小时了了大未必佳文言文(人以其语语之翻译)

海浔深蓝 古文典籍 1

小时了了 原文和译文

元扎及宾客莫不奇之,大中大夫陈题后至,人以其言语之,起曰:“小时了了,大未必住。”文举曰:“想君小时,必当了了。”译文:孔文举十岁时,跟随父亲到了洛阳。

“小时了了,大未必佳”出自《世说新语·言语第二》,本文记述了孔融幼时的一件趣事。这句话的意思是小时候虽然很聪明,但是长大了却未必很有才华,很聪明,告诉人们不能只看到事物表面的道理。作品原文 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚,乃通。

韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。(原文选自刘义庆《世说新语·家语第二-小时了了》)孔文举:孔融,字文举,东汉末年的名士、文学家,鲁国(今山东曲阜)人,为“建安七子”之一。李元礼:李膺,字元礼,东汉末年人。

译文 王戎七岁的时候,曾经和许多小孩一起玩耍。他们看见路边李树上果实累累,压得树枝都弯下去了,许多孩子都争先恐后地奔过去摘李子,只有王戎没有动。有人问他为什么(不去摘李子),王戎回答说:“李树在路边竟然还有这么多李子,这一定是苦李子。”摘来一尝,的确如此。

回答出自东汉时的一则关于孔融的典故,后来的人便引用这段故事中的两句话,将“小时了了”引成成语,来说明小孩子从小便生性聪明,懂得的事情很多但因为下文有“大未必佳”一语,故这句成语的意思便变成了小时虽然很聪明;”文举曰“想君小时。

小时了了,大未必佳的原文和译文选自刘义庆《世说新语言语》

小时了了,大未必佳的原文和译文 选自刘义庆《世说新语 言语》 小时了了。

译文 王充字仲任,是会稽上虞人,他的祖先从魏国元城郡迁徙而来。王充小时候死了父亲,在乡里以孝顺被称赞。后来到京师,在太学求学,跟一个叫班彪的扶风师学习。王充喜欢读书,而且无书不读,没有特别的限制。

“小时了了,大未必佳”的意思是:小的时候很聪明,长大了未必很有才华。这句话出自南朝刘义庆《世说新语·言语第二》的故事。原文:元礼问曰:君与仆有何亲。对曰:昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。元礼及宾客莫不奇之。

伤仲永 ◆原文:金溪民方仲永,世隶耕.仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之.父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名.其诗以养父母,收族为意,传一乡秀才观之.自是指物作诗,立就.其文理皆有可观者.邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之.父利其然也,日扳仲永环谒于邑人。

韪曰:小时了了,大未必佳的意思?

这是孔融小时候的故事,孔融很聪明,其父带齐参加宴会,别人取笑他,说“小时了了,大未必佳”意思是小时候很聪明,长大了未必幼小的孔融立刻反驳:这么说。

”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。

小时了了,大未必佳原文及译文如下:意思是:我猜想您小的时候一定很聪明吧。言外之意是:前文出现的“小时了了,大未必佳”,即小的时候很聪明,长大了未必很有才华。意在讽刺对方现在并不聪明。出处:南朝刘义庆《世说新语》原文:元礼问曰:“君与仆有何亲?

人以其语/语之韪/曰/小时了了,大未必佳。译为:别人把他的话告诉陈韪,说:小时了了,大未必佳。典出《世说新语》孔融,字文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。

《世说新语》孔文举年十岁,随父到洛。 时李元礼有盛名,为司隶校尉。 诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。 文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。 ”既通,前坐。

“小时了了,大未必佳”的意思是:小的时候很聪明,长大了未必很有才华。“小时了了,大未必佳”出自南朝刘义庆《世说新语·言语第二》的故事,本文记叙了孔融幼时的一件趣事,生动地表现了孔融的智慧、机敏与博学,读来读去使读者不禁击节赞赏,意兴盎然。原文:孔文举年十岁,随父到洛。

人以其语语之翻译

别人就把孔融说的话告诉给他听。出自:南朝·宋·刘义庆《世说新语·言语第二》节选:太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。

李元礼问道:“你和我是什么亲戚啊?”孔文举回答说:“从前我的先人孔仲尼和您的先人李伯阳有师友之亲,这样说来,我与您不是世代通家之好吗?”李元礼和众宾客都很惊讶。这时,太中大夫陈韪刚进来,有人把孔文举的话告诉了他。陈韪说:“小时聪明伶俐,长后大未必会怎么样。

”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也.”元礼及宾客莫不奇之.太中大夫陈韪后至,人以其语语之.韪曰:“小时了了,大未必佳.”文举曰:“想君小时,必当了了.”韪大踧踖.(原文选自刘义庆《世说新语·家语第二-小时了了》)孔文举:孔融,字文举。

小时了了,大未必佳 小时了了 ( xiǎo shí liǎo liǎo )出 处 南朝·宋·刘义庆《世说新语·家语第二》:“小时了了,大未必佳。”用 法 偏正式;作谓语;含褒义 原文:孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。

之所以说“另”,是因为原本孔融还有一件更 家喻户晓 、被 当做典范 的事件,后被编进《三字经》中“融四岁,能让梨 ”。赞美他一个四岁的孩子就懂得谦让、尊老爱幼,传承了中华美德,被作为后世学习的榜样。《小时了了,大未必佳》原文:孔文举年十岁,随父到洛。

小时了了,大未必佳原文翻译「对照翻译」

《小时了了,大未必佳》出处南朝刘义庆《世说新语·言语第二》一部故事,记叙孔融小时候的一件轶事,通过个性化的语言描写和层层烘托的手法,表现了孔融的聪慧机智。下面,我为大家提供小时了了,大未必佳原文翻译,希望能帮助到大家!

”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也.”元礼及宾客莫不奇之.太中大夫陈韪后至,人以其语语之.韪曰:“小时了了,大未必佳.”文举曰:“想君小时,必当了了.”韪大踧踖.【译文】 孔融十岁的时候,随父亲到洛阳.当时李元礼名气很大,做司隶校尉.到他家去的人。

太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖。归谬法。小时了了,大未必佳 选自《世说新语》作者:刘义庆 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚乃通。

附:《小时了了,大未必佳》孔融十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,做司隶校尉。到他家去的人,都是那些才智出众的人、有清高称誉的人以及自己的亲戚才被通报。孔融到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”已经通报上去,一起坐下来。李元礼问:“您和我有什么亲戚关系?

小时了了,大未必佳文言文翻译如下:小时了了,大未必佳。的意思是:小的时候很聪明,长大了未必很有才华。这句话出自南朝刘义庆《世说新语·言语第二》的故事,本文记叙了孔融幼时的一件趣事,生动地表现了孔融的智慧、机敏与博学,读来读去使读者不禁击节赞赏,意兴盎然。

小时了了大未必佳的出处

小时了了,大未必佳译文:小的时候很聪明,长大了未必很有才华。《小时了了,大未必佳》是出自南朝刘义庆《世说新语·言语第二》的故事,本文记叙了孔融幼时的一件趣事,生动地表现了孔融的智慧、机敏与博学,读来读去使读者不禁击节赞赏,意兴盎然。

《世说新语》主要记录了当时魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《小时了了,大未必佳》即是当时名士之间交往言谈的记载。后来的人就引用这段故事中的两句话,将“小时了了,大未必佳”引成成语,来说明小孩子从小便生性聪明,懂得的事情很多。但因为下文有“大未必佳”一语,故这句成语的意思便变成了:小时虽然很聪明,一到长大了却未必能够成材的。故表面上虽是赞扬的话,骨子里却是讥诮人、轻蔑人的。所以我们应用时便不能将它来称赞别人,否则将被人误解你有心讥剌、轻视人了。

“小时了了,大未必佳”出自《世说新语·言语第二》,本文记述了孔融幼时的一件趣事。这句话的意思是小时候虽然很聪明,但是长大了却未必很有才华,很聪明,告诉人们不能只看到事物表面的道理。

作品原文

孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者,皆俊才清称及中表亲戚,乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。”既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。”元礼及宾客莫不奇之。太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。

译文

孔融十岁的时候,跟随父亲到洛阳。那时李膺名气很大,担任司隶校尉的职务。到他家去的人,都是些才智出众的人、有名誉的人以及自己的亲戚才去通报。孔融到了他家门前,对看门的官吏说:“我是李膺的亲戚。”通报了以后,上前坐下来。李膺问:“您和我有什么亲戚关系?”孔融回答说:“从前我的祖先孔子曾经拜您的祖先老子为师,所以我和您是世代通好。”李膺和他的那些宾客没有不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到局促不安。

小时了了,大未必佳意思

《小时了了,大未必佳》是出自南朝刘义庆《世说新语·言语第二》的故事,本文记叙了孔融幼时的一件趣事,生动地表现了孔融的早慧、机敏与博学。这句话的意思是虽然小时候很聪明,但是长大之后却未必很有才华。说明人不能因为少年时聪明而断定他日后定有作为,指不能只看到事物或人的表面现象。

标签: 小时 孔融 世说

抱歉,评论功能暂时关闭!