waitingforyou什么歌?
全名叫right here waiting for you,意思此情可待,作者马理查德马克思,全球出名的歌曲。
《此情可待》是由林敏聪作词,林子祥作曲并演唱的一首歌曲,收录于专辑中,收录于专辑《84创作歌集》中,发行于1984年12月01日。
此情可待英文歌原唱是RichardMarx。理查德·马克斯(RichardMarx),1963年9月16日出生于芝加哥,美国男歌手。1987年,发行的个人首张专辑《持续回归》在全球销量300万多张;随后,发行第二张专辑《RepeatOffender》在全球销量1000万张,并被《滚石》杂志授予其“最佳男声新星奖”。
你说的是H.O.T的告别演唱会上,安七炫唱的英文歌吧,是理查德·马克斯的成名作Right Here waiting ,中文名:《此情可待》。
Right Here Waiting是哪部电影的主题曲?
是电影《终有一天感动你》(Bed of Roses)主题曲。《此情可待》(Right Here Waiting ),也曾作为《有一个地方只有我们知道》的插曲。
歌曲《此情可待》的原唱为Richard Marx理查德·马克斯。
英文歌曲《此情可待》的原唱是理查德·马克斯。理查德·马克斯(Richard Marx),1963年9月16日出生于芝加哥,美国男歌手。
righ here waiting 此情可待 演唱:Richard Marx 理查德·马克斯 Oceans apart day after day and slowly go insame 远隔重洋。
The lyrics of the English song "This Feeling" are as follows: "Ocean apart day after day, and I slowly go insane. I hear your voice on the line, but it doesn't stop the pain. If I see you next to never, How can we say forever? Wherever you go?
片名:BedofRoses译名:终有一天感动你导演:(MichaelGoldenberg)主演:(克利斯蒂安·史莱特/克理斯汀·史莱特ChristianSlat)(MaryStuartMasterso。
此情可待英文歌原唱
《此情可待》英文原唱是理查德·马克斯。理查德·马克斯,美国男歌手。1986年,EMI唱片公司高层听过他的试唱带后,决定签下唱片合约,理查德·马克斯从此正式开始歌唱生涯。
英文版原唱:理查德·马克斯Richard Marx。 1963年9月16日出生于芝加哥,美国男歌手 。
歌曲《此情可待》原唱是Richard Marx。 理查德.马克思,1963年9月16日岀生于芝加哥,美国男歌手。
歌名:Right Here Waiting(此情可待) 填词:Richard Marx 谱曲:Richard Marx 演唱:Richard Marx Oceans apart day after d。
原唱Richard Marx。《此情可待》(Right Here Waiting )原唱:Richard Marx 填词:Richard Marx 谱曲:Richard Marx 歌词:Oceans apart day after day.远隔重洋,日复一日。And I slowly go insane.我逐渐变得忧郁。I hear your voice on the line.我可以在电话里听见你的声音。
歌曲:此情可待(英文名right here waiting )歌词的中英对照
歌名:Right Here Waiting 填词:Richard Marx 谱曲:Richard Marx 歌曲原唱:Richard Marx Oceans apart day after day海隔一方,日复一日 And I slowly go insane我开始恍惚 I hear your voice on the line你的声音在线可闻 But it doesn'。
理查德·马克斯是一位著名的华语流行歌手,他的歌曲《此情可待》是非常著名的一首歌曲。
此情可待 - 林子祥 (George Lam) 词:林敏聪 曲: 林子祥 你在我旁 我在你旁 亲切互看 心中的跳 浅浅的笑 也是明朗 两段爱情 静心的交拥 在这一刹 心中只觉 旁。
STUCK IN MY HEART YOU ARE THE ONE .着两个是C21的 SOMETIMES布兰妮的我超喜欢这个 SNOWDREAMS 班德瑞的 还是这个DANCE TO THE DEATH虽然都是重复的调调 但是很好听 还有I BELIEVE钢琴曲 克雷格大卫的7 DAYS 和KEY TO MY HEART 原子少女猫的IF YOU COME TO ME 和TIDE IS HIGH 蓝色组合的:WALK 。
推波助澜 此去 或期永诀 一刀两断 锦瑟无端五十弦 一弦一柱思华年 庄生晓梦迷蝴蝶 望帝春心托杜鹃 沧海月明珠有泪 蓝田日暖玉生烟 此情可待成追忆 只是当时 。
Right here waiting for you 此情可待 Oceans apart day after day. 远隔重洋,日复一日。
英文歌-此情可待的原唱者是?
原唱Richard Marx。
《此情可待》(Right Here Waiting )
原唱:Richard Marx
填词:Richard Marx
谱曲:Richard Marx
歌词:
Oceans apart day after day.
远隔重洋,日复一日。
And I slowly go insane.
我逐渐变得忧郁。
I hear your voice on the line.
我可以在电话里听见你的声音。
But it doesn't stop the pain.
但这并不能减轻我的悲伤。
If I see you next to never.
如果再也不能与你相见。
How can we say forever ?
我们又怎么能够说永远?
Wherever you go.
无论你去何地。
Whatever you do.
无论你做何事。
I will beright here waitingfor you!
我都将会在这里等你!
Whatever it takes.
无论怎么样。
Or how my heart breaks.
无论我多悲伤。
I will be right here waiting for you !
我都将会在这里等你!
I took for granted,all the times.
我始终都认为。
That I thought would last somehow.
我们的感情会天长地久。
I hear the laughter,I taste the tears.
我听见你的笑声,我品尝眼泪。
But I can't get near you now.
但此刻我已不能接近你。
Oh,can't you see it baby ?
哦,宝贝,难道你不知道?
you've got me going crazy.
你已经使我着迷。
Wherever you go.
无论你去何地。
Whatever you do.
无论你做何事。
I will be right here waiting for you!
我都将会在这里等你!
Whatever it takes.
无论怎么样。
Or how my heart breaks.
无论我多悲伤。
I will be right here waiting for you!
我都将会在这里等你!
I wonder how we can survive.
我不知道我们怎么能挽救。
This romance.
这份浪漫。
But in the end if I'm with you.
但如果最终我能与你同在。
I'll take the chance.
我将抓住机会。
Oh,can't you see it baby ?
哦,宝贝,难道不你知道?
you've got me going crazy.
你已经使我着迷。
Wherever you go.
无论你去何地。
Whatever you do.
无论你做何事。
I will be right here waiting for you!
我都将会在这里等你!
Whatever it takes.
无论怎么样。
Or how my heart breaks.
无论我多悲伤。
I will be right here waiting for you!
我都将会在这里等你!
Waiting for you!
等待你!
扩展资料:
《Right Here waiting》在1994年的美国世界杯开幕式上,Richard Marx(理查德.马克斯)作为当时美国流行乐坛的代表,在几万名观众聚集的体育场里引吭高歌《星条旗永不落》。当时体育场里除了Richard Marx的歌声之外,全场一片寂静,鸦雀无声,连伴奏都没有,完全是清唱!
一名摇滚乐歌手,把国歌唱得跟流行歌曲一样动听,这是Richard Marx的绝活,这种大胆之极的举动很多人可以想得出来,但大概只有Richard Marx这样的美国人才敢做得出来。在大家都在为他捏一把汗的时候,Richard Marx毫无瑕疵地完成了这一壮举,令人久久难以忘怀。