蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明是什么意思?
“蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。”意思是案头蜡烛有心它还会依依惜别,你看它替我们流泪直流到天明。出自唐代诗人杜牧的组诗作品《赠别两首》,全诗如下:多情却似总无情, 唯觉樽前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。
杜牧《赠别》:多情却似总无情唯觉樽前笑不成蜡烛有心还惜别替人垂泪到天明这首诗抒写诗人对妙龄歌女的留恋惜别之情。
意思是:蜡烛仿佛还有惜别的心意,替离别的人流泪到天明。出自唐代杜牧的《赠别二首·其二》。原文:多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。译文:多情的人却像是无情人儿一样冰冷,在离别的酒宴上只觉笑不出声。蜡烛仿佛还有惜别的心意,替离别的人流泪到天明。
的意思是:蜡烛仿佛还有惜别的心意,替离人流泪直到天明。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。的出处该句出自《赠别》,全诗如下:《赠别》杜牧多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。作者简介杜牧(803年—852年),唐京兆万年(今陕西省西安市)人,字牧之。
另此首属折腰体,中二句拗粘。 多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。 平平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。
原文:多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。——杜牧《赠别》。译文:聚首如胶似漆作别时却像无情,只觉得酒筵上要笑却笑不出声。案头蜡烛有心它还会依依惜别,你看它替我们流泪直流到天明。
"替人垂泪到天明"这全诗是什么,?
《赠别·其二》 作者:杜牧 多情却似总无情,唯觉尊前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。【注解】:多情句:意谓多情者满腔情绪,一时无法表达,只能无言相对,倒象彼此无情。尊:酒杯。【韵译】:聚首如胶似漆作别却象无情;只觉得酒筵上要笑笑不出声。
杜牧 多情却似总无情, 唯觉樽前笑不成。 蜡烛有心还惜别, 替人垂泪到天明。 这一首抒写诗人对妙龄歌女留恋惜别的心情。
杜牧的诗句"蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明",直观地描绘了一种深情而又感伤的离别场景。这句诗表达的是诗人对所爱之人依依不舍的情感,尽管理智上明白必须分离,但内心的情感却如蜡烛一般燃烧,无法自制,仿佛蜡烛也有心,能感受到人们的离别之情,为之垂泪到天明。
看完这个题目,脑海中浮现的是: 蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。 这句诗是我初中的时候看到的,一直记到现在,去查了一下,是杜牧《赠别》中的一句。
蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明是谁写的
蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。出自唐代杜牧的《赠别·其二》。多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。译文:聚首如胶似漆作别却象无情;只觉得酒筵上要笑笑不出声。案头蜡烛有心它还依依惜别;你看它替我们流泪流到天明。
这四句的意思是聚首如胶似漆作别时却像无情,只觉得酒筵上要笑却笑不出声。案头蜡烛有心它还会依依惜别,你看它替我们流泪直流到天明。出自唐代诗人杜牧《赠别二首》的第二首。原文:多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。
蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。译文:蜡烛仿佛还有惜别的心意,替离人流泪直到天明。 “蜡烛”本是有烛芯的,所以说“蜡烛有心”;而在诗人的眼里烛芯却变成了“惜别”之心,把蜡烛拟人化了。在诗人的眼里,它那彻夜流溢的烛泪,就是在为男女主人的离别而伤心了。
替人垂泪到天明全诗:多情却似总无情,唯觉尊前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。诗句出处:出自唐代杜牧的《赠别二首·其二》全诗译文:多情的人却像是无情人儿一样冰冷,在离别的酒宴上只觉笑不出声。蜡烛仿佛还有惜别的心意,替离别的人流泪到天明。
译文 聚首如胶似漆作别却象无情; 只觉得酒筵上要笑笑不出声。 案头蜡烛有心它还依依惜别; 你看它替我们流泪流到天明。
蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明啥意思
“蜡烛”本是有烛芯的,所以说“蜡烛有心”,而在诗人的眼里烛芯却变成了“惜别”之心,把蜡烛拟人化了。13. 在诗人的眼里,它那彻夜流溢的烛泪,就是在为男女主人的离别而伤心了。14. “替人垂泪到天明”,“替人”二字,使意思更深一层。
蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。译文:蜡烛仿佛还有惜别的心意,替离人流泪直到天明。出自 杜牧 赠别 其二 杜牧 多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。
诗人带着极度感伤的心情去看周围的世界,于是眼中的一切也就都带上了感伤色彩。“蜡烛”本是有烛芯的,所以说“蜡烛有心”;而在诗人的眼里烛芯却变成了“惜别”之心,把蜡烛拟人化了。在诗人的眼里,它那彻夜流溢的烛泪,就是在为男女主人的离别而伤心了。
蜡烛有心还惜别替人垂泪到天明 打一成语——答案:偷天换日。偷天换日 【拼音】: tōu tiān huàn rì 【解释】: 比喻暗中改变事物的真相,以达到蒙混欺骗的目的。
杜牧《赠别》(二首)赏析 ??赠别唐·杜牧 ??娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。??春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。???多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。??蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。
【名句】蜡烛有心还惜别,替人垂泪①到天明。【注释】①垂泪:指蜡烛流下的蜡油,这是一语双关的表现手法。【释义】蜡烛如果有心也会惜别,替人落泪一直到天明。【点评】通过蜡烛垂泪来暗示友人离别时的难舍心情。
替人垂泪到天明的上一句是
蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。
出处:唐·杜牧《赠别二首·其二》。
多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。
蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。
鉴赏:桌上的蜡烛仿佛也在为我们的离别而痛心,替我们流泪到天 亮。诗人不直言离别愁思,而是借物抒情,使离情更为悲戚。之所以说蜡 烛有心,是因为蜡烛中间有一根灯芯,诗人在诗句里面巧妙地将蜡烛的芯 比喻成了“惜别”之心,把蜡烛拟人化了。
在诗人的眼里,因为要和自己心 爱的人分开,所以蜡烛也替他们的分离流泪。“替人垂泪到天明”,“替人” 二字,使蜡烛更加富有情感,同时也更加能表达出二人的难舍难分之情。 “到天明”又点出了时间之长,这也是诗人不忍分离的进一步表现。
替人垂泪到天明的上一句是蜡烛有心还惜别。
赏析:
这一首抒写诗人对妙龄歌女留恋惜别的心情。齐、梁之间的江淹曾经把离别的感情概括为“黯然销魂”四字。但这种感情的表现,却因人因事的不同而千差万别,这种感情本身,也不是“悲”、“愁”二字所能了得。杜牧此诗不用“悲”、“愁”等字,却写得坦率、真挚,道出了离别时的真情实感。
诗人爱得太深、太多情,以至使他觉得,无论用怎样的方法,都不足以表现出内心的多情。题为“赠别”,当然是要表现人的惜别之情。然而诗人又撇开自己,去写告别宴上那燃烧的蜡烛,借物抒情。诗人带着极度感伤的心情去看周围的世界,于是眼中的一切也就都带上了感伤色彩。
诗人用精炼流畅、清爽俊逸的语言,表达了悱恻缠绵的情思,风流蕴藉,意境深远,余韵不尽。就诗而论,表现的感情还是很深沉、很真挚的。杜牧为人刚直有节,敢论列大事,却也不拘小节,好歌舞,风情颇张,此诗亦可见此意。
作者简介:
杜牧(公元803到约853年),字牧之,号“樊川居士”,号称杜紫薇。京兆万年(今陕西西安)人,诗人。(来源:中书省别名紫微省,因此人称其为“杜紫薇” )时期:文学家,后人称杜甫为“老杜”,称杜牧为“小杜”。《阿房宫赋》亦颇有名。
杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子,唐文宗大和二年26岁中进士,授弘文馆校书郎。后赴江西观察使幕,转淮南节度使幕,又入观察使幕。史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官至中书舍人。