安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜翻译是什么?
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!译文:自古以来,万事都像滚滚东逝的流水一般一去不复返。 告别诸位朋友离开(东鲁)啊,什么时候才能再回来? 暂且把白鹿放在青青的山崖间,要想远行时就骑上它去探访名山。 岂能卑躬屈膝去侍奉权贵?那将使我不再有舒心畅意的笑颜!
“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”的意思是:我怎么能卑躬屈膝地侍奉权贵,让自己不能够舒心畅意地欢笑呢。“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”出自《梦游天姥吟留别 》,表现了诗人不愿屈从权贵的桀骜性格以及不卑不亢的性情。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜的翻译是:我怎肯低头弯腰去侍奉权贵,让自己失去欢心愉悦的表情呢。这段文字出自唐代诗人李白的《梦游天姥吟留别》。具体解释如下:1. 安能摧眉折腰事权贵:这一句表达的是李白对于权贵的不屈态度。
安能摧眉折腰事权贵”。“使我不得开心颜,安能摧眉折腰事权贵”。这句话出自唐代李白的《梦游天姥吟留别/别东鲁诸公》。这句话的意思是:我怎么能低头弯腰去侍奉权贵,让我不能有舒心畅意的笑颜!李白以“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”表现了他的傲骨铮铮,同时也是向权贵投以蔑视的目光。
出自:唐 李白《梦游天姥吟留别》原文选段:惟觉时之枕席,失向来之烟霞。世间行乐亦如此,古来万事东流水。别君去兮何时还?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!释义:醒来时只有身边的枕席,刚才梦中所见的烟雾云霞全都消失了。
选段:别君去兮何时还?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!译文:告别诸位朋友远去东鲁啊,什么时候才能回来?暂且把白鹿放牧在青崖间,等到要远行时就骑上它访名山。岂能卑躬屈膝去侍奉权贵,使我不能有舒心畅意的笑颜。
安能摧眉折腰什么权贵使我不得开心颜
须行即骑访名山。安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!【句意】怎么能低头弯腰地去侍奉那些权贵,使我内心不快,脸上无欢颜!【赏析】唐朝天宝三年(公元744年),诗人李白因为遭到权贵的排挤而被流放出京城,回到东鲁。两年后,他欲南游吴越,临行前作《梦游天姥吟留别》赠东鲁友人。
李白的意思是说,怎么能够卑躬屈膝地去侍奉那些权贵呢,我自己一点都不开心。
汉武帝那样为了满足无穷的贪欲,而是想用远离现实的办法表示对权臣贵戚的鄙弃和不妥协,正像诗的结句所说:“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!”哪能够低头弯腰伺候那些有权有势的人,使得我整天不愉快呢!从这里可以看出诗人的思想是曲折复杂的,但是它的主要方面是积极的,富有反抗精神的。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜。 此句出自于《梦游天姥吟留别》。诗人运用丰富奇特的想象和大胆夸张的手法,组成一幅亦虚亦实、亦幻亦真的梦游图。
日月照耀金银台。霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。忽魂悸以魄动,怳惊起而长嗟。惟觉时之枕席,失向来之烟霞。世间行乐亦如此,古来万事东流水。别君去时何时还,且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜。
青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。惟觉时之枕席,失向来之烟霞。世间行乐亦如此,古来万事东流水。别君去兮何时还?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜翻译是什么?
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜翻译是:岂能卑躬屈膝去侍奉权贵,使我不能有舒心畅意的笑颜!安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜出处《梦游天姥吟留别》是唐代大诗人李白的诗作。这是一首记梦诗,也是一首游仙诗。
... 时来不关人,谈笑游轩皇。 献纳少成事,归休辞建章。 十年罢西笑,览镜如秋霜。 闭剑琉璃匣,炼丹紫翠房。 身佩豁落图,腰垂虎鞶囊。 仙人驾彩凤,志在穷遐荒。
这首诗是《梦游天姥吟留别》。通过查询高三网信息,使我不得开心颜出自唐朝诗人李白的《梦游天姥吟留别》,完整诗句为:且放白鹿青崖间,须行即骑访名山,安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜。使我不得开心颜意思为:我怎么能卑躬屈膝地侍奉权贵,让自己不能够舒心畅意地欢笑呢。
安能摧眉折腰事权贵 使我不得开心颜的出处该句出自《梦游天姥吟留别》,全诗如下:《梦游天姥吟留别》李白海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求。越人语天姥,云霓明灭或可睹。天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。湖月照我影,送我至剡溪。
安能折腰事权贵,使我不得开心颜的意思是:岂能卑躬屈膝去侍奉权贵,让自己不能有舒心畅意的笑颜。摧眉折腰:低头弯腰。出自唐代李白的《梦游天姥吟留别》,这是一首记梦诗,也是一首游仙诗。此诗以记梦为由,抒写了对光明、自由的渴求,对黑暗现实的不满,表现了蔑视权贵、不卑不屈的叛逆精神。
安能催眠折腰事权贵使我不得开心颜出自李白所著《梦游天姥吟留别》。原文(节选):世间行乐亦如此,古来万事东流水。别君去兮何时还?且放白鹿青崖间。须行即骑访名山。安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!译文(节选):告别诸位朋友远去东鲁啊,什么时候才能回来?
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜什么意思
“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”的意思是:怎么能低头弯腰去侍奉权贵,让自己不能拥有舒心畅意的笑颜。这句诗表达了诗人不愿“折腰事权贵”的决绝态度,也抒发了诗人对封建统治者的蔑视。
《梦游天姥吟留别》
海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;
越人语天姥,云霞明灭或可睹。
天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。
天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。
我欲因之梦吴越,一夜飞度镜湖月。
湖月照我影,送我至剡溪。
谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。
脚著谢公屐,身登青云梯。
半壁见海日,空中闻天鸡。
千岩万转路不定,迷花倚石忽已暝。
熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。
云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。
列缺霹雳,丘峦崩摧。
洞天石扉,訇然中开。
青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。
霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。
虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。
忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。
惟觉时之枕席,失向来之烟霞。
世间行乐亦如此,古来万事东流水。
别君去兮何时还?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。
安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜?
赏析
“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜”出自唐代诗人李白的一首记梦诗《梦游天姥吟留别》,《梦游天姥吟留别》亦是一首游仙诗,记叙了诗人梦游仙府名山所见的奇景,在辉煌流丽的描述中,表现出强烈的浪漫主义色彩。
全诗写于诗人被放出京,即将离开东鲁南游吴越之时,全诗不仅描绘了一幅幅瑰丽变幻的奇景,更是抒发了心中郁结于怀的愤怨,并与诗的末尾发出激越的呼声——安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜。表达了诗人不愿“折腰事权贵”的决绝态度,也抒发了诗人对封建统治者的蔑视。