民不聊生张耳陈余列传
张耳、陈馀随武臣北上,成功攻占多地,并逐步扩大影响力。然而,张耳和陈馀在赵国的权力斗争中,因误解和猜疑而产生裂痕。张耳支持武臣自立为赵王,陈馀则因未能得到王位而心生不满。陈王听说后大怒,欲灭张耳等人的家族,但在房君劝说下,改为祝贺并封赏。
左提右挈 发音 zuǒ tí yòu qiè 释义 挈:带领。比喻共相扶持。也形容父母对子女的照顾。
翻译:张耳、陈余都是战国末年魏国有名的人士。自秦国灭魏以后,秦便悬赏追捕此二人。于是,张耳与陈余都隐姓埋名逃到了陈国,在陈国作了个守卫里门的小职,用以糊口。
忆苦思甜出自《在全军政治工作会议上的讲话》:“忆苦思甜当然要搞,但只搞忆苦思甜就不够了,要研究如何在新的历史条件下提高战士的政治觉悟。
张耳、陈余同为魏国大梁(今河南开封西北)人。张耳年长,陈余年少,但二人处为忘年之交,刎颈之友。
史记 张耳陈余列传
2;赞成,张耳和陈馀都胸怀大志却都被秦王通缉而得不到机会施展,正好陈涉揭竿而起给了他们取得卿相地位成就大业的机会。
在《史记·张耳陈余列传》中,陈涉在起义后迅速扩张,队伍壮大到数万人。张耳和陈余两位贤才被陈涉及其亲信所熟知,初次相见便得到高度赞赏。当地豪杰父老建议陈涉,因其领导人民反抗暴秦,有重建楚国的功绩,应立为楚王,并指出称王是监督和集结天下将领的必要举措。
词 目 朱轮华毂 发 音 zhū lún huá ɡǔ 释 义 比喻显贵。出 处 《史记·张耳陈余列传》:“令范阳令乘朱轮华毂,使驱驰燕、赵郊。
译文 陈涉在蕲州起义,打到陈地,军队已扩充到几万人。张耳、陈余求见陈涉。陈涉和他的亲信们平时多次听说张耳、陈余有才能,只是未曾见过面,这次相见非常高兴。
张耳陈余列传的原文
张耳尝亡命游外黄。外黄富人女甚美,嫁庸奴,亡其夫,去抵父客。父客素知张耳,乃谓女曰:“必欲求贤夫,从张耳。”女听,乃卒为请决,嫁之张耳。张耳是时脱身游,女家厚奉给张耳,张耳以故致千里客。乃宦魏为外黄令。名由此益贤。陈馀者,亦大梁人也,好儒术,数游赵苦陉。
译文:张耳,是魏国大梁人。他年轻的时候,曾赶上作魏公子无忌的门客。张耳曾被消除本地名籍,逃亡在外,来到外黄。外黄有一富豪人家的女儿,长得十分美丽,却嫁了一个愚蠢平庸的丈夫,就逃离了她的丈夫,去投奔她父亲旧时的宾客。
是民不聊生,聊字儿的意思是依赖,凭借。这个民不聊生的意思是指老百姓无法生活下去。形容人民生活困难。
前俯后仰 身体前后晃动。形容大笑或困倦得直不.. 1402 前覆后戒 比喻先前的失败,可以做为以后的教训。 汉·刘向《说苑·善说》:“前车覆,后车戒。
民不聊生拼 音:mín bù liáo shēng解 释:聊,依赖,凭借,指老百姓无法生活下去,形容人民生活困难。
朱的开头字母?
第1个字是朱的成语: 朱陈之好 朱唇皓齿 朱干玉戚 朱轮华毂 朱门酒肉臭。
明目张胆的典故来源:原为“瞋目张胆”。《史记·张耳陈余列传》中记载,陈胜率军起义,张耳与陈余加入起义军,因战功卓著分别出任相与大将军。
读史简论八十九(张耳陈余列传) 张耳、陈余,相知太深,交情太厚,过从甚密,故相望亦甚高。相望、相期太深,故一见裂隙,遂反目成仇。 夫子曰:君子之交淡如水,小人之交甘若醴。洞察人情之弊也。
汉五年,张耳逝世,谥号叫景王。张耳的儿子张敖接续他父亲做了赵王,汉高祖的大女儿鲁元公主嫁给赵王敖做王后。汉七年(前200),高祖从平城经过赵国,赵王脱去外衣,戴上袖套,从早到晚亲自侍奉饮食,态度很谦卑,颇有子婿的礼节。高祖却席地而坐,像簸箕一样,伸开两支脚责骂,对他非常傲慢。
张耳陈余列传的介绍
张耳陈馀列传,史记中的一篇,是张耳、陈馀的合传。在这篇列传中,主要记述了张耳陈馀从以敬慕为刎颈之交,到后来在名利的驱使下友谊出现裂痕,最后反目成仇的史实。
成安君祠在古成安城改西北部,有一座雄伟壮观的庙宇,名曰“成安君祠”,又名“陈余庙”。数千年来曾香火不断,祭供常有,而历代又多次修葺、扩建。史记记载 司马迁所著的《史记·张耳陈余列传》,是张耳、陈馀的合传。
陈余打跑常山王张耳,张耳投归汉王,汉王就任命张苍为常山的郡守。又跟随韩信攻打赵国,张苍擒获陈余。赵地被平定之后,汉王任命张苍为代国相国,防备边境敌寇。不久,又被调任赵国相国,辅佑赵王张耳。张耳死后,辅佐赵王张敖。然后又调任代国相国,辅佑代王。
刘邦四十一岁还没结过婚,不仅家庭人员复杂、家庭贫困,还有个相好的曹氏生了长子刘肥。以现在人的眼光来看,断然不会把女儿嫁入这样的家庭。可吕公不顾妻子阻拦,把自己不满二十岁的长女吕雉嫁给了刘邦。
张耳陈余传第二原文及翻译,张耳陈余传第二原文及翻译
张耳陈余传第二
【说明】本传叙述张耳、陈余二人的交游、政治生活和矛盾斗争。张耳、陈余都是战国末年浪迹社会的儒生,结成密友。秦统一后,颇不得志。故秦未投身陈涉起义。当时鱼龙混杂,参加反秦起义者的思想极为复杂。张、陈二人当了复建赵国的将相之后,因争权和思想不一而分道扬镳,成了冤家,陈余投靠赵、楚,张耳则投靠汉 刘邦 。汉高帝三年(前204),张耳灭赵,杀了陈余,刘邦封张耳为赵王。《史记》以张、陈二人合传,因其政治生活和私人交游,都具有一定的历史特点及反面的教育意义;传未讥其“以势利交”,入木三分。《汉书》本传大致袭取《史》传之文,传未增加“势利之交,古人羞之”等语,也是重申 司马迁 的批判之意。
张耳,大梁人也(1),少时及魏公子毋忌为客(2)。尝亡命游外黄(3),外黄富人女甚美,庸奴其夫(4),亡邪父客(5)。父客谓曰:“必欲求贤夫,从张耳。”女听,为请决(6),嫁之。女家厚奉给耳,耳以故致千里客,宦为外黄令(7)。
(1)大梁:县名。今河南开封市。(2)魏公子毋忌:即 信陵君魏无忌。(3)外黄:县名。在今河南兰考县东南。(4)庸奴其夫:视其丈夫如庸夫。(5)亡邸:私奔之意,父客:父时之 宾客。(6)请决:请决绝于前夫而嫁于 张耳。(7)外黄令:外黄县之长官。
陈余,亦大梁人,好儒术。游赵苦隆(1),富人公乘氏以其女妻之。余年少,父事耳,相与为刎颈交(2)。
(1)赵:指 战国时赵国,都 邯郸(今河北 邯郸市)。苦陉:县名。在今河北定县南。(2)刎颈交:言交情深重,虽断颈绝头而无所顾。
高祖为布衣时,尝从耳游。秦灭魏(1),购求耳千金,余五百金。两人变名姓,俱之陈(2),为里监门(3)。吏尝以过笞余,余欲起,耳摄使受笞(4)。吏去,耳数之曰(5):“始吾与公言何如?今见小辱而欲死一吏乎?”余谢罪。
(1)魏:指 战国时魏国,都大梁(今河南开封市)。(2)陈:县名。今河南 淮阳县。(3)监门:守门。(4)摄:《 史记》作“蹑之”。(5)数(shǔ):指责。(6)谢罪:认错。
陈涉起蕲至陈,耳、余上谒涉(1)。涉及左右生平数闻耳、余贤,见,大喜。
(1)上谒:通名进见。
陈豪桀(杰)说涉曰:“将军被坚执锐,帅士卒以诛暴秦,复立楚社稷,功德宜为王。”陈涉问两人(1),两人对曰:“将军_目张胆,出万死不顾之计,为天下除残。今始至陈而王之,视(示)天下私。愿将军毋王,急引兵而西,遣人立六国后(2),自为树党。如此,野无交兵,诛暴秦,据咸阳以令诸侯(3),则帝业成矣。今独王陈,恐天下解也(4)。”涉不听,遂立为王。
(1)两人:指 张耳、陈余。(2)立六国后:言立已被秦灭掉的齐、楚、燕、赵、韩、魏六国之后裔为王。(3) 咸阳:秦朝京都。在今陕西 咸阳市东北。(4)解:思想离散之意。
耳、余复说陈王曰:“大王兴梁、楚(1),务在入关(2),未及收河北也(3)。臣尝游赵,知其豪桀(杰),愿请奇兵略赵地。”于是陈王许之,以所善陈人武臣为将军,耳、余为左右校尉,与卒三千人,从白马渡河(4)。至诸县,说其豪桀(杰)曰:“秦为乱政虐刑,残灭天下,北为长城之役,南有五领(岭)之戍(5),外内骚动,百姓罢(疲)敝,头会箕敛以供军费(6),财匮力尽,重以苛法,使天下父子不相聊(7)。今陈王奋臂为天下倡始,莫不响应,家自为怒,各报其怨,县杀其令丞、郡杀其守尉。今以张大楚(8),王陈(9),使吴广、周文将卒百万西击秦。于此时而不成封侯之业者,非人豪也。夫因天下之力而攻无道之君(10),报父兄之怨而成割地之业(11),此一时也。”豪桀(杰)皆然其言。乃行收兵;得数万人,号武信君。下赵十余城,余皆城守莫肯下。乃引兵东北击范阳。范阳人蒯通说其令徐公降武信君(12),又说武信君以侯印封范阳令(13)。语在《通传》。赵地闻之,不战下者三十余城。
(1)梁:即魏。指魏地。楚:指 战国时楚国之地。(2)关:指 函谷关。(3)河北:指黄河以北。(4)白马:津名。在今河南滑县东北。河:今黄河。(5)五岭:指绵延在今赣、湘、粤、桂等省边境的大庾岭、骑田岭、萌渚岭、都庞岭和越城岭。(6)头会箕敛:按人头收谷,用箕收取之,谓赋税苛重。 (7)不相聊:不能相依为生。聊:依赖。(8)大楚: 陈胜起义所建的国号。(9)王陈:称王于陈。(10)无道之君:指 秦二世皇帝。(11)割地之业:指封 诸侯。(12)武信君: 武臣自号。(13) 范阳:县名。在今山东梁山县西北。
至邯郸(1),耳、余闻周章军入关 (2),至戏却(3);又闻诸将为陈王徇地,多以谗毁得罪诛。怨陈王不以为将军而以为校尉(4),乃说武臣曰:“陈王非必立六国后。今将军下赵数十城,独介居河北(5),不王无以填(镇)之。且陈王听谗,还所,恐不得脱于祸。愿将军毋失时。”武臣乃听,遂立为赵王。以余为大将军,耳为丞相。
(1) 邯郸:县名。今河北 邯郸市。(2)周章:即上段中提到的周文。(3)戏:地名。在今陕西临潼东北。却:退兵。(4) 校尉:武官名。位次于将军。(5)介:单独之意。
使人报陈王,陈王大怒,欲尽族武臣等家,而发兵击赵。相国房君谏曰(1):“秦未亡,今又诛武臣等家,此生一秦也。不如因而贺之,使急引兵西击秦。”陈王从其计,徙系武臣等家宫中,封耳子敖为成都君,使使者贺赵,趣(促)兵西入关(2)。耳、余说武臣曰:“王王赵非楚意,特以计贺王(3)。楚已灭秦,必加兵于赵。愿王毋西兵,北徇燕、代(4),南收河内,以自广。赵南据大河,北有燕、代,楚虽胜秦,必不敢制赵。”赵王以为然,因不西兵,而使韩广略燕,李良略常山(5),张d略上党(6)。
(1) 相国:起义军政权中的官名。(2)促兵:催促 武臣发兵。(3)计:言权宜之计。 (4)燕、代:指 战国未年燕国、代国之地,在今河北北部、辽宁等地区。(5)常山:郡名。即恒山郡,治东垣(今河北石家庄市)。(6)上党:郡名。治长子(今山西长子市)。
韩广至燕,燕人因立广为燕王。赵王乃与耳、余北略地燕界。赵王间出(1),为燕军所得。燕囚之,欲与分地 (2)。使者往,燕辄杀之,以固求地。耳、余患之。有P养卒谢其舍曰(3):“吾为二公说燕(4),与赵王载归。”舍中人皆笑曰:“使者往十辈皆死,若何以能得王?”乃走燕壁。燕将见之,问曰:“知臣何欲?”燕将曰:“若欲得王耳(5)。”曰:“君知张耳、陈余何如人也?”燕将曰:“贤人也。”曰:“其志何欲?”燕将曰:“欲得其王耳。”赵卒笑曰:“君未知两人所欲也。夫武臣、张耳、陈余,杖马下赵数十城(6),亦各欲南面而王。夫臣之与主,岂可同日道哉!顾其势初定(7),且以长少先立武臣(8),以持赵心。今赵地已服,两人亦欲分赵而王,时未可耳。今君囚赵王,念此两人名为求王,实欲燕杀之,此两人分赵而王。夫以一赵尚易燕(9),况以两贤王左提右挚(10),而责杀王,灭燕易矣。”燕以为然,乃归赵王。养卒为御而归。
(1)间出:私出。(2)燕囚之,欲与分地:燕胁令赵割地予燕。(3)P养卒:伙夫。谢其舍:辞告舍主人。(4)二公:指 张耳、陈余。(5)若:你。(6) (chuī):马鞭。(7)顾:思念,考虑。(8)长少:言年龄大小。(9)易:轻,轻视。(10)左提右挚:言互相扶持。
李良已定常山,还报赵王,赵王复使良略太原(1)。至石邑(2),秦兵塞井陉(3),未能前。秦将诈称二世使使遗良书(4),不封(5),曰:“良尝事我,得显幸,诚能反赵为秦,赦良罪,贵良。”良得书,疑不信。之邯郸益请兵。未至,道逢赵王姊,从百余骑。良望见,以为王,伏谒道旁。王姊醉,不知其将,使骑谢良。良素贵,起,惭其从官。从官有一人曰:“天下叛秦,能者先立。且赵王素出将军下,今女儿乃不为将军下车(6),请追杀之。”良以得秦书,欲反赵,未决,因此怒,遣人追杀王姊,遂袭邯郸。邯郸不知,竟杀武臣。赵人多为耳、余耳目者,故得脱出。收兵得数万人。客有说耳、余曰:“两君羁旅(7),而欲附赵,难可独立;立赵后,辅以谊(义),可就功。”乃求得赵歇(8),立为赵王,居信都(9)。
(1)太原:郡名:治 晋阳(在今山西太原市西南)。(2)石邑:县名。在今河北井陉县东南。(3)井陉:县名。在今河北井陉县西北。(4)二世: 秦二世皇帝。(5)不封:故意不封信口,以泄露内容,引起对方互相猜疑。(6)女儿:言妇女。(7)羁(jī)旅。寄居作客。(8)赵歇: 战国时赵国的后裔。(9)信都:县名。今河北邢台市。
李良进兵击余,余败良,良走归章邯(1)。章邯引兵至邯郸,皆徒其民河内(2),夷其城郭(3)。耳与赵王歇走入巨鹿城(4),王离围之(5)。余北收常山兵,得数万人,军巨鹿北。章邯军巨鹿南棘原(6),筑甬道属河(7),恫王离。王离兵食多,急攻巨鹿。巨鹿城中食尽,耳数使人召余,余自度兵少,不能敌秦,不敢前。数月,耳大怒,怨余,使张d、陈释往让余曰(8):“始吾与公为刎颈交,今王与耳旦暮死,而公拥兵数万,不肯相救,胡不赴秦俱死(9)?且什有一二相全。”余曰:“所以不俱死,欲为赵王、张君报秦。今俱死,如以肉喂虎,何益?”张s、陈释曰:“事已急,要以俱死立信,安知后虑!”余曰:“吾顾以无益。”乃使五千人令张s、陈释先尝秦军(10),至皆没。
(1) 章邯:秦将。(2)河内:指今河南省黄河以北地区。(3) 夷:平。(4) 巨鹿:县名。在今河北平乡县西南。(5)王离:秦将。 王翦之子。(6)棘原;邑名。在今河北平乡县西南。(7)甬道:两旁筑了墙的通道。河:指漳水。(8)让:责备。(9)胡:何。(10)尝:尝试。
当是时,燕、齐、楚闻赵急,皆来救。张敖亦北收代,得万余人来,皆壁余旁。 项羽 兵数绝章邯甬道,王离军乏食。项羽悉引兵渡河破章邯军。诸侯军乃敢击秦军,遂虏王离。于是赵王歇、张耳得出巨鹿。与余相见,责让余,问张s、陈释所在。余曰:“s、释以必死责臣,臣使将五千人先尝秦军,皆没。”耳不信,以为杀之,数问余。余怒曰:“不意君之望臣深也(1)!岂以臣重去将哉(2)?”乃脱解印缓与耳,耳不敢受。余起如厕(3),客有说耳曰:“天予不取,反受其咎。今陈将军与君印缓,不受,反天不祥。急取之。”耳乃佩其印,收其麾下。余还。亦望耳不让,趋出。耳遂收其兵(4)。余独与麾下数百人之河上泽中渔猎。由此有隙。
(1)望:怨望。(2)岂以臣:吴询以为,其下夺一“为”字。(3)如厕:上厕所。(4)兵:指军队。
赵王歇复居信都。耳从项羽入关。项羽立诸侯,耳雅游,多为人所称(1)。项羽素亦闻耳贤,乃分赵立耳为常山王,治信都。信都更名襄国。
(1)称:称誉,赞扬。
余客多说项羽:“陈余、张耳一体有功于赵。”羽以余不从入关。闻其在南皮(1),即以南皮旁三县封之。而徒赵王歇王代(2)。
(1)南皮:县名。在今河北南皮县北。(2)代:县名。在今河北蔚县东北。
耳之国,余愈怒曰:“耳与余功等也,今耳王,余独侯。”及齐王田荣叛楚,余乃使夏说说田荣曰(1):“项羽为天下宰不平,尽王诸将善地,徙故王王恶地,今赵王乃居代!愿王假臣兵,请以南皮为I蔽(2)。”田荣欲树党,乃遣兵从余。余悉三县兵,袭常山王耳。耳败走,曰:“汉王与我有故(3),而项王强,立我,我欲之楚。”甘公曰(4):“汉王之入关,五星聚东井(5)。东井者,秦分也(6)。先至必王。楚虽强。后必属汉。”耳走汉。汉亦还定三秦(7),方围章邯废丘。耳谒汉王,汉王厚遇之。
(1)夏说说:前一“说”,读yuè。后一“说”,读shuì,以言论劝人。(2)I蔽:犹言藩屏。(3)有故:有旧交情。(4)甘公:有说是天文学家 甘德。(5)东井:星名,即井宿。(6)秦分(fèn):秦的分野。(7) 三秦:指 项羽分封的秦将 章邯为雍王、司马欣为塞王、董翳为翟王等占据的关中地区。(8)废丘:县名。在今陕西兴平东南。
余已败耳,皆收赵地,迎赵王于代,复为赵王。赵王德余(1),立以为代王。余为赵王弱,国初定,留傅赵王,而使夏说以相国守代。
(1)德余:对陈余感恩戴德。
汉二年,东击楚,使告赵,欲与俱。余曰:“汉杀张耳乃从。”于是汉求人类耳者(1),斩其头遗余(2),余乃遣兵助汉。汉败于彭城西(3),余亦闻耳诈死,即背汉。汉遣耳与韩信击破赵井陉(4),斩余水上(5),追杀赵王歇襄国。
(1)类:貌似。(2)遗(wèi):送给,(3)彭城:县名。今江苏 徐州市。(4)井陉:井陉口。在今河北井陉县东。(5)(chè)水:即槐河。源于今河北赞皇县西南,东流入滏阳河。
四年夏,立耳为赵王。五年秋,耳薨,谥曰景王。子敖嗣立为王,尚高祖长女鲁元公主(1),为王后。
(1)尚:娶公主为妻,称“尚”。
七年,高祖从平城过赵(1),赵王旦暮自上食(2),体甚卑,有子婿礼。高祖箕踞骂署(3),甚慢之。赵相贯高、赵午年六十余,故耳客也,怒曰:“吾玉屠王也(4)!”说敖曰:“天下豪桀(杰)并起,能者先立,今王事皇帝甚恭,皇帝遇王无礼,请为王杀之。”敖啮其指出血(5),曰:“君何言之误!且先王亡国,赖皇帝得复国,德流子孙,秋豪(毫)皆帝力也。愿君无复出口。”贯高等十余人相谓曰:“吾等非也。吾王长者,不背德。且吾等义不辱,今帝辱我王,故欲杀之,何乃汗王为(6)?事成归王,事败独身坐耳。”
(1)平城:县名。在今山西大同市东北。(2)上食:献上饮食。(3)箕踞:古人坐于席上,坐则跪,行则膝前,以此为敬。若伸两足,则手据膝,故若箕状,此为傲慢不敬之态。(4)孱(chán)王:懦弱的君主。(5)敖啮其指出血:张敖以此表示至诚而誓不背汉。啮(niè):用牙啃或咬。(6)何乃汗王为:言何必给王造成不良影响。
八年,上从东垣过(1)。贯高等乃壁人柏人(2),要(邀)之置厕(侧)。(3)上过欲宿,心动,问曰:“县名为何?”曰“柏人”。“柏入者,迫于人!”不宿去。
(1)东垣:县名。在今河北石家庄市东北。(2)壁人:置入于壁中。 柏人:县名。在今河北内丘县东北。(3)要(邀)之置厕:在 驿站之侧拦截高祖。置:驿置, 驿站。厕:同“侧”。
九年,贯高怨家知其谋,告之。于是上逮捕赵王诸反者。赵午等十余人皆争自到,贯高独怒骂曰:“谁令公等为之?今王实无谋,而并捕天;公等死,谁当白王不反者(1)?”乃槛车与王诣长安(2)。高对狱曰:“独吾属为之,王不知也。”吏榜笞数千,刺燕(3),身无完者(4),终不复言。吕后数言张王以鲁元故,不宜有此。上怒曰:“使张敖据天下,岂少乃女乎!”廷尉以贯高辞闻,上曰:“壮士!谁知者,以私问之(5)。”中大夫泄公曰:“臣素知之(6),此固赵国立名义不侵为然诺者也(7)。”上使泄公持节问之舆前(8)。n(仰)视,泄公劳苦如平生欢(9)。与语,问张王果有谋不(否)。高曰:“人情岂不各爱其父母妻子哉?今吾三族皆以论死,岂以王易吾亲哉(10)!顾为王实不反,独吾等为之。”具道本根所以(11),王不知状。于是泄公具以报上,上乃赦赵王。
(1)白:说明。(2)槛车:囚禁犯人(或装载猛兽)的有栅栏的车。(3)刺(ruò):以铁刺之,又烧灼之。(4)身无完者:体无完肤。(5)以私问:以私情相问。(6)素知之:平素了解此人。(7)立名义不侵为然诺者:言贯高重信义。(8)(biāo)舆:竹编的舆床。 (9)劳苦:慰劳。(10)易:代。(11)具道:具体说明。本根所以:根由原因。
上贤高能自立然诺,使泄公赦之,告曰:“张王已出,上多足下(1),故赦足下。”高曰:“所以不死,白张王不反耳。今王已出,吾责塞矣(2)。且人臣有篡弑之名,岂有面目复事上哉!”乃仰绝亢(吭)而死(3)。
(1)多:犹重。(2)责塞:尽责之意。(3)吭:喉咙。
敖已出,尚鲁元公主如故,封为宣平侯。于是上贤张王诸客,皆以为诸侯相、郡守。语在《田叔传》。及孝惠、高后、文、景时,张王客子孙皆为二千石。
初,孝惠时,齐悼惠王献城阳郡(1),尊鲁元公主为太后(2)。高后元年,鲁元太后薨。后六年,宣平侯复薨。吕太后立敖子偃为鲁王,以母为太后故也 (3)。又怜其年少孤弱,乃封敖前妇子二人:寿为乐昌侯,侈为信都侯。高后崩,大臣诛诸吕,废鲁王及二侯,孝文即位,复封故鲁王偃为南宫侯。薨,子生嗣。武帝时,生有罪免,国除。元光中,复封偃孙广国为睢陵侯。薨,子昌嗣。太初中,昌坐不敬免,国除。孝平元始二年,继绝世,封敖玄孙庆忌为宣平侯,食千户。
(1)城阳郡:郡治城阳(在今山东鄄城东南)。(2)尊鲁元公主为太后:鲁元公主与齐悼惠王是姊弟关系,悼惠何能尊鲁元为后呢?惠帝之张后乃张敖女,而鲁元是张敖妻,由外戚关系言,鲁元成了惠帝之妻母。悼惠为结欢于 吕后,乃依惠帝与鲁元之关系,而尊称之为母。(3)此几句言张偃以母鲁元为齐王太后之故,得以立为鲁王。(若按张敖宣平侯之爵,张偃只能为侯。)
赞曰:张耳、陈余,世所称贤,其宾客P役皆天下俊桀(杰),所居国无不取卿相者。然耳、余始居约时(1),相然信死(2),岂顾问哉!及据国争权,卒相灭亡,何乡(向)者慕用之诚(3),后相背之戾也(4)!势利之交,古人羞之,盖谓是矣。
(1)居约时:贫践俭约之时。(2)然信:犹“然诺”。(3)向者:往昔。(4)戾:违。