夕阳西下断肠人在天涯(夕阳西下断肠人在天涯什么意思?)

落日余晖 诗词大全 9

夕阳西下,断肠人在天涯是什么意思?

释义:夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。

出自《天净沙·秋思》作者(马致远)朝代(元)枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。这首小令很短,一共只有五句二十八个字,全曲无一秋字,但却描绘出一幅凄凉动人的秋郊夕照图,并且准确地传达出旅人凄苦的心境。

凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。这句话出自马致远的《天净沙·秋思》。原文:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。翻译:天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。

《天净沙·秋思》 作者:马致远 枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家, 古道西风瘦马。 夕阳西下, 断肠人在天涯。 这是一篇悲秋的作品。

“古树老藤昏鸦”是错误的写法,正确的是“枯藤老树昏鸦”,出自元代诗人马致远所写的《天净沙·秋思》,全诗如下:原文:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。译文:天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。

断肠人在天涯,,这整首诗是什么?

出自《天净沙·秋思》,是元曲作家马致远创作的一首小令。原文如下:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。译文如下:天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。

《天净沙·秋思 》元 · 马致远 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。译文 如下 天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。

夕阳西下,断肠人在天涯的意思是:夕阳渐渐落山了,但是在外的游子,何处是归宿?家乡在何方?念及此,天涯漂泊的游子怎不愁肠寸断!夕阳西下,断肠人在天涯的出处该句出自《天净沙·秋思》,全诗如下:《天净沙·秋思》马致远枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。

出自《天净沙·秋思》,是元曲作家马致远创作的一首小令。原文如下:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。译文如下:枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦。小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家。在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着游子前行。

夕阳西下断肠人在天涯什么意思?

夕阳西下,断肠人在天涯翻译:夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。

马致远所写的《天净沙·秋思》,是通过描画的景色来寄托自己内心的情感,尤其是“夕阳西下,断肠人在天涯”这一句更加透出了凄凉悲苦的感觉,那么“夕阳西下。

《天净沙·秋思》作者:元代马致远 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。译文:傍晚的时候天色渐渐昏暗,一群乌鸦在枯藤缠绕的老树上发出哀鸣。流水在小桥下下面哗哗作响,而小桥边的农户人家已经升起了炊烟袅袅。古道有一匹瘦马在顶着西风艰难地在行走着。

“夕阳西下,断肠人在天涯”这句话描绘的是一幅凄凉的愁怨之景,表达了无助、孤独和凄凉之情。

“夕阳西下,断肠人在天涯”出自元曲作家马致远的一首小令《天净沙·秋思》: 枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家, 古道西风瘦马。 夕阳西下, 断肠人在天涯。

《天净沙·秋思》作者:元代马致远 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。译文:傍晚的时候天色渐渐昏暗,一群乌鸦在枯藤缠绕的老树上发出哀鸣。流水在小桥下下面哗哗作响,而小桥边的农户人家已经升起了炊烟袅袅。古道有一匹瘦马在顶着西风艰难地在行走着。

断肠人在天涯是什么意思

《天净沙·秋思》

作者:元代马致远

枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。

译文:傍晚的时候天色渐渐昏暗,一群乌鸦在枯藤缠绕的老树上发出哀鸣。流水在小桥下下面哗哗作响,而小桥边的农户人家已经升起了炊烟袅袅。古道有一匹瘦马在顶着西风艰难地在行走着。夕阳渐渐地失去了它的光辉,从而在西边落了下去。在这样寒冷夜色中,只有我自己这样一个孤独的旅人漂泊在遥远的地方。

《天净沙·秋思》感想:

从诗句中可以感受到,这时的马致远并不在自己的家乡,而是在外漂泊,所以便用断肠人来形容他自己。马致远这个人因为并不是一位诗人,所以在诗词方面我们对他的了解并不是很多。

这首小令更多的是一种孤独、淡淡的忧伤,想要表达的大致情景就有一些悲凉了,都说只有在一个特定的情景下,才会有特别真实的一种情感体验。

断肠人在天涯的意思是孤独的旅人还漂泊在遥远的天涯。这句诗出自《天净沙-秋思》,是元曲作家马致远创作的一首小令。原文:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。释义:远望黄昏时的乌鸦,正在寻觅枯藤老树栖息,近看有正依傍着小桥和流水伴居的人家,眼前只有一匹瘦马驮着漂泊的游子,在秋风古道上慢慢移步。看夕阳的余晖已经昏螟西下,羁旅在外漂泊的游子还在浪迹天涯。断肠人在天涯是点睛之笔,这时在深秋村野图的画面上,出现了一位漂泊天涯的游子,在残阳夕照的荒凉古道上,牵着一匹瘦马,迎着凄苦的秋风,信步满游,愁肠绞断,却不知自己的归宿在何方,透露了诗人怀才不遇的悲凉情怀,恰当地表现了主题。马致远在创作《天净沙-秋思》时受到董曲的影响和启发,但他不是一味模仿,而是根据自己的生活体验与审美目光进行了重新创作。在景物的选择上,他为了突出与强化凄惨凉悲苦的情感,选取了最能体现秋季凄凉萧条景色,最能表现羁旅行人孤苦惆怅情怀的十个意象入曲。

标签: 枯藤 断肠人在天涯 昏鸦

抱歉,评论功能暂时关闭!