临行密密缝的整首古诗
《游子吟》孟郊 【唐】慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。译文:慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?
唐代诗人孟郊《游子吟》译文:慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?原文:慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。
游yóu子zǐ吟yín 慈cí母mǔ手shǒu中zhōng线xiàn,游yóu子zǐ身shēn上shàng衣yī。
游子吟是孟郊的作品,不是陆游的。这首诗的作者是唐代的孟郊,他在诗中表现了他离乡背井、流离失所的惆怅心情,抒发了对故乡、亲人的思念之情。
古诗《游子吟》内容是什么?
全诗如下:《游子吟》 唐 孟郊 慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。【译文】孤灯下,白发鬓鬓的妈妈正在为即将远行的儿子缝制衣裳。细细地缝啊,密密地缝,怕的是他一去几年迟迟不回。细细地缝啊,密密地缝,缝进了妈妈的牵挂和祝福。
游子吟 作者:孟郊 慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。注释:寸草:比喻非常微小。三春晖:三春,指春天的孟春、仲春、季春;晖,阳光;形容母爱如春天和煦的阳光。译文:慈祥的母亲手里把着针线。 为将远游的孩子赶制新衣。
《游子吟》全诗释义:儿子即将远游,母亲拿着针线为远行的儿子缝制衣服;母亲一针一线缝胡细细密密,结结实实,怕儿子出去太久衣服破损没人修补;谁敢说子女那如同小草般微小的孝心,能报答母亲如春日般温暖我们的慈母心呢!原诗:《游子吟》作者:孟郊 慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。
唐代诗人孟郊的古诗《游子吟》全文解释:“慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。
游子吟属于五言乐府诗,春望属于五言律诗,七步诗属于五言绝句,杂诗属于五言绝句,静夜思属于五言绝句。 《游子吟》是唐代诗人孟郊创作的五言乐府诗。
《游子吟》是唐代诗人孟郊创作的一首五言古体诗。 为《游子吟》作曲的作者先后有谷建芬、宋小兵等人。
游子吟是唐代诗人孟郊写的.诗歌中的千古名句是什么意思?
谁言寸草心,报得三春晖。是这首诗的名句,意思是:谁说像小草那样微弱的孝心,能报答得了像春晖普泽的慈母恩情?《游子吟》是唐代诗人孟郊创作的一首五言诗。
出自唐代孟郊的《游子吟》。原文;游子吟 唐代:孟郊 慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。 译文慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。
游子吟——作者:孟郊 慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。白话译文:慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?
《游子吟》是唐朝诗人孟郊写的,全诗如下:慈母手中线,游子身上线。 临行密密缝,意恐迟迟归。 谁言寸草心,报得三春辉。
游子吟的成语故事?
孟郊的《游子吟》成语是:寸草春晖 2.原句是:谁言寸草心,报得三春晖。 意思是指父母的恩情难于报答。 3.全诗如下: 慈母手中线,游子身上衣。
游子吟 唐代:孟郊 慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。译文 慈祥的母亲手里把着针线,为即将远游的孩子赶制新衣。临行前一针针密密地缝缀,怕儿子回来得晚衣服破损。谁说像小草那样微弱的孝心,能报答得了像春晖普泽的慈母恩情?
谁言寸草心,报得三春晖。出自唐代孟郊《游子吟》谁说像小草那样微弱的孝心,能报答得了像春晖普泽的慈母恩情?诗人采用比兴手法,将儿女比作区区小草,母爱比作春天阳光,形象的比喻,寄托着赤子对慈母发自肺腑的爱。原文 孟郊《游子吟》慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。
深挚的母爱,无时无刻不在沐浴着儿女们。然而对于孟郊这位常年颠沛流离、居无定所的游子来说,最值得回忆的,莫过于母子分离的痛苦时刻了。此诗描写的就是这种时候,慈母缝衣的普通场景,而表现的,却是诗人深沉的内心情感。
唐.孟郊的《游子吟》后一句的解释?
游子吟后一句的意思是 有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?
细细地缝啊,密密地缝,怕的是他一去几年迟迟不回。细细地缝啊,密密地缝,缝进了妈妈的牵挂和祝福。妈妈的爱,深如大海,高如蓝天,就像春天的阳光哺育了小草,做子女的将何以回报?原文:《游子吟》唐代诗人,孟郊 慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。
勾勒出慈母为游子的临行前缝衣的场景,凸显并歌颂了母爱的伟大与无私。 作品原文: 游子吟 作者:孟郊 慈母手中线,游子身上衣。 临行密密缝,意恐迟迟归。
孟郊的游子吟原文:慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。译文如下:慈祥的母亲手里把着针线,她为将远游的孩子赶制新衣。临行她忙着,缝得严严实实,担心孩子一走很晚才会回来。谁能仅凭靠一点点的孝心,就去回报母亲多年的养育之恩呢。
游子吟的全诗是什么?
《游子吟》是唐代诗人孟郊的作品。
全诗如下:
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
全诗的字面意思:
慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。
临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。
有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?
全诗赏析:
开头两句“慈母手中线,游子身上衣”,实际上是两个词组,而不是两个句子,这样写就从人到物,用“线”与“衣”两件极常见、最普通的东西将“慈母”与“游子”紧紧联系在一起,写出母子相依为命的骨肉之情。紧接两句“临行密密缝,意恐迟迟归”,写出了人的动作和意态,把笔墨集中在慈母上。这里通过慈母为游子赶制出门衣服的动作和心理的刻画,深化母子的骨肉之情。行前的此时此刻,母亲的千针万线,针针线线“密密缝”是因为怕儿子“迟迟”难归。慈母的一片深笃之情,正是通过日常生活中的细节自然地流露出来。朴素自然,亲切感人。这里既没有言语,也没有眼泪,然而一片爱的纯情从这普通常见的场景中充溢而出。
前面四句采用白描手法,不作任何修饰,但慈母的形象真切感人。最后两句是前四句的升华,以当事者的直觉,翻出进一层的深意:“谁言寸草心,报得三春晖。”作者直抒胸臆,对母爱作尽情的讴歌。这两句采用传统的比兴手法:儿女像区区小草,母爱如春天阳光。儿女不能报答母爱于万一。悬绝的对比,形象的比喻,寄托着赤子对慈母发自肺腑的炽烈的情感。