诗经木瓜全文
投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!注释 ①投:投送。②琼:美玉。琚(ju)佩玉。③瑶:美玉。 ④玖(jiu):浅黑色的玉。译文 你用木瓜送给我,我用美玉回报你。美玉不单是回报,也是为求永相好。
《 卫wèi风fēng · 木mù瓜guā 》投tóu我wǒ以yǐ木mù瓜guā , 报bào之zhī以yǐ琼qióng琚jū 。 匪fěi报bào也yě , 永yǒng以yǐ为wéi好hǎo也yě !投tóu我wǒ以yǐ木mù桃táo , 报bào之zhī以yǐ琼qióng瑶yáo 。 匪fěi报bào也yě , 永yǒng以yǐ为wéi好hǎo也yě !
糖瓜、... 苦瓜、西瓜、瓜皮、瓜分、香瓜、南瓜、瓜果、黄瓜、脑瓜、甜瓜、倭瓜、傻瓜、瓜片、瓜葛、番瓜、北瓜、丝瓜、瓠瓜、地瓜、菜瓜、金瓜、瓜期、瓜代。
fěi bào yě ,yǒng yǐ wéi hǎo yě !⑴木瓜:一种落叶灌木(或小乔木),蔷薇科,果实长椭圆形,色黄而香,蒸煮或蜜渍后供食用。按:今粤桂闽台等地出产的木瓜,全 称为番木瓜,供生食,与此处的木瓜非一物。⑵琼琚(jū居 音穷):美玉,下“琼玖”、“琼瑶”同。⑶匪:非。
从木的组词和读音?
从读音cóng,可以组词为:从来,从头再来,从前,随从,跟从,从众心理,听从安排,服从命令,何去何从,自从,从军,从事,从此,从容不迫 木读音mù。
琼琚是一个汉语词语,它是由“琼”和“琚”两个字组成的。其中,“琼”意为美玉,珍贵的东西,也可以指地名;“琚”则是指纯净、洁白。
tóu wǒyǐmù guā,bào zhīyǐqióng jū。投我以木瓜,报之以琼琚。fěi bào yě,yǒng yǐwéi hǎo yě!匪报也,永以为好也!tóu wǒyǐmù táo,bào zhīyǐqióng yáo。投我以木桃,报之以琼瑶。fěi bào yě,yǒng yǐwéi hǎo yě!匪报也,永以为好也!
木瓜古诗带拼音如下:guó fēng · wèi fēng · mù guā 国风·卫风·木瓜 tóu wǒ yǐ mù guā , bào zhī yǐ qióng jū ;投我以木瓜,报之以琼琚;fěi bào yě , yǒng yǐ wéi hǎo yě !匪报也,永以为好也!
关于诗经卫风木瓜的成语有哪些?
拼音 tóu mù bào qióng 近义词 投瓜报玉 感情色彩 褒义词 成语解释 《诗·卫风·木瓜》:“投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。”原谓男女相爱互赠礼品。后用以指报答他人对待自己的深情厚谊。成语出处 《诗·卫风·木瓜》:“投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。
⑴木瓜:一种落叶灌木(或小乔木),蔷薇科,果实长椭圆形,色黄而香,蒸煮或蜜渍后供食用。按:今粤桂闽台等地出产的木瓜,全称为番木瓜,供生食,与此处的木瓜非一物。⑵琼琚(jū居):美玉,下“琼玖”、“琼瑶”同。⑶匪:非。⑷木桃:果名,即楂子,比木瓜小。
《诗经·卫风·木瓜》虽然没有像“投桃报李”那样广泛流传,但它作为《诗经》中的名篇,其知名度不容忽视。这首诗的主旨解读多样,从对齐桓公的感恩回报说到男女之间的爱情赠答,各有其支持者。由于诗歌语言简单,解读的自由度较大,因此轻易下定论并不恰当。
拼音 máo 康熙字典 楙【辰集中】【木部】 康熙筆画:13画,部外筆画:9画 《唐韻》莫切,音茂。 《說文》木盛也。
木瓜诗经拼音
《诗经》中《木瓜》的拼音如下:正文拼音 tóu wǒyǐmùguā,bào zhīyǐqióng jū。fěi bào yě,yǒng yǐwéi hǎo yě!tóu wǒyǐmùtáo,bào zhīyǐqióng yáo。fěi bào yě,yǒng yǐwéi hǎo yě!tóu wǒyǐmùlǐ,bào zhīyǐqióng jiǔ。
诗经·木瓜 投我以木瓜,报之以琼琚(jū)。匪(fēi)报也,永以为好也。投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也。投我以木李,报之以琼玖(jiǔ)。匪报也,永以为好也。【题解】《木瓜》一共三章,每章四句。
《 卫wèi风fēng · 木mù瓜guā 》 投tóu我wǒ以yǐ木mù瓜guā , 报bào之zhī以yǐ琼qióng琚jū 。
《诗经.卫风.木瓜》:“投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也。”琼琚、琼瑶、琼玖:美玉美石之通称 匪:非 翻译:他送我木瓜,我拿美玉回报他。不是为了回报,是求永久相好呀!
也写成“受益非浅”。“匪”是通假字,古时是代表达“非”的意思。 意思一般是指意识形态方面有很大的收获。作谓语、定语;用于自谦。
《诗经·卫风·木瓜》虽然没有像“投桃报李”那样广泛流传,但它作为《诗经》中的名篇,其知名度不容忽视。这首诗的主旨解读多样,从对齐桓公的感恩回报说到男女之间的爱情赠答,各有其支持者。由于诗歌语言简单,解读的自由度较大,因此轻易下定论并不恰当。
诗经木瓜拼音版
原文:
《木瓜》佚名 〔先秦〕
投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!
投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!
投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!
翻译:
你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。
你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。
你将木李投赠我,我拿琼玖作回报。不是为了答谢你,珍重情意永相好。
作品简介与赏析《卫风·木瓜》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。历代研究者对此诗主旨有很大争议,主要有“美齐桓公说”“男女相互赠答说”“朋友相互赠答说”“臣下报上说”“讽卫人以报齐说”“讽刺送礼行贿说”“表达礼尚往来思想说”等七种说法。
全诗三章,每章四句。在艺术上,其语句具有极高的重叠复沓程度,具有很强的音乐性,而句式的参差又造成跌宕有致的韵味与声情并茂的效果,具有浓厚的民歌色彩。
tóu wǒyǐmù guā,bào zhīyǐqióng jū。
投我以木瓜,报之以琼琚。
fěi bào yě,yǒng yǐwéi hǎo yě!
匪报也,永以为好也!
tóu wǒyǐmù táo,bào zhīyǐqióng yáo。
投我以木桃,报之以琼瑶。
fěi bào yě,yǒng yǐwéi hǎo yě!
匪报也,永以为好也!
tóu wǒyǐmù lǐ,bào zhīyǐqióng jiǔ。
投我以木李,报之以琼玖。
fěi bào yě,yǒng yǐwéi hǎo yě!
匪报也,永以为好也!
【注释】:
投:投赠,给予。
木瓜:是一种落叶灌木的果实,长椭圆形,淡黄色,有芳香味,可食用。
报:报答。
琼:美玉。
琚:佩玉的一种,这里指珍美的佩玉。
匪:非。
好:结好。
木桃:果名,即楂子,比木瓜小。一说木桃、木李皆“文避不成辞而相从者”。
瑶:佩玉名。
木李:果名,又名木梨。与木瓜、木桃为同类植物。
玖:佩玉名,一说次于玉的黑色石。
【释义】:
她把木瓜赠送给我,我回报她一块琼琚。这不是一般的回报,是永结情义的凭据。
她赠送我一枚木桃,我回报她一块琼瑶。这不是日常的回报,是永结爱情的信号。
她投赠我一颗木李,我把琼玖送她手中。这不是平常的回报,是永远相爱的凭证。