淡烟流水画屏幽(漠漠轻寒上小楼晓阴无赖似穷秋淡烟流水画屏幽自在飞花轻似)

拆不穿的谎言 诗词大全 2

漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋。淡烟流水画屏幽。 自在飞花轻似梦,无

译文:薄薄春寒无声息地侵入小楼,拂晓阴云惨淡像荒凉的暮秋,彩色的屏风画着淡烟笼罩流水。柳絮飞舞如虚无缥缈的梦境,丝丝细雨落下如同我的忧愁,万般无奈我把精美的帘幕挂起。《浣溪沙·漠漠轻寒上小楼》是北宋词人秦观创作的一首词。

浣溪沙 漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋。淡烟流水画屏幽。自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁,宝帘闲挂小银钩。 【词语解释】1.漠漠:像轻清寒一样的冷漠。2.清寒:阴天,有些冷。3.晓阴:早晨天阴着。4.无赖:词人厌恶之语。5.穷秋:秋天走到了尽头。

“春梦”,谓刚才好梦的短暂。慵困无聊,闲愁闲恨,全词之意,至此全出。 【宋代】秦观《浣溪沙》 漠漠轻寒上小楼。晓阴无赖似穷秋。淡烟流水画屏幽。

淡烟流水画屏幽。自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁,宝帘闲挂小银钩。“淡烟”写楼中人在晓阴轻寒中突然发现眼前景物之美:白蒙蒙的淡淡烟雾,清潺潺流淌的碧水像一幅清幽、淡逸的画境。下片承“画屏幽”而选取“飞花”“丝雨”富有动态性的细节意象精描细绘画境之清幽与楼中人似梦如怨的情怀。

【原词】浣溪沙 秦观 漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋。淡烟流水画屏幽。自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。宝帘闲挂小银钩。【词语解释】1.漠漠:像轻清寒一样的冷漠。2.清寒:阴天,有些冷。3.晓阴:早晨天阴着。4.无赖:词人厌恶之语。5.穷秋:秋天走到了尽头。

浣溪沙秦观原文及翻译

浣溪沙原文:漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋,淡烟流水画屏幽。自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁,宝帘闲挂小银钩。翻译 在春寒料峭的天气里独自登上小楼,早上的天阴着好像是在深秋。屋内画屏上轻烟淡淡,流水潺潺。天上自由自在飘飞的花瓣轻得好像夜里的美梦,天空中飘洒的雨丝细得好像心中的忧愁。

浣溪沙 秦观 漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋。淡烟流水画屏幽。自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。宝帘闲挂小银钩。【赏析】人生的千万重伤感都可以归结到空虚。

“自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁”出自:《浣溪沙·漠漠轻寒上小楼》——宋代:秦观 原文:《浣溪沙·漠漠轻寒上小楼》宋代:秦观 漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋。淡烟流水画屏幽。自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。宝帘闲挂小银钩。

全诗:漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋。淡烟流水画屏幽。自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。宝帘闲挂小银钩。出自北宋秦观《浣溪沙·漠漠轻寒上小楼》,全诗翻译为:薄薄春寒无声息地侵入小楼,拂晓阴云惨淡像荒凉的暮秋,彩色的屏风画着淡烟笼罩流水。

《浣溪沙·漠漠轻寒上小楼》宋代:秦观 漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋。淡烟流水画屏幽。自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。宝帘闲挂小银钩。注释:浣溪沙:原唐教坊曲名,本为舞曲。“沙”又写作“纱”。又称《小庭花》、《满院春》。漠漠:像清寒一样的冷漠。

漠漠轻寒上小楼 晓阴无赖似穷秋 淡烟流水画屏幽 自在飞花轻似梦 无边

晓阴无赖似穷秋。淡烟流水画屏幽。自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。宝帘闲挂小银钩。【参考注释】这首词以轻浅的色调、幽渺的意境,描绘一个女子在春阴的怀抱里所生发的淡淡哀愁和轻轻寂寞。全词意境怅静悠闲,含蓄有味,令人回味无穷,一咏三叹。

无情不似多情苦,一寸还成千万缕。 天涯海角有穷时,只有相思无尽处。 我本将心向明月,奈何明月照沟渠。 漠漠轻寒上小楼,晓音无赖似穷愁。

出自宋代秦观的《 浣溪沙·漠漠轻寒上小楼》。 《浣溪沙·漠漠轻寒上小楼》 宋代:秦观 漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋。淡烟流水画屏幽。

小题1:词人使用或选取了“轻寒” “晓阴”“淡烟” “丝雨” “如梦的飞花”等词语或意象,通过轻浅的色调、幽渺的意境,体现了“淡淡”二字。小题1:它的奇,可以分两层说。 第一,“飞花”和“梦”本来不相类似,无从类比。

浣溪沙 漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋。淡烟流水画屏幽。 自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁,宝帘闲挂小银钩。 【词语解释】 1.漠漠:像轻清寒一样的冷漠。

《浣溪沙》(秦观)原文及翻译

浣溪沙 秦观 系列:关于描写秋天的古诗词 浣溪沙    漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋。淡烟流水画屏幽。    自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。宝帘闲挂小银钩。 注释    1漠漠:像轻清寒一样的冷漠。清寒:阴天,有些冷。    2晓阴:早晨天阴著。无赖:词人厌恶之语。穷秋:秋天走到了尽头。    3淡烟流水:画屏上轻烟淡淡,流水潺潺。幽:意境悠远。    4自在:自由自在。    5丝雨:细雨。    6宝帘:缀著珠宝的帘子。闲挂:很随意地挂著。 翻译    在春寒料峭的天气里独自登上小楼,早上的天阴著好像是在深秋。屋内画屏上轻烟淡淡,流水潺潺。    天上自由自在飘飞的花瓣轻得好像夜里的美梦,天空中飘洒的雨丝细得好像心中的忧愁。走回室内,随意用小银钩把帘子挂起。 赏析    每一次春来,就是一次伤春的体验。词人之心,很早就发出了「为问新愁,何事年年有」的愁怨。然而他们的命运也往往是一年年地品尝春愁。此词抒写的是淡淡的春愁。它以轻淡的色笔、白描的手法,十分熨贴地写出了环境氛围,即把那一腔淡淡的哀怨变为具体可感的艺术形象渗透出来,表情深婉、幽缈。「一片自然风景就是一种心情」。索漠轻寒中袅袅而升的是主人公那轻轻的寂寞和百无聊赖的闲愁。即景生情,因情生景,情恰能称景,景也恰能传情,这便是词作的境界。    词的起调很轻,很淡,而于轻淡中带著作者极为纤细锐敏的一种心灵上的感受。漠漠轻寒,似雾如烟,以「漠漠」二字状漫弥而上小楼的轻寒,一下子给春寒萧索的清晨带来寥廓冷落的气氛。与「暝色入高楼,有人楼上愁」意蕴相似,而情调之婉妙幽微过之。不说人愁,但云「漠漠轻寒上小楼」。回味「上」字,那淡淡愁思,不是正随这薄薄春寒无声无息地在人的心头轻轻漾起?仅词的首句,就为全词烘托出一个色调凄清的景。紧接着加上「晓阴无赖似穷秋」,在凄清的背景上涂抹一层暗淡的色彩。无赖,令人讨厌,无可奈何的憎语。时届暮春,却感到竟像深秋那样的寒冷,原来这是一个春阴的早晨。春阴寒薄,不能不使人感到抑闷无聊。然而词人不说心情之无聊,却咒晓阴之无赖,进一层渲染了气氛之寂寞凄寒。主人公也许刚刚从梦中醒来,睡眼惺忪,室内画屏闲展:淡淡的烟霭,轻轻的流水。在周围阴氛的罩笼下,幽迷淡远。凝神恍惚中,他仿佛消失在清迷幽幽的画景之中,又仿佛还依回于渺茫、流动的梦境之中。这种主观幻觉,正是由于幽迷宁静的氛围与主人公此时此刻心境的浑然一体所致。是情与景融、意与境浑的佳句。    下片开始转入对春愁的正面描写。不期然而然中,他的视线移向了窗外:飞花袅袅,飘忽不定,迷离惝恍;细雨如丝,迷迷濛濛,迷漫无际。见飞花之飘缈,不禁忆起残梦之无凭,心中顿时悠起的是细雨濛濛般茫无边际的愁绪。作者在这里用了两个奇特的比喻:「飞花」之「轻」似「梦」、「丝雨」之「细」如「愁」。之为奇特,不仅于其喻体和喻指的恰当而新奇上,更在其一反常式,而以抽像的情感喻具体的物象,是飞花似梦,是细雨如愁。本写春梦之无凭与愁绪之无际,却透过窗户摄景着笔于远处的飞花细雨,将情感距离故意推远,越发感生出一种飘缈朦胧、不即不离之美。亦景亦情而柔婉曲折,是「虽不识字人,亦知是天生好言语」(《诗人玉屑》卷二十一引晁无咎语)的佳例。词人将「梦」与「愁」这种抽像的情感编织在「飞花」、「丝雨」交织的自然画面之中。这种现象,约翰·鲁斯金称为「感情误置」,而这在中国诗词中则为司空见惯。如「感时花溅泪,恨别鸟惊心」、「问君能有几多愁,恰似一江春水向东流」、「便做春江都是泪,流不尽,许多愁」。诗人们心中存有一种感情,移情入景,便往往设想自然也带着这份感情。「以我观物,而物皆着我之色彩」。「自在飞花」,无情无思,格外惹人恼恨,而反衬梦之有情有思。丝丝细雨,已足生愁,更况其无止无歇总是下个不停呢!体味这无边的飞花细雨,仿佛我们也感受到了那轻轻的寂寞和淡淡的哀愁。最后,词以「宝帘闲挂小银钩」作结,尤觉摇曳多姿。细推词脉,此句应为过片之倒装句。沉迷于一时之幻境,不经意中瞥向已经挂起的窗帘外面,飞花丝雨映入眼帘,这便引出「自在」二句之文。而在结构艺术上,词人作如是倒装,使得词之上、下片对称工整,显得精巧别致,极富回环变化的结构之美。同时,也进一步唤醒全篇,使帘外的种种愁境,帘内的愁人更为分明,不言愁而愁自现。《续编草堂诗余》曰:「后叠精研,夺南唐席。」正是对此章法技巧的高度评赞。句中「闲」字,本是形容物态,而读者返观全篇,知此正是全词感情基调──百无聊赖的情感意绪。作为红线贯串打通全词,一气运转,跌宕昭彰。张炎说:「秦少游词体制淡雅,气骨不衰,清丽中不断意脉,咀嚼无滓,久而知味。」(《词源》卷下)试观此作,谁谓不然?    此词以柔婉曲折之笔,写一种淡淡的闲愁。在生活中,每个人都会拥有自己的一份闲愁。不知何时何处,它即从你心底无端地升起,说不清也拂不去,令人寂寞难耐。词人们又总是能更敏锐地感受到它,捕捉住它,并流诸笔底。而此时,又必然会渗透进他们对时世人生的独特感受。冯延巳的《鹊踏枝》写出了人人心中皆有的这般闲情,却也包蕴著一种由时代氛围所酿成的说不清、排不开的愁绪。「古之伤心人也」的秦观,年少丧父,仕途抑塞,于新旧党迭为消长之际,一再受到排抑,满腹满腔人生的遭际感慨,泛化为一种凄怨感伤的心境意绪而弥漫于词作之中,呈现出含蓄蕴藉、窈深幽约之美。此词曲折传情而凄清婉美,《词则大雅集》卷二称「宛转幽怨,温韦嫡派」。作为婉约派词人,他正是远祖温韦,近承晏柳,融各家所长为一体,成其细腻含蓄而又凄怨感伤之风格,吟唱出较「花间」、「尊前」更为绸缪凄婉的角声,别具一番魅力。

抱歉,评论功能暂时关闭!