浣溪沙欧阳修(走近宋词欧阳修《浣溪沙·堤上游人逐画船》)

独白的倒影 诗词教学 8

浣溪沙(欧阳修)赏析?

【赏析】此词描写泛舟颍州西湖、留连美好春光的情趣。

《浣溪沙·一曲新词酒一杯》 宋·晏殊 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。 夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来。 小园香径独徘徊。

浣溪沙·春情 北宋 · 苏轼 道字娇讹语未成, 未应春阁梦多情。 朝来何事绿鬟倾。 译: 睡梦中柔声细语吐字不清,莫非是情郎来到她的梦中?

浣溪沙原文: 红粉佳人白玉杯。木兰船稳棹歌催。绿荷风里笑声来。细雨轻烟笼草树。斜桥曲水绕楼台。夕阳高处画屏开。

“为谁消瘦损容光”出自宋代欧阳修的《浣溪沙》。“为谁消瘦损容光”全诗《浣溪沙》宋代 欧阳修青杏园林煮酒香。佳人初著薄罗裳。柳丝摇曳燕飞忙。乍雨乍晴花自落,闲愁闲闷昼偏长。为谁消瘦损容光。作者简介(欧阳修)欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。

晏殊没有摊破浣溪沙的诗词,有名的有五代李璟的《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》全诗是: 菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。

浣溪沙 欧阳修 ‘人生何处似樽前’ 抒发了词人怎样的思想感情

“人生何处似樽前”的意思是:人生万事,何似对酒当歌?这句诗以反问形式发议论,表达出诗人乐而忘忧(贬谪流放、志不得伸的忧愁)、与民同乐、行乐惜春的思想。附原文如下:浣溪沙 宋.欧阳修 堤上游人逐画船,拍堤春水四垂天。绿杨楼外出秋千。白发戴花君莫笑,六幺催拍盏频传。

《浣溪沙·游蕲水清泉寺》是宋代文学家苏轼的词作。此词描写雨中的南方初春,表达作者虽处困境而老当益壮、自强不息的精神,洋溢着一种向上的人生态度。

枝头薄薄柳绵飞的意思是枝头上的柳絮在空中轻轻飞舞。全诗是:浣溪沙·叶底青青杏子垂 【作者】欧阳修 【朝代】宋 叶底青青杏子垂。枝头薄薄柳绵飞。日高深院晚莺啼。堪恨风流成薄幸。断无消息道归期。托腮无语翠眉低。

年代】:宋 【作者】:欧阳修——《浣溪沙》【内容】湖上朱桥响画轮,溶溶春水浸春云,碧琉璃滑净无尘。当路游丝萦醉客,隔花啼鸟唤行人,日斜归去奈何春。堤上游人逐画船,拍堤春水四垂天。 绿杨楼外出秋千。白发戴花君莫笑,六幺催拍盏频传。 人生何处似樽前!

浣溪沙·叶底青青杏子垂 [作者] 欧阳修 [朝代] 宋代 叶底青青杏子垂。 枝头薄薄柳绵飞。 日高深院晚莺啼。 堪恨风流成薄幸。 断无讯息道归期。 托腮无语翠眉低。

李清照浣溪沙(淡荡春光寒食天)原文?

淡荡春光寒食天,玉炉沉水袅残烟。梦回山枕隐花钿。 海燕未来人斗草,江梅已过柳生绵。黄昏疏雨湿秋千。 译文: 寒食清明时节,万物复苏,荡漾着明媚的春光。

苏轼的《浣溪沙·游蕲水清泉寺》的汉语意思是: 山脚下刚生长出来的幼芽浸泡在溪水中,松林间的沙路被雨水冲洗的一尘不染。

1苏轼《浣溪沙》中的名句是 酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶。2谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。3晏殊的《浣溪沙》中的名句"无可奈何花落去,似曾相识燕归来. 4浣溪沙欧阳修 【年代】:宋:隔花啼鸟唤行人,日斜归去奈何春。

浣溪沙·堤上游人逐画船 [宋代] 欧阳修 堤上游人逐画船,拍堤春水四垂天。绿杨楼外出秋千。白发戴花君莫笑,六么催拍盏频传。人生何处似尊前!译文及注释 译文 堤上踏青赏春的人随着画船行走,春水碧波荡漾,不断击打着堤岸;天幕四垂,远远望去,水天相接。

《浣溪沙》全诗?

《浣溪沙》 北宋 · 晏殊 一曲新词酒一杯。 去年天气旧亭台。夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。

意思:莫要笑话满头白发的老翁还头插鲜花,美丽的年华纵是老去,但是风韵气质却会伴随人一生。“白发戴花君莫笑”出处:《浣溪沙·堤上游人逐画船》宋代·欧阳修 诗歌:堤上游人逐画船,拍堤春水四垂天。绿杨楼外出秋千。白发戴花君莫笑,六幺催拍盏频传。人生何处似尊前!

原文:《浣溪沙》堤上游人逐画船,拍堤春水四垂天.绿杨楼外出秋千.白发戴花君莫笑,六幺催拍盏频传.人生何处似尊前.译文:堤上踏青赏春的人随着画船行走。溶溶春水,碧波浩瀚,不断地拍打着堤岸;上空天幕四垂,远远望去,水天相接,广阔无垠。秋千在杨柳和亭台楼阁前时隐时现。

浣溪沙·麻叶层层苘叶光宋代 苏轼 麻叶层层苘叶光,谁家煮茧一村香?隔篱娇语络丝娘。 垂白杖藜抬醉眼,捋青捣麨软饥肠,问言豆叶几时黄?

走近宋词 欧阳修《浣溪沙·堤上游人逐画船》

浣溪沙·堤上游人逐画船 欧阳修(宋)堤上游人逐画船,拍堤春水四垂天。绿杨楼外出秋千。白发戴花君莫笑,六幺催拍盏频传。人生何处似尊前。注释:《浣溪沙》:词牌名,原唐教坊曲名,本为舞曲。“沙”又写作“纱”。又称《小庭花》、《满院春》。

回赏析: 此词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情。 词之上片绾合今昔,叠印时空,重思昔;下片则巧借眼前景物,着重写今日的感伤。全词语言圆转流利,通俗晓畅,清丽自然,意蕴深沉,启人神智,耐人寻味。词中对宇宙人生的深思,给人以哲理性的启迪和美的艺术享受。

浣溪沙,本唐代教坊曲名,因西施浣纱于若耶溪,故又名《浣溪纱》或《浣沙溪》。上下片三个七字句,四十二字。分平仄两体。平韵体流传至今。

浣溪沙·端午宋代:苏轼 轻汗微微透碧纨, 明朝端午浴芳兰。 流香涨腻满晴川。 彩线轻缠红玉臂, 小符斜挂绿云鬟。 佳人相见一千年。

浣溪沙·堤上游人逐画船赏析

浣溪沙

堤上游人逐画船,拍堤春水四垂天①。绿杨楼外出秋千。

白发戴花君莫笑,六幺催拍盏频传②。人生何处似尊前。

注释

①四垂天:天幕四面垂地。②六幺(yāo):古曲调名,又名《绿腰》,是曲调中声奇美者。幺是小的意思,因为调羽弦最小,节奏繁急而得名。双调,94字,仄韵。

赏析

此词写赏春的雅兴。上阕三句一句一景,写船外的风光和众多游人的欢娱。春意融融,烂漫人生在春日更表现出新鲜的活力。“绿杨楼外出秋千”,将绿杨与少女叠入一个画面,赞赏与羡慕洋溢着鲜活的春情。下阕写船内赏春遣怀的豪情,“君莫笑”,则明知己态反常而偏欲为之,倍增其“戴花”的感染力。最后一句抒发作者内心万事不如意的郁闷,妙在含蓄不尽。

此词以清丽质朴的语言,描写作者春日载舟颍州西湖上的所见所感。词的上片描摹明媚秀丽的春景和众多游人的欢娱,下片写作者画舫中宴饮的情况,着重抒情。整首词意境疏放清旷,婉曲蕴藉,意言外,别有意趣。

“堤上游人逐画船”,写所见之人:堤上踏青赏春的人随着画船行走。一个“逐”字,生动地道出了游人如织、熙熙攘攘、喧嚣热闹的情形。“拍堤春水四垂天”,写所见之景:溶溶春水,碧波浩瀚,不断地拍打着堤岸;上空天幕四垂,远远望去,水天相接,广阔无垠。第三句“绿杨楼外出秋千”,写出了美景中人的活动。这句中的“出”字用得极妙。晁无咎说:“只一‘出’字,自是后人道不到处。”(吴曾《能改斋漫录》卷十六引)王国维则说:“余谓此本于正中(冯延巳字)《上行杯》词‘柳外秋千出画墙’,但欧语尤工耳。”《人间词话》卷上(“出”字突出了秋千和打秋千的人,具有画龙点睛的作用,使人们好像隐约听到了绿杨成荫的临水人家传出的笑语喧闹之声,仿佛看到了秋千上娇美的身影,这样就幽美的景色中,平添出一种盎然的生意。

“白发戴花君莫笑”,“白发”,词人自指。这样的老人头插鲜花,自己不感到可笑,也不怕别人见怪,俨然画出了他旷放不羁、乐而忘形的狂态。下句“六幺催拍盏频传”和上句对仗,但对得灵活,使人不觉。“六幺”即“绿腰”,曲调名。“拍”,歌的节拍。此句形象地写出画船上急管繁弦、乐声四起、频频举杯、觥筹交错的场面。歇拍“人生何处似尊前”,虽是议论,但它是作者感情的升华,写得凄怆沉郁,耐人品味。

堤上,游人如织,笑语喧阗;湖上,画船轻漾,春水连天。好一幅踏青赏春的图画!然而,这图画的点晴之处,却不在堤上、湖上、而在湖岸边、院墙内、高楼下。那绿杨丛中荡起的秋千架儿、那随着秋千飞舞而生的盈盈笑声,才是青春少女的欢畅、才是春天气息荡漾的所在;唯因它曾经深锢墙内,故如今鼓荡而出,便分外使人感染至深。船中的太守,此时也顾不得有谁在窃笑了,他情不自禁在皤然白发上插入一朵鲜花、添上一段春色。让丝竹繁奏、将酒杯频传,他要与民同乐,同庆春的莅临。忘却贬官颍州的烦恼吧,他愿在春醪中沉醉,一如他的雅号:“醉翁”。

此词写出欧阳修与民同乐,同庆春天莅临的情怀。在词中他忘却了贬官颍州的烦恼,他愿在春醪中沉醉,一如他的雅号“醉翁”。

标签: 浣溪沙 春水 绿杨楼

抱歉,评论功能暂时关闭!