《枫桥夜泊》中姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船的意思是什么?
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船意思是:姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船。《枫桥夜泊》是唐代诗人张继的作品。唐朝安史之乱后,张继途经寒山寺时写下这首羁旅诗。全文:月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。 姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
答案是:夜半钟声到客船的意思是深夜的钟声传到了客船上。这句诗描绘了一种寂静的夜晚,钟声悠扬传到客船上的情景。它表达了夜晚的宁静和孤寂感受,同时也传达了时间的流逝和旅途的寂寞。在古代,钟声常常被用于报时和召集信徒进行宗教仪式。因此,夜晚的钟声往往会让人感到一种孤寂和凄凉的氛围。
意思:姑苏城外那寂寞清静寒山古寺, 半夜里敲钟的声音传到了客船。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船翻译:姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船。出自张继《枫桥夜泊》。《枫桥夜泊》原诗如下:【作者】张继 【朝代】唐 月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船的意思是:月亮已经沉落,栖鸟发出几声啼鸣,繁霜布满了天地;江边的枫树,渔船的灯火,伴随着一个旅愁之人的睡眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船的出处该句出自《枫桥夜泊》,全诗如下:《枫桥夜泊》张继月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船”表达的意思是“姑苏城外那寂寞清静的寒山古寺, 半夜里敲钟的声音传到了我的客船。”【作品出处】作品出自唐代诗人张继途经寒山寺时写下的一首羁旅诗——七言绝句《枫桥夜泊》。【作品原文】枫桥夜泊 [唐]张继 月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
《枫桥夜泊》全诗意思
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。译文:月亮已落,乌鸦啼鸣,夜霜覆盖整个天空。江边的枫树和渔船间,将愁绪共同交织。姑苏城外的寒山寺,在这深夜里,钟声传到了客船上。出处:《枫桥夜泊》出自北宋文学家、书法家张继的名篇《四时田园杂兴》之中。
“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船”出自唐代诗人张继的作品《枫桥夜泊》,意思:姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船。唐朝安史之乱后,张继途经寒山寺时写下这首羁旅诗。
意思:姑苏城外那寂寞清静寒山古寺, 半夜里敲钟的声音传到了客船。
夜半钟声到客船的意思是:半夜的时候,姑苏城外寒山寺的钟声传到了客船上。句子出自唐代诗人张继的作品《枫桥夜泊》。
夜半钟声到客船什么意思?
这句话出自唐代著名诗人张九龄的《送杜少府之任蜀州》诗中,意思是夜深人静,寂静的环境中传来的一声钟声,预示着杜少府(蜀州刺史)要离开。
意思:半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船。出自:唐 张继《枫桥夜泊》全诗:枫桥夜泊 唐代:张继 月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。释义:月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠。姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船。
夜半钟声到客船是航海过程中的一种警报信号,意味着有危险的障碍物或者其他船只出现在船的航线上,并提醒船员采取相关的措施避免事故的发生。
第三句“姑苏城外寒山寺”意思是姑苏城外有一个寂静的寒山寺。“姑苏城外”这里说的是一个地址。“寒山寺”一个寒冷寂静人迹罕至的寺庙。
“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船”意思是:姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船。该句出自《枫桥夜泊》是唐代诗人张继的诗作。
“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船”诗句的意思?
“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船”诗句的意思是:姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船。
诗句“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船”出自唐代张继的《枫桥夜泊》。诗文如下:
枫桥夜泊唐 · 张继
月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
译文
月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠。姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船。
注释
(1)夜泊:夜间把船停靠在岸边。
(3)霜满天:霜,不可能满天,这个“霜”字应当体会作严寒;霜满天,是空气极冷的形象语。
(4)渔火:通常解释,“鱼火”就是渔船上的灯火;也有说法指“渔火”实际上就是一同打渔的伙伴。
(5)对愁眠:伴愁眠之意,此句把江枫和渔火二词拟人化。就是后世有不解诗的人,怀疑江枫渔火怎么能对愁眠,于是附会出一种讲法,说愁眠是寒山寺对面的山名。(6)姑苏:苏州的别称,因城西南有姑苏山而得名。(7)寒山寺:在枫桥附近,始建于南朝梁代。相传因唐代僧人寒山、拾得曾住此而得名。在今苏州市西枫桥镇。本名“妙利普明塔院”,又名枫桥寺;另一种说法,“ 寒山”乃泛指肃寒之山,非寺名。寺曾经数次重建,现在的寺宇,为太平天国以后新建。寺钟在第二次世界大战时,被日本人运走,下落不明。(8)夜半钟声:当今的佛寺(春节)半夜敲钟,但当时有半夜敲钟的习惯,也叫「 无常钟」或「分夜钟」。宋朝大文豪欧阳修曾提出疑问表示:“诗人为了贪求好句,以至于道理说不通,这是作文章的毛病,如张继诗句“夜半钟声到客船”,句子虽好,但那有三更半夜打钟的道理?”可是经过许多人的实地查访,才知苏州和邻近地区的佛寺,有打半夜钟的风俗。
作品简介
《枫桥夜泊》是唐代诗人张继的作品。唐朝安史之乱后,张继途经寒山寺时写下这首羁旅诗。此诗精确而细腻地描述了一个客船夜泊者对江南深秋夜景的观察和感受,勾画了月落乌啼、霜天寒夜、江枫渔火、孤舟客子等景象,有景有情有声有色。此外,这首诗也将作者羁旅之思,家国之忧,以及身处乱世尚无归宿的顾虑充分地表现出来。
作品赏析
这首七绝以一“愁”字统起。前二句意象密集:落月、啼乌、满天霜、江枫、渔火、不眠人,造成一种意韵浓郁的审美情境。后两句意象疏宕:城、寺、船、钟声,是一种空灵旷远的意境。江畔秋夜渔火点点,羁旅客子卧闻静夜钟声。所有景物的挑选都独具慧眼:一静一动、一明一暗、江边岸上,景物的搭配与人物的心情达到了高度的默契与交融,共同形成了这个成为后世典范的艺术境界。
诗的首句,写了午夜时分三种有密切关连的景象:月落、乌啼、霜满天。上弦月升起得早,半夜时便已沉落下去,整个天宇只剩下一片灰蒙蒙的光影。树上的栖乌大约是因为月落前后光线明暗的变化,被惊醒后发出几声啼鸣。月落夜深,繁霜暗凝。在幽暗静谧的环境中,人对夜凉的感觉变得格外锐敏。“霜满天”的描写,并不符合自然景观的实际(霜华在地而不在天),却完全切合诗人的感受:深夜侵肌砭骨的寒意,从四面八方围向诗人夜泊的小舟,使他感到身外的茫茫夜气中正弥漫着满天霜华。整个一句,月落写所见,乌啼写所闻,霜满天写所感,层次分明地体现出一个先后承接的时间过程和感觉过程。而这一切,又都和谐地统一于水乡秋夜的幽寂清冷氛围和羁旅者的孤孑清寥感受中。从这里可以看出诗人运思的细密。
诗的第二句接着描绘“枫桥夜泊”的特征景象和旅人的感受。在朦胧夜色中,江边的树只能看到一个模糊的轮廓,之所以径称“江枫”,也许是因枫桥这个地名引起的一种推想,或者是选用“江枫”这个意象给读者以秋色秋意和离情羁思的暗示。“湛湛江水兮上有枫,目极千里伤春心”,“青枫浦上不胜愁”,这些前人的诗句可以说明“江枫”这个词语中所沉积的感情内容和它给予人的联想。透过雾气茫茫的江面,可以看到星星点点的几处“渔火”,由于周围昏暗迷蒙背景的衬托,显得特别引人注目,动人遐想。“江枫”与“渔火”,一静一动,一暗一明,一江边,一江上,景物的配搭组合颇见用心。写到这里,才正面点出泊舟枫桥的旅人。“愁眠”,当指怀着旅愁躺在船上的旅人。“对愁眠”的“对”字包含了“伴”的意蕴,不过不象“伴”字外露。这里确有孤孑的旅人面对霜夜江枫渔火时萦绕的缕缕轻愁,但同时又隐含着对旅途幽美风物的新鲜感受。
诗的前幅布景密度很大,十四个字写了六种景象,后幅却特别疏朗,两句诗只写了一件事:卧闻山寺夜钟。这是因为,诗人在枫桥夜泊中所得到的最鲜明深刻、最具诗意美的感觉印象,就是这寒山寺的夜半钟声。月落乌啼、霜天寒夜、江枫渔火、孤舟客子等景象,固然已从各方面显示出枫桥夜泊的特征,但还不足以尽传它的神韵。在暗夜中,人的听觉升居为对外界事物景象感受的首位。而静夜钟声,给予人的印象又特别强烈。这样,“夜半钟声”就不但衬托出了夜的静谧,而且揭示了夜的深永和清寥,而诗人卧听疏钟时的种种难以言传的感受也就尽在不言中了。
这里似乎不能忽略“姑苏城外寒山寺”。寒山寺在枫桥西一里,初建于梁代,唐初诗僧寒山曾住于此,因而得名。枫桥的诗意美,有了这所古刹,便带上了历史文化的色泽,而显得更加丰富,动人遐想。因此,这寒山寺的“夜半钟声”也就仿佛回荡着历史的回声,渗透着宗教的情思,而给人以一种古雅庄严之感了。诗人之所以用一句诗来点明钟声的出处,看来不为无因。有了寒山寺的夜半钟声这一笔,“枫桥夜泊”之神韵才得到最完美的表现,这首诗创造出了情景交融的典型化艺术意境。
创作背景
根据《唐才子传》卷三记载,张继于“天宝十二年(753)礼部侍郎杨浚下及第”,也就是说考取了进士。而就在天宝十四年(755)一月爆发了安史之乱,天宝十五年(756)六月,玄宗仓皇奔蜀。因为当时江南政局比较安定,所以不少文士纷纷逃到今江苏、浙江一带避乱,其中也包括张继。一个秋天的夜晚,诗人泊舟苏州城外的枫桥。江南水乡秋夜幽美的景色,吸引着这位怀着旅愁的客子,使他领略到一种情味隽永的诗意美,写下了这首意境清远的小诗。唐高仲武编《中兴间气集》下卷收录张继此诗,题名为《夜泊枫江》。宋李昉等编《文苑英华》收入此诗,诗题作《枫桥夜泊》。
作者简介
张继(约715年~约779年),字懿孙,唐代诗人,出生于湖北襄州(今湖北襄阳)。他的生平不甚可知,仅知他于天宝十二年(公元七五三年)中进士,后担任洪州盐铁判官。他的诗歌风格爽朗激越,不事雕琢,比兴幽深,事理双切,对后世颇有影响。他最著名的诗作是《枫桥夜泊》。他的诗歌流传至今,但仅有不到50首。