竹石的意思及诗意?
竹石 【作者】郑燮 【朝代】清 译文对照 咬定青山不放松,立根原在破岩中。千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。译文 注释 紧紧咬定青山不放松,原本深深扎根石缝中。千磨万击身骨仍坚劲,任凭你刮东西南北风。赏析 相关内容 这首诗着力表现了竹子那顽强而又执着的品质 。
竹石古诗_竹石郑燮 《竹石》作者:郑燮 咬定青山不放松,立根原在破岩中。千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。作者简介:郑燮(1693—1765),清代书画家、诗人。字克柔,号板桥,兴化(今江苏兴化)人。擅画竹、兰、石,书法以“六分半书”名世,诗文也写得很好,所以人称“三绝”。
竹石的古诗如下:清代郑燮的《竹石》咬定青山不放松,立根原在破岩中。千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。宋代张翼的《题画竹石》嗟彼凤去,空余虎蹲。竹不可食,石不能言。宋代苏轼的《再和二首(来诗言饮酒、画竹石、草书。)》置酒未逢休沐,便同越北燕南。
诗意 《竹石》是清代画家郑燮创作的一首七言绝句。这是一首咏竹诗。
古诗《竹石》的意思是什么?
竹 石 (清)郑 燮 咬定青山不放松, 立根原在破岩中。 千磨万击还坚劲, 任尔东西南北风。 【注释】竹石:扎根在石缝中的竹子。
yǎo dìng qīng shān bù fàng sōng咬定青山不放忪。 lì gēn yuán zài pò yán zhōng立根原在破岩中。
竹石 清代—郑燮 咬定青山不放松, 立根原在破岩中。 千磨万击还坚劲, 任尔东西南北风。 译文 咬定青山不放松,立根原在破岩中。
《竹石》古诗的意思是: 竹子抓住青山一点也不放松,它的根牢牢地扎在岩石缝中。 经历无数磨难和打击身骨仍坚劲,任凭你刮酷暑的东南风,还是严冬的西北风。
竹石郑燮带拼音古诗诗意
郑板桥的诗词作品 《竹 》——郑板桥 一节复一节,千枝攒万叶。我自不开花,免撩蜂与蝶。《题半盆兰蕊图 》——郑板桥 盆画半藏,兰画半含。不求发泄,不畏凋残。《江晴 》——郑板桥 雾裹山疑失,雷鸣雨未休。夕阳开一半,吐出望江楼。
《竹石》是清代画家郑燮创作的一首七言绝句。原文内容如下:咬定青山不放松,立根原在破岩中。千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。释义:竹子抓住青山一点也不放松,它的根牢牢地扎在岩石缝中。
《竹石》是清代画家郑燮创作的一首七言绝句。是五年级学的。 全文: 咬定青山不放松,立根原在破岩中。 千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。
原文:咬定青山不放松,立根原在破岩中。千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。释义:竹子抓住青山一点也不放松,它的根牢牢地扎在岩石缝中。经历成千上万次的折磨和打击,它依然那么坚强,不管是酷暑的东南风,还是严冬的西北风,它都能经受得住,还会依然坚韧挺拔。
千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。(坚劲一作:韧)译文 竹子抓住青山一点也不放松,它的根牢牢地扎在岩石缝中。经历成千上万次的折磨和打击,它依然那么坚强,不管是酷暑的东南风,还是严冬的西北风,它都能经受得住,还会依然坚韧挺拔。注释 ①竹石:扎根在石缝中的竹子。
《竹石》古诗全文
竹石 郑燮 咬定青山不放松,立根原在破岩中。千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。词句解释:咬:在这首诗里指的是紧紧扎根在土里。咬定:比喻根扎得结实,像咬着青山不松口一样。立根:扎根,生根。原:本来,原本。破岩:破裂的岩石。磨:折磨,挫折。磨砺、磨难、困难”击:打击。
咬定青山不放松,立根原在破岩中。说竹子扎根破岩中,基础牢固。 千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。
《竹石》古诗原文及翻译如下:原文:咬定青山不放松,立根原在破岩中。千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。翻译:紧紧依傍着青山绝不放松,竹根深深扎进岩石的缝隙之中。历经无数磨难依然那么坚韧,不管是东风西风还是南北风。注释:竹石:扎根于石缝中的竹子。咬定:咬紧,指扎根于山石之中。
《竹石》清·郑燮 咬定青山不放松,立根原在破岩中。千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。注释:竹石:扎根在石缝中的竹子。诗人是著名画家,他画的竹子特别有名,这是他题写在竹石画上的一首诗。咬:在这首诗里指的是紧紧扎根在土里。咬定:比喻根扎得结实,像咬着青山不松口一样。
竹石古诗注释及翻译
原文咬定青山不放松,立根原在破岩中。千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。翻译:竹子抓住青山一点也不放松,它的根牢牢地扎在岩石缝中。经历成千上万次的折磨和打击,不管是酷暑的东南风,还是严冬的西北风,它都经受得住,仍然坚韧挺拔,顽强地生存着。《竹石》是清代画家郑燮创作的一首七言绝句。这首诗着力表现了竹子那顽强而又执着的品质。是一首赞美岩竹的题画诗,也是一首咏物诗。
作者:郑燮
咬定青山不放松,立根原在破岩中。千磨万击还坚劲,任尔东西南北风。
注释
竹石:扎根在石缝中的竹子。诗人是著名画家,他画的竹子特别有名,这是他题写在竹石画上的一首诗。
咬:在这首诗里指的是紧紧扎根在土里。
咬定:比喻根扎得结实,像咬着青山不松口一样。
立根:扎根,生根。
原:本来,原本。
破岩:破裂的岩石。
磨:折磨,挫折。
击:打击。
坚劲:坚韧、刚劲。
任:任凭。
尔:你。
译文
竹子抓住青山一点也不放松,它的根牢牢地扎在岩石缝中。经历成千上万次的折磨和打击,不管是酷暑的东南风,还是严冬的西北风,它都经受得住,仍然坚韧挺拔,顽强地生存着。
赏析
这首诗着力表现了竹子那顽强而又执著的品质。是赞美了岩竹的题画诗,是一首咏物诗,也是一首题画诗开头用“咬定”二字,把岩竹拟人化,已传达出它的神韵;后两句进一步写岩竹的品格,它经过了无数次的磨难,长就了一身特别挺拔的姿态,从来不惧怕来自东西南北的狂风。郑燮不但写咏竹诗美,而且画出的竹子也栩栩如生,用他的话说是“画竹子以慰天下劳人”。所以这首诗表面上写竹,其实是写人,写作者自己那种正直倔强的性格,决不向任何邪恶势力低头的高傲风骨。同时,这首诗也能给我们以生命的感动,曲折恶劣的环境中,战胜困难,面对现实,像岩竹一样刚强勇敢,体现了爱国者的情怀。
解说
这是一首寓意深刻的题画诗。首二句说竹子扎根破岩中,基础牢固。次二句说任凭各方来的风猛刮,竹石受到多大的磨折击打,它们仍然坚定强劲。作者在赞美竹石的这种坚定顽强精神中,还表达了自己不怕任何打击的硬骨头精神。这首诗常被用来形容革命者在斗争中的坚定立场和受到敌人打击决不动摇的品格。