遥怜小儿女未解忆长安(遥怜小儿女未解忆长安写的是诗人的儿女不知道思念父亲?)

落日余晖 古文典籍 6

遥怜小儿女未解忆长安写的是诗人的儿女不知道思念父亲?

诗开头:“今夜鄜州月,闺中只独看。”妻子看月怀远,思念远方的丈夫。“独”字意味深长。 第二句,“遥怜小儿女,未解忆长安”。

“遥怜小儿女,未解忆长安。”--杜甫《月夜》[译文]我在遥远的长安,心里正怜爱着那几个留在鄜(fū)州的小儿女;只是他们太小,不懂得思念我这沦落在长安的老爸。《月夜》今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干?

《月夜》 ——唐·杜甫 今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。【译文】今夜在鄜州的上空有一轮皎洁的明月,我在这看明月,妻子一定一个人在闺房中独自望月:希望相公快点回来!

翻译: 遥怜小儿女,未解忆长安。这句诗的意思是,远远想到家乡的小儿女,还未能理解母亲对身处长安的思念之情。详细解释:1. 遥怜小儿女:这里的“遥怜”意味着从远处想到或怀念,诗人远离家乡,心中思念着家中的小儿女。

遥怜小儿女,未解忆长安。出自哪里?

出自唐代杜甫的《月夜》今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。 香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。译文今夜鄜州月亮,一定同样清圆,遥想闺中妻子,只能独自观赏。可怜幼小的儿女,怎懂思念的心酸?蒙蒙雾气,或许沾湿了妻子的鬓发;冷冷月光,该是映寒了妻子的玉臂。

译文:今夜里鄜州上空那轮圆月,只有你在闺房中独自遥看。远在他方怜惜幼小的儿女,还不懂得你为何思念长安?蒙蒙雾气沾湿了你的鬓发;清冷的月光使你的玉臂生寒。什么时候才能在一起共同靠在透光的窗帘或帷幔旁,让月光擦干两人的思念的泪。出自唐代杜甫的《月夜》今夜鄜州月,闺中只独看。

[编辑本段]月夜(杜甫) 今夜�~(fū)州月,闺中只独看。 遥怜小儿女,未解忆长安。 香雾云鬟(huán)湿,清辉玉臂寒。

出自杜甫的《月夜》,原文如下: 今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。 香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。

《月夜》 ——唐·杜甫 今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。【译文】 今夜在鄜州的上空有一轮皎洁的明月,我在这看明月,妻子一定一个人在闺房中独自望月:希望相公快点回来!

应该是佳人。《佳人》是唐代大诗人杜甫的作品。这首诗写一个乱世佳人被丈夫遗弃,幽居空谷,艰难度日的不幸遭遇。

遥怜小儿女,未解忆长安.的翻译是:什么意思

这首诗的翻译揭示了一种深深的思念之情。"遥怜小儿女,未解忆长安"表达了诗人杜甫身处异地,对家中幼小儿女的怜爱和对他们尚未理解自己思念之情的感慨。在《月夜》这首诗中,杜甫描绘了妻子在鄜州独看月色,他遥遥地思念长安的情景,雾气与月光交织,渲染出一种凄凉的氛围。

这句话的意思为:可怜幼小的儿女,怎懂思念的心酸?出处:唐·杜甫《月夜》今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。白话释义:今夜鄜州月亮,一定同样清圆,遥想闺中妻子,只能独自观赏。可怜幼小的儿女,怎懂思念的心酸?

“遥怜小儿女,未解忆长安”的意思:远在他乡怜惜幼小的儿女,还不懂得你为何思念长安。出自唐代诗人杜甫作品《月夜》,是作者被禁于长安时望月思家之作。此诗借助想象,抒写妻子对自己的思念,也写出自己对妻子的思念。

可怜幼小的儿女的意思。出自于杜甫的《月夜》。全诗如下: 今夜鄜州月,闺中只独看。 遥怜小儿女,未解忆长安。 香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。

“遥怜小儿女,未解忆长安。”下一句

《月夜》杜甫:“遥怜小儿女,未解忆长安”

《月夜》

——唐·杜甫

今夜鄜州月,闺中只独看。遥怜小儿女,未解忆长安。香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。何时倚虚幌,双照泪痕干。

【译文】

  今夜在鄜州的上空有一轮皎洁的明月,我在这看明月,妻子一定一个人在闺房中独自望月:希望相公快点回来!幼小的儿女却还不懂思念与在长安的父亲,还不能理解母亲对月怀人的心情。香雾沾湿了妻子的秀发,清冽的月光辉映着她雪白的双臂。什么时候才能和她一起倚着窗帷,仰望明月,让月光照干我们彼此的泪痕呢?

未解忆长安

月夜(杜甫)

今夜鄜(fū)州月,闺中只独看。

遥怜小儿女,未解忆长安。

香雾云鬟湿,清辉玉臂寒。

何时倚虚幌,双照泪痕干。

鄜州:今陕西省富县。当时杜甫的家属在鄜州的羌村,杜甫在长安。这两句设想妻子在鄜州独自对月怀人的情景。

2.怜:爱。未尚不懂得。

3.云鬟:古代妇女的环形发饰。

4.香雾云鬟湿,清辉玉臂寒:夜雾本无香,香从妻子的云鬟中散出;凄清的月光照在妻子的玉臂上,显得寒凉。湿、寒二字,写出夜已深而人未寐的情景。

5.虚幌:透明的窗帷。双照:与上面的"独看"对应,表示对未来团聚的期望。

作者简介:杜甫(公元712--770年),汉族,字子美,原籍囊阳,自号少陵野老,杜少陵,杜工部等。我国古代伟大的现实主义诗人,人称“诗圣”。一生写诗一与李白并称为“李杜”,有为了与杜牧李商隐区开来,又称“大李杜”。千四百多首。原籍湖北襄阳,生于河南巩县(现巩义市)。远祖为晋代功名显赫的杜预,乃祖为初唐诗人杜审言,乃父杜闲。唐肃宗时,官左拾遗。后入蜀,友人严武他做剑南节度府参谋,加检校工部员外郎。故后世又称他杜拾遗、杜工部。

标签: 解忆 儿女 玉臂寒

抱歉,评论功能暂时关闭!