班超素有大志文言文翻译(班超素有大志是什么意思?)

早间雾浓 古文典籍 1

班超素有大志是什么意思?

班超是汉朝时期的一位重要历史人物,他是西域天竺国(今印度)人,后来入仕汉朝,因才干出众,升任为丝绸之路西域都护府的大将军。班超素有大志是指他对于自己的未来和国家的前途有着远大的梦想和向往,不断努力奋斗,勇于探险和开拓,为中国和世界做出了卓越贡献。

是bān chāo sù yǒu dà zhì。因为班超是中国东汉末年的著名马踏先锋将军和探险家,他在西域地区经历了许多冒险和探险活动,同时也留下了许多文学作品。

【翻译】班超字仲升,扶风平陵人,是徐县县令班彪的小儿子。班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。他能言善辩,粗览了许多历史典籍。公元62年,哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。

班超素有大志的原文是:“家贫,常为官佣书以供养。久劳苦,尝辍业投笔叹曰:‘大丈夫无他志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?’”班超是东汉时期著名的军事家、外交家,他的这句话展现了他远大的抱负和决心。他出身于一个并不富裕的家庭,为了生计常常为人抄写文书。

彪:班彪,班超的父亲。⑤孝谨:孝顺谨慎。⑥耻:以···为耻⑦有口辩:能言善辩;口才好。⑧兄固被召诣校书郎:哥哥班固受朝廷征召担任校书郎的官职。⑨供养:谋生糊口。⑩傅介子、张骞:傅介子是西汉人,以计斩楼兰王而著名。张骞是西汉人,开拓了汉朝与西域交往的丝绸之路。

班超素有大志的翻译

班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。他能言善辩,粗览了许多历史典籍。公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家。

万里觅封侯:奔赴万里外的疆场,寻找建功立业的机会。《后汉书·班超传》载,班超少有大志,尝曰,大丈夫应当“立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?

班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。他能言善辩,粗览了许多历史典籍。公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家。

班超,字仲升,出身于扶风平陵的书香门第,是著名史学家班彪的小儿子。他素来怀揣着远大的抱负,不拘小节,以坚韧的品格为人称道。尽管在家中,班超孝顺且勤劳,常常为了生计辛勤劳作,但他并不以此为耻,反而视之为磨砺自我、实现理想的基石。

班超字仲升原文及翻译如下:原文:班超字仲升,扶风平陵人。为人有大志,不修细节。建初三年,率疏勒等国兵一万人攻姑墨石城,破之,斩首七百级。欲因此叵平诸国,乃上疏请兵。书奏,帝知其功可成,议欲给兵。平陵人徐干素与超同志,上疏愿奋身佐超。

班超,字仲升,是扶风平陵人,名将徐彪的小儿子。他自小便展现出不同寻常的抱负,不拘小节,专注于大志向的追求。尽管他的内心孝顺谨慎,但在家中他常常辛勤工作,不以劳苦为耻。班超口才出众,广泛涉猎各类书籍,积累了丰富的知识。

班超素有大志注释

班超以孝顺谨慎的态度为人称道,他的口才出众,能言善辩,这在处理复杂的外交事务和内部管理中显得尤为重要。他的哥哥班固,曾被朝廷征召,担任了重要的校书郎职务,这表明家族中有着深厚的学识底蕴。在谋生糊口的道路上,班超并没有选择轻松的路径,而是选择了为国家服务。

班超出使西域文言文得答案 窦固派遣代司马班超和从事郭恂一起出使西域。班超前行到达鄯善,鄯善国王广接待班超,礼貌极为周到,可后来忽然变得疏慢起来。班超对他的部下说:“是否觉得国王广在礼貌上比以前轻慢了?”部下说:“胡人做事有头无尾,不会有什么别的缘故。

1`.都用了对话(语言)的形式 2.都用了旁人的愚钝来反衬主人公的远大志向(对比)

但班超出生时,其父还在徐县县令的任上。班超还有一兄,就是历史上与司马迁齐名的班固。班固继承父志,专心精研,历时二十余载,修成《汉书》一百卷。后世用纪传体编写正史的史学家,皆不足以望班、马之项背。

弃文从戎典故?

说的是汉代出生于文学世家的班超(父亲班彪是东汉著名大文豪、史学家,哥哥班固是《汉书》作者,妹妹班昭是中国历史上著名的才女,在班固死后。

诉衷情⑴ 当年万里觅封侯⑵,匹马戍梁州⑶。关河梦断何处⑷?尘暗旧貂裘⑸。 胡未灭⑹,鬓先秋⑺,泪空流。此生谁料,心在天山⑻,身老沧洲⑼。

觅封候用了班超镇守西域,万里封侯的的典故。在《诉衷情·当年万里觅封侯》里被陆游用来表明自己建功立业的心情。

在他的生平中,班超曾执行重要使命出使西域,为东汉平定该地区和促进汉族与当地民族的融合做出了卓越的贡献。他在这一过程中展现了非凡的智慧和战略眼光。张骞,字子文,大约生活在公元前164年至前114年之间,是汉朝时期杰出的探险家、旅行家和外交家。

班超,字仲升,汉族,出身于汉代名门扶风平陵(今陕西咸阳东北),他的家族声名显赫,包括著名史学家班彪、长兄班固以及妹妹班昭。班超以其远大的志向而闻名,尽管不拘小节,但他内心深处充满了孝顺与恭谨,善于洞察事物的本质。作为一位杰出的军事家和外交家,班超的成就尤为瞩目。

范晔(公元398年—公元445年),字蔚宗,南朝宋史学家,顺阳(今河南淅川东)人。官至左卫将军,太子詹事。宋文帝元嘉九年(432年),范晔因为“左迁宣城太守,不得志,乃删众家《后汉书》为一家之作”,开始撰写《后汉书》,至元嘉二十二年(445年)以谋反罪被杀止,写成了十纪,八十列传。

班超大志文言文翻译

1. (班超)为人有大志, 原文:

班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。永平五年。兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。家贫,常为官佣书以供养。久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士志哉!”

选自《后汉书·班超传》

译文:

班超字仲升,扶风平陵人,是徐县县令班彪的小儿子。班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。他能言善辩,粗览了许多历史典籍。公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家。他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小子怎么能了解壮士的志向呢!”

2. 班超立志古文翻译 班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。

然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。他能言善辩,粗览了许多历史典籍。

公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家。

他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小子怎么能了解壮士的志向呢!”。

3. 《班超有大志》译文 班超字仲升,扶风平陵人,是徐县县令班彪的小儿子。

班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。

他能言善辩,粗览了许多历史典籍。公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。

因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家。他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小子怎么能了解壮士的志向呢!”。

4. 《班超有大志》译文 班超字仲升,扶风平陵人,是徐县县令班彪的小儿子。

班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。

他能言善辩,粗览了许多历史典籍。公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。

因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家。他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小子怎么能了解壮士的志向呢!”。

5. 文言文 班超立志 翻译 班超为人有大志,不修细节,然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。

有口辩,而涉猎书传。家贫,常为官佣书以供养〔6〕,久劳苦。

尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无他志略,犹当效傅介子、张骞立功异域〔7〕,以取封侯,安能久事笔研间乎〔8〕?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士志哉?”班超。

他为人很有志向,不拘小节,但品德很好,在家中每每从事辛勤劳苦的粗活,一点不感到难为情。班超很有口才,广泛阅览了许多书籍。

因为家中贫寒,他常常受官府所雇以抄书来谋生糊口,天长日久,非常辛苦。他曾经停止工作,将笔扔置一旁叹息道:“身为大丈夫,虽没有什么突出的计谋才略,总应该学学在国外建功立业的傅介子和张骞,以封侯晋爵,怎么能够老是干这笔墨营生呢?”周围的同事们听了这话都笑他。

班超便说道:“凡夫俗子又怎能理解志士仁人的襟怀呢?”投;扔置研;同“砚”。(1)安能久事笔研间乎?怎么能够老是干这笔墨营生呢?(2)小子安知壮士志哉!凡夫俗子又怎能理解志士仁人的襟怀呢?。

6. 班超投笔从戎翻译原文:班超,班固之弟也 原文: 《后汉书·班超传》: 为人有大志,不修细节。

然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。

永平五年。兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。

家贫,常为官佣书以供养。久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之。

超曰:“小子安知壮士志哉!” 译文: 班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。

他能言善辩,粗览了许多历史典籍。公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。

因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家。他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小子怎么能了解壮士的志向呢!”。

7. 班超立志古文翻译 班超为人有远大的志向,不计较一些小事情。

然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱。他能言善辩,粗览了许多历史典籍。

公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳。因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家。

他长期抄写,劳苦不堪,有一次,他停下的手中的活儿,扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样,在异地他乡立下大功,以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小子怎么能了解壮士的志向呢!”。

抱歉,评论功能暂时关闭!