昭昭牵牛星的诗句怎么读?
tiáo tiáo qiān niú xīng 迢迢牵牛星,皎皎河汉女 tiáo tiáo qiān niú xīng ,jiǎo jiǎo hé hàn nǚ 纤纤擢素手,札札弄机杼 xiān xiān zhuó sù shǒu ,zhá zhá nòng jī zhù 终日不成章,泣涕零如雨 zhōng rì bú chéng zhāng 。
《迢迢牵牛星》这首诗选自南朝梁萧统《文选》卷二九中的《古诗十九首》中的一首诗。其中《古诗十九首》现代并不知道其作者出处,只知道时代大约是在东汉末年。《迢迢牵牛星》全诗:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。 纤纤擢素手,札札弄机杼。 终日不成章,泣涕零如雨。 河汉清且浅,相去复几许?
tiáo tiáo qiān niú xīng
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。译文:在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?
迢迢牵牛星注音版翻译如下:在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。
迢迢牵牛星的古诗怎么翻译?
《迢迢牵牛星》古诗原文及翻译如下:原文:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。翻译:看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。织女伸出细长而白皙的手,摆弄着织机织着布,发出札札的织布声。
①迢迢牵牛星,咬皎河汉女。 (看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。) ②纤纤摧素手,札札弄机籽。 (织女伸出细长而白皙的手,摆弄着织机,发出札札的织布声。
迢迢牵牛星古诗拼音版具体如下:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许。盈盈一水间,脉脉不得语。扩展知识:迢迢牵牛星是古代神话传说中的一个角色,也被称为“牵牛星”、“天津星”等。
《迢迢牵牛星》起首两句描写两星相对的清冷环境于景中寄寓离愁。
迢迢牵牛星朗读怎么断句?
断句应该是迢迢/牵牛星 断句应该是迢迢/牵牛星
《迢迢牵牛星》是六年级下册语文书中的一首古诗,其中有一句是“纤纤擢素手”,其中“擢”的读音是“zhuó”,而不是“zhuāi”。
迢迢牵牛星的意思:看那遥远的牵牛星出自古诗迢迢牵牛星朝代:两汉作者:佚名原文:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。
迢迢/牵牛星,皎皎/河汉女。 纤纤/擢素手,札札/弄机杼。终日/不成章,泣涕/零如雨。河汉/清且浅,相去/复几许?
古诗:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。《迢迢牵牛星》鉴赏 《迢迢牵牛星》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。
迢迢牵牛星是指在中国传统的七夕节中,代表牛郎星和织女星的两颗星星。
《迢迢牵牛星》这首诗怎么读?
tiáo tiáo qiān niú xīng 迢迢牵牛星 tiáo tiáo qiān niú xīng ,jiǎo jiǎo hé hàn nǚ 。迢迢牵牛星,皎皎河汉女。xiān xiān zhuó sù shǒu ,zhá zhá nòng jī zhù 。纤纤擢素手,札札弄机杼。zhōng rì bú chéng zhāng ,qì tì líng rú yǔ 。
古诗迢迢牵牛星带拼音版,首诗借神话传说中牛郎、织女被银河相隔而不得相见的故事,抒发了因爱情遭受挫折而痛苦忧伤的心情。
迢迢牵牛星拼音版为:tiáo tiáo qiān niú xīng。详细解释如下:迢迢牵牛星是一首古诗,其中的“迢迢”表示遥远的意思,用来形容牵牛星和织女星之间遥远的距离。牵牛星是中国古代星象中的一颗明亮星星,被视为神话传说中的牛郎所牵的牛。在汉语中,每个汉字都有其对应的拼音。
迢迢牵牛星意思简单翻译是:遥遥地看着牵牛星。这句话的出处是《古诗十九首》之一的《迢迢牵牛星》,作者是佚名,时代是两汉。原文 迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许。盈盈一水间,脉脉不得语。
《迢迢牵牛星》一韵到底,十句诗中有六句用了叠字且都用在句首,不但使诗具有很强的音乐节奏美感,而且对写景写人起到“景情并生”的作用。而其所引起的让人对爱情、对生命、对宇宙的思考则更让我动容和感佩。明代钟惺《古诗归》里曾说“乐府之妙,在能使人惊;古诗之妙,在能使人思。
迢迢牵牛星这首诗的意思?
是一首思妇诗。全诗借神话传说中牛郎织女被银河相隔、不得相见的故事,寄托了织女的相思之苦,形象地抒发了现实生活中男女情人咫尺天涯的哀怨,表达了渴望夫妻团圆的强烈愿望。
《迢迢牵牛星》全文
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许?
盈盈一水间,脉脉不得语。
《迢迢牵牛星》白话译文
那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星。
织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札不停地响个不停。
因为相思而整天也织不出什么花样,她哭泣的泪水零落如雨。
只隔了道清清浅浅的银河,他俩相界离也没有多远。
相隔在清清浅浅的银河两边,含情默默相视无言地痴痴凝望。
《迢迢牵牛星》全诗为:迢迢牵牛星,皎皎河汉女。纤纤擢素手,札札弄机杼。终日不成章,泣涕零如雨。河汉清且浅,相去复几许。盈盈一水间,脉脉不得语。
这首诗的意思是:在银河东南牵牛星遥遥可见,在银河之西织女星明亮皎洁。织女正摆动柔长洁白的双手,织布机札札地响个不停。一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?虽然只相隔了一条银河,但也只能含情脉脉相视无言。
此诗借神话传说中牛郎、织女被银河阻隔而不得会面的悲剧,抒发了女子离别相思之情。