请教李清照词中“薄雾浓云愁永昼”里,“薄”字的读音
bo,跟“浓”相对的应该是“淡薄”的意思。薄bao,通常是与“厚”相对的。
醉花阴薄雾浓云愁永昼拼音如下:醉zuì花huā阴yīn薄bó雾wù浓nóng云yún愁chóu永yǒng昼zhòu 薄bó雾wù浓nóng云yún愁chóu永yǒng昼zhòu,瑞ruì脑nǎo消xiāo金jīn兽shòu。佳jiā节jié又yòu重chóng阳yáng,玉yù枕zhěn纱shā橱chú,半bàn夜yè凉liáng初chū透tòu。
“薄”读音:bó。 原文 醉花阴 李清照 薄雾浓云愁永昼。瑞脑消金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。 东篱把酒黄昏后。有暗香盈袖。
江面很平静,越往东越宽,在雨后的阳光下,笼罩着一层蒙蒙的薄雾。过去的日子如轻烟,被微风吹散了,如薄雾,被初阳蒸融了。去的日子如轻烟,被微风吹散了,如薄雾,被初阳蒸融了。我留着些什么痕迹呢?薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。薄雾中,隐隐约约可以看见几个人影。
薄雾的意思是什么
读音:bó wù 出处:宋代·李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》:薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。佳节又重阳,玉枕纱橱,半夜凉初透。翻译:薄雾弥漫,云层浓密,日子过得郁闷愁烦,龙脑香在金兽香炉中缭袅。又到了重阳佳节,卧在玉枕纱帐中,半夜的凉气刚将全身浸透。
本文要介绍的是薄雾的拼音。拼音书写为 "bówù",它在汉语中的含义是形容淡薄的雾气,常用于描绘海洋或森林的朦胧景象。例如,在诗词中,你可以看到这样的表达:“薄雾浓云愁永昼,瑞脑销金兽。”这是李清照在《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》一词中的描绘。
薄 雾 浓 云 愁 永 昼 ruì nǎo xiāo jīn shòu 。瑞 脑 销 金 兽 jiā jié yòu chóng yáng ,佳 节 又 重 阳 yù zhěn shā chú ,bàn yè liáng chū tòu.。
读音:bó wù 意思:淡薄的雾气。句意:淡薄的雾气弥漫,云层浓密,日子过得让人愁烦。诗歌:《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》宋代:李清照 薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。佳节又重阳,玉枕纱橱,半夜凉初透。东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不销魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
意思:淡薄的雾气,多用于写海景,林景时的雾的描写。 读音:bó wù 出处:宋代·李清照《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》:薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。
人比黄花瘦李清照繁体字?
清江,清澈, 清平,清水,清楚,清透, 看清,听清,冷清,扫清, ... 清代,清朝,清明,清洁, 清晰,清楚,清理,清爽, 清凉,清亮,清江,清澈, 清平,清水,清楚,清透, 看清。
薄雾浓云愁永昼:薄雾弥漫,云层浓密,日子过得愁烦。愁永昼:日子过的很忧愁。永昼[yǒng zhòu],漫长的白天。《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》是宋代女词人李清照的作品。原文:薄雾浓云愁永昼。瑞脑消金兽。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。东篱把酒黄昏后。有暗香盈袖。
天空浓云密布又有薄雾笼罩,瑞脑香的烟雾从兽形的香炉上袅袅升起。“薄雾浓云”:渲染了一种阴沉忧郁的氛围。
醉花阴 李清照 薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。 佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。 东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。 莫道不消魂? 帘卷西风,人比黄花瘦。
醉花阴李清照古诗带拼音版
古诗带拼音版 zuì huā yīn báo wù nóng yún chóu yǒng zhòu 醉花阴薄雾浓云愁永昼 lǐ qīng zhào 李清照 báo wù nóng yún chóu yǒng zhòu ,ruì nǎo xiāo jīn shòu 。jiā jiē yòu zhòng yáng ,yù zhěn shā chú ,bàn yè liáng chū tòu 。
薄雾弥漫,云层浓密,日子过得郁闷愁烦。 薄雾弥漫,云层浓密,日子过得郁闷愁烦。
bówù。释义:淡薄的雾气,多用于写海景,林景时的雾的描写。出处《醉花阴薄雾浓云愁永昼》是李清照早期代表作之一。在这首词里词人叙写重阳当日的情事,抒发佳节怀人的情思。淡薄的雾气,多用于写海景,林景时的雾的描写。báo和bó在很多的情况下都是可以互用的。
笔顺如下:撇、横、点、撇、横、点、点、横、撇、点、竖折、竖、竖、横折钩、撇折、点。
醉花阴·薄雾浓云愁永昼原文及翻译
醉花阴·薄雾浓云愁永昼原文及翻译
《醉花阴·薄雾浓云愁永昼》是宋代女词人李清照的作品。下面是我整理的醉花阴·薄雾浓云愁永昼原文及翻译,大家一起来看看吧。
醉花阴·薄雾浓云愁永昼全文阅读:
出处或作者:李清照
薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。佳节又重阳,玉忱纱厨,半夜凉初透。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
醉花阴·薄雾浓云愁永昼全文翻译:
稀薄的'雾气浓密的云层掠起烦愁直到白昼,龙脑的香料早已烧完了在炉金兽。美好的节日又到重阳,洁白的瓷枕,轻纱笼罩的床厨,昨日半夜的凉气刚刚浸透。
在东篱饮酒直饮到黄昏以后,淡淡的黄菊清香飘满双袖。别说不会消损神魂,珠帘卷起是由于被受西风,闺中少妇比黄花更加消瘦。
醉花阴·薄雾浓云愁永昼对照翻译:
薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽。佳节又重阳,玉忱纱厨,半夜凉初透。
稀薄的雾气浓密的云层掠起烦愁直到白昼,龙脑的香料早已烧完了在炉金兽。美好的节日又到重阳,洁白的瓷枕,轻纱笼罩的床厨,昨日半夜的凉气刚刚浸透。
东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。
在东篱饮酒直饮到黄昏以后,淡淡的黄菊清香飘满双袖。别说不会消损神魂,珠帘卷起是由于被受西风,闺中少妇比黄花更加消瘦。
;