《念奴娇赤壁怀古》原文及翻译
念奴娇赤壁怀古翻译:大江之水滚滚不断向东流去,淘尽了那些千古风流的人物。在那久远古战场的西边地方,说是三国周瑜破曹军的赤壁。四面石乱山高两岸悬崖如云,惊涛骇浪猛烈地拍打着对岸,卷起浪花仿佛冬日的千堆雪。江山如此的美丽如图又如画,一时间涌出了多少英雄豪杰。
答案:乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪,描绘了一幅壮阔的海景图。解释:1. 文本翻译:这句诗用生动的语言描述了海上的景象。“乱石穿空”可以解释为巨浪掀起的石块如同穿透了天空;“惊涛拍岸”则是描述巨浪冲击着海岸的景象;“卷起千堆雪”则形象地描绘了海浪翻滚,如同卷起千堆积雪。
“卷起千堆雪”:这句用诗意的语言描绘了海浪翻滚的壮观景象,形象地表现了浪花的洁白和数量之多。翻译中将其译为“卷起千堆雪”,既保留了原文的修辞色彩,又准确地传达了原文的意境。综合来看,这句翻译准确地传达了原文的意境和美感,通过形象的修辞手法,生动地描绘了自然景色的壮观和美丽。
谁将平地万堆雪,所以将它比作白雪 以上翻译是结合前面的两句翻译的春天了: 当春天地争奢华,诗人在洛阳游园,洛阳园苑尤纷拏,看见树上梨花雪白 谁将平地万堆雪。
长江朝东流去,千百年来,所有才华横溢的英雄豪杰,都被长江滚滚的波浪冲洗掉了。 故垒西边,人道是:三国周郎赤壁。 那旧营垒的西边,人们说:那是三国时周郎大破曹兵的赤壁。 乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。 陡峭不平的石壁插入天空,惊人的巨浪拍打着江岸,卷起千堆雪似的层层浪花。 江山如画,一时多少豪杰。
以下是我为您带来的念奴娇·赤壁怀古原文翻译,欢迎欣赏与借鉴。 《念奴娇·赤壁怀古》原文 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。 故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。 乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。 江山如画,一时多少豪杰。 遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。 羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。
念奴娇赤壁怀古的翻译?
原文如下: 《念奴娇·赤壁怀古》 作者:苏轼 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。 故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。 乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。 江山如画,一时多少豪杰。 遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。 羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。 故国神游,多情应笑我,早生华发。 人生如梦,一尊还酹江月。 译文 大江浩浩荡荡向东流去,滔滔巨浪淘尽千古英雄人物。 那旧营垒的西边,人们说那就是三国周瑜鏖战的赤壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。 江山如画,一时多少豪杰。 遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。 羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。 故国神游,多情应笑我,早生华发。 人生如梦,一尊还酹江月。 ——宋代·苏轼《念奴娇·赤壁怀古》 译文及注释 译文 大江之水滚滚不断向东流去,滔滔巨浪淘尽千古英雄人物。
荡起双桨把稳船舵,飞舟破浪卷起千堆雪。 薜荔长在陆上啊偏要水中采,荷花开在水中啊却上树梢折。 二人不同心媒人也徒劳,恩爱不深厚轻易抛弃我。 石滩上的水啊浅又浅,龙舟轻又快啊飞向前。 相爱不忠诚招人长怨恨,约会不守信却说没空闲。 早晨在江边急速奔走,傍晚泊舟在北洲停留。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪翻译
翻译是:陡峭的石壁直耸云天,如雷的惊涛拍击着江岸,激起的浪花好似卷起千万堆白雪。念奴娇·赤壁怀古 【作者】苏轼 【朝代】宋代 译文对照 大江东去, 浪淘尽, 千古风流人物。故垒西边, 人道是, 三国周郎赤壁。乱石穿空, 惊涛拍岸, 卷起千堆雪。江山如画, 一时多少豪杰。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。白话翻译:大江之水滚滚不断向东流去,淘尽了那些千古风流的人物。在那久远古战场的西边地方,说是三国周瑜破曹军的赤壁。四面石乱山高两岸悬崖如云,惊涛骇浪猛烈地拍打着对岸,卷起浪花仿佛冬日的千堆雪。
原文 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一尊还酹江月。
卡列里朗诵《念奴娇赤壁怀古》的背景音乐是《念奴娇·赤壁怀古》纯音乐版。由高旗谱曲,编曲,Various Artists演奏。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。 江山如画,一时多少豪杰。 遥想公谨当年,小乔初嫁了,雄姿英发。 羽扇纶巾,谈笑间、樯橹灰飞烟灭。 故国神游,多情应笑我,早生华发, 人生如梦,一尊还酹江月。 【译文】 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。
念奴娇赤壁怀古原文及翻译拼音
qiān gǔ fēng liú rén wù 。千古风流人物。gù lěi xī biān , rén dào shì , sān guó zhōu láng chì bì 。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。luàn shí bēng yún , jīng tāo pāi àn , juàn qǐ qiān duī xuě 。乱石崩云,惊涛拍岸,卷起千堆雪。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。 江山如画,一时多少豪杰。遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间、强虏灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。 大江东去,浪淘尽,千古风流人物。 长江朝东流去,千百年来,所有才华横溢的英雄豪杰,都被长江滚滚的波浪冲洗掉了。 故垒西边,人道是:三国周郎赤壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。——【宋】苏东坡《念奴娇 赤壁怀古》 4. 滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红。 白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。 江山如画,一时多少豪杰。 遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。 羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。 故国神游,多情应笑我,早生华发。 人生如梦,一尊还酹江月。 译文: 大江浩浩荡荡向东流去,滔滔巨浪淘尽千古英雄人物。 那旧营垒的西边,人们说那就是三国周瑜鏖战的赤壁。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰中文翻译
陡峭不平的石壁插入天空,惊人的巨浪拍打着江岸,卷起千堆雪似的层层浪花。祖国的大好河山啊,那时有多少英雄豪杰!
原文:大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一尊还酹江月。
大江东去,浪淘尽,千古风流人物。故垒西边,人道是,三国周郎赤壁。乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。江山如画,一时多少豪杰。遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。羽扇纶巾,谈笑间,樯橹灰飞烟灭。故国神游,多情应笑我,早生华发。人生如梦,一尊还酹江月。
当它发怒的时候,过江卷起漫天狂澜,有苏轼的《赤壁怀古》来证明:乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。它引发海啸,将参天大树连根拨起,用掌击碎轿车甩向路沟,用衣袖挥断成片树木,狂笑着,轻蔑地看着对它束手无策的人们,视自己为一列战车,而世上万物如螳臂。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。 江山如画,一时多少豪杰。 遥想公瑾当年,小乔初嫁了,雄姿英发。 羽扇纶巾谈笑间,樯橹灰飞烟灭。 故国神游,多情应笑我,早生华发。 人生如梦,一尊还酹江月。 3. 文言文 赤壁记 译文 找来找去只有原文。 黄州少西山麓,斗入江中,石室如丹。
卧闻海棠花,泥污燕支雪。闇中偷负去,夜半真有力。何殊病少年,病起须已白。春江欲入户,雨势来不已。小屋如渔舟,蒙蒙水云里。空庖煮寒菜,破灶烧湿苇。那知是寒食,但见乌衔纸。君门深九重,坟墓在万里。也拟哭途穷,死灰吹不起。李白的《上阳台》。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。的赏析
乱石穿空惊涛拍岸卷起千堆雪这句话是一句诗歌的描写,表现出具有强烈视觉和听觉元素的场景,即山崖耸峙,大海波澜壮阔。它描绘了石头从空中穿过来,海浪猛烈拍打着岸边岩石,掀起层层浪花,如同将千堆雪翻腾起来一般。这样的美景场景营造出一种磅礴气势、澎湃奔放的感觉,让人产生了人与自然的共生感。 从字面上理解,乱石穿空惊涛拍岸卷起千堆雪也可以作为一个隐喻,比喻生命的坎坷、周折和困难。乱石穿空,意味着你会遇到许多障碍和险阻。惊涛拍岸,代表着你面对困境时的挣扎和奋斗,这样的经历会让你像是在雪堆中爬行一般的艰难。千堆雪,比喻在追求目标的过程中,困难和磨炼像是雪堆一样连成一片,让我们必须不断地超越自我,勇往直前。因此,这句话也可以理解为人生充满坎坷,需要勇气和毅力去克服困难,最终达到成功的目标。 总之,乱石穿空惊涛拍岸卷起千堆雪这句话具有浪漫主义色彩的意境,同时也抛射出人生的哲理,他提醒我们在生命中要一直克服困难,在经历风雨后,我们将得到心灵的洗礼。
乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪赏析:
正面描写赤壁的景色。从中不难想象出当时战斗的激烈和周瑜统领水军英勇善战的战斗风姿。山势险峻、参差错落的山岩直指天空,狂奔的巨流汹涌澎湃,猛烈地冲击着岩石。这是何等的雄奇景观!这里只用十三个字,便从形、声、色几方面生动地勾画出这个古战场的壮丽雄奇的图景,表达了作者热爱祖国江山的感情,同时也为下面歌颂周瑜做了铺垫和蓄势。