相识的时候那样地甜蜜,那样地温馨,那样地深情和快乐,又为什么会出现团扇害怕秋风到来的情况呢?
纳兰性德《木兰词·拟古决绝词柬友》原文及翻译
《木兰词·拟古决绝词柬友》是清代词人纳兰性德的作品。此词描写了一个为情所伤的女子和伤害她的男子坚决分手的情景,借用班婕妤被弃以及唐玄宗与杨贵妃的`爱情悲剧的典故,通过“秋扇”“骊山语”“雨霖铃”“比翼连枝”这些意象,营造了一种幽怨、凄楚、悲凉的意境,抒写了女子被男子抛弃的幽怨之情。
《木兰花·拟古决绝词柬友》是一首古诗,描绘了木兰花的美丽与坚强。诗中以木兰花为象征,表达了作者对友人的思念之情。
出处:纳兰性德 〔清代〕《木兰花·拟古决绝词柬友》原文:人生若只如初见,何事秋风悲画扇。等闲变却故人心,却道故人心易变。骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。译文:人生如果都像初次相遇那般相处该多美好,那样就不会有现在的离别相思凄凉之苦了。
清·纳兰性德的《木兰花·拟古决绝词柬友》原文: 人生若只如初见,何事秋风悲画扇。 等闲变却故人心,却道故人心易变。 骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。
“人生若只如初见,何处秋风悲画扇。”是什么意思。
词句“人生若只如初见,何事秋风悲画扇”,意为:人生如果都像初次相遇那般相处该多美好,那样就不会有现在的离别相思凄凉之苦了。
这里的拟作是借用汉唐典故而抒发“闺怨”之情。词情哀怨凄惋(婉),屈曲缠绵。汪刻本于词题“拟古决绝词”后有“柬友”二字,由此而论,则这“闺怨”便是一种假托了,这怨情的背后,似乎更有着深层的痛楚,无非借闺怨作隐约的表达罢了。
纳兰性德《木兰花•拟古决绝词柬友》 人生若只如初见,何事秋风悲画扇。等闲变却故人心,却道故人心易变。 骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。
木兰花·拟古决绝词柬友 纳纳兰性德〔清代〕人生若只如初见,何事秋风悲画扇。等闲变却故人心,却道故人心易变。(一作:却道故心人易变)骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。
意思:人生如果都像初次相遇那般相处该多美好,那样就不会有现在的离别相思凄凉之苦了。如今轻易地变了心,你却反而说情人间就是容易变心的。原诗:木兰花·拟古决绝词柬友 清代:纳兰性德 人生若只如初见,何事秋风悲画扇。等闲变却故人心,却道故人心易变。骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。
谢谢邀请。提起纳兰性德,广大人民群众心中他是这样的:实际上他可能是这样的: 有点幻灭是不是?这也是我读过纳兰词后的感受。
人生若只初相见的意思
人生若只如初见,何事秋风悲画扇。
原文是:
人生若只如初见,何事秋风悲画扇。
等闲变却故人心,却道故人心易变。
骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。
何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。
译文:
与意中人相处应当总像刚刚相识的时候,是那样地甜蜜,那样地温馨,那样地深情和快乐。但你我本应当相亲相爱,却为何成了今日的相离相弃?
如今轻易地变了心,你却反而说情人间就是容易变心的。
我与你就像唐明皇与杨玉环那样,在长生殿起过生死不相离的誓言,却又最终作决绝之别,即使如此,也不生怨。
但你又怎比得上当年的唐明皇呢,他总还是与杨玉环有过比翼鸟,连理枝的誓愿。
人生若只初相见的意思是说事物的结果并不像人们最初想象的那样美好,在发展过程中往往会变化得超出人们最初的理解,没有了刚刚认识的时候的美好、淡然。人生若只如初见出自清代著名词人纳兰性德的《木兰花令拟古决绝词》,是清代词人纳兰性德的作品。此诗写了一人为情所伤的女子和伤害她的男子决绝分手的情景。全词以一个女子的口吻,抒写了被夫抛弃的怨恨之情。词情哀怨凄婉,屈曲缠绵。《木兰花令拟古决绝词》原文是:人生若只如初见,何事秋风悲画扇。等闲变却故人心,却道故人心易变。骊山语罢清宵半,泪雨霖铃终不怨。何如薄幸锦衣郎,比翼连枝当日愿。《木兰花令拟古决绝词》译文是:与意中人相处如果只是像刚刚相识的时候那样地甜蜜,那样地温馨,那样地深情和快乐,又为什么会出现团扇害怕秋风到来的情况呢?本应相亲相爱的却为何成了今日的相离相弃?而今你轻易地变心,却推诿说情人间本来就容易变心。当年唐明皇与杨贵妃曾于清静的夜晚在骊山山盟海誓,即使二人最终诀别,明皇只听得令人断肠的《雨霖铃》声亦无怨无悔。而你又怎比得上薄幸的唐明皇呢?起码他当日还与杨贵妃许过“在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝”的誓言呢。