晚春翻译全文 晚春的翻译
晚春翻译全文晚春翻译:春天不久就将归去,花草树木想方设法挽留春天,于是争奇斗艳,人间万紫千红。可怜杨花榆钱,没有艳丽姿色,只知漫天飞舞,好似片片雪花。《晚春》是唐代文学家韩愈的诗作,这是一首写暮春景物的七绝。《晚春》原文草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。
原文:《晚春》作者:韩愈 草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。译文:花草树木知道春天即将归去,都想留住春天的脚步,竟相争妍斗艳。就连那没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,化作漫天飞雪。
《晚春》的译文:花草树木知道春天不久将要结束,竞相争奇斗艳、吐露芬芳,一时间万紫千红,繁花似锦。可怜杨花和榆钱,缺少艳丽的姿色,只知道随风飘洒,好似片片雪花。《晚春》的原文 唐代:韩愈 草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。注释 不久归:将结束。杨花:指杨絮。
翻译:花草树木知道春天即将归去,都想留住春天的脚步,竟相争妍斗艳。就连那没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,化作漫天飞雪。
草树知春久不归的全文?
这是唐朝诗人韩愈的晚春二首中的一首,全文如下: 草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。
《晚春》翻译:花草树木知道春天即将归去,都想留住春天的脚步,纷纷争奇斗艳就连那没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,化作漫天飞雪。《晚春》全文:【作者】韩愈 【朝代】唐 草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。
《晚春》全诗表达了诗人惜春的思想感情,同时也蕴含应抓住时机,乘时而进,创造美好未来之意。这是一首写暮春景物的七绝。
原文:《晚春》韩愈 唐代 草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。译文:春天不久就将归去,花草树木想方设法挽留春天,一是争奇斗艳,人间万紫千红。可怜杨花榆钱,没有艳丽姿色,只知漫天飞舞,好似片片雪花。
这是一首写晚春景物的诗.这时,百花盛开,万紫千红,它们像是知道春天不久就要归去,所以特别珍惜这美好的时光,各逞姿色,争芳斗艳,尽情舒展生命的机能。
晚春原文及翻译注释
晚春原文:草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。翻译:花草树木知道春天即将归去,万紫千红竞相展示美丽芳菲。杨花榆荚没有这种才华情思,只懂得像漫天白雪四处纷飞。注释:不久归:这里指春天很快就要过去了。百般红紫:即万紫千红,色彩缤纷的春花。斗芳菲:争芳斗艳。
晚春(其一)唐·韩愈草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。【注释】杨花:指柳絮。榆荚:榆未生叶时,先在枝间生荚,荚小,形如钱,又称“榆钱”,荚花呈白色,随风飘落。解:知道。【译文】花草树木知道春天即将过去,想留住春天的脚步,竞相吐艳争芳,人间万紫千红。
晚春二首·其一 唐·韩愈 拼音 草树知春不久归 百般红紫斗芳菲。 杨花榆荚无才思, 惟解漫天作雪飞。
晚春 草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。 杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。
译文:春天不久就将归去,花草树木想方设法挽留春天,一是争奇斗艳,人间万紫千红。可怜杨花榆钱,没有艳丽姿色,只知漫天飞舞,好似片片雪花。原文:草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。《晚春》是唐代文学家韩愈的诗作。这是一首写暮春景物的七绝。
《晚春》这首诗的意思?
晚春的意思:
春季的末期;暮春。
拼音:[ wǎn chūn ]
引证解释: 峻青 《秋色赋·瑞雪图》:“大家团结得像一个人似的,在春寒料峭的晚春天气中,冒着风雪,踏着冰冻的土地,展开了热火朝天的春耕、开荒活动。”
晚春的近义词:
一、暮春[ mù chūn ]
春季的末期;农历的三月。
杨朔 《木棉花》:“北方才是暮春,你在这儿却可以听见蝉、蛙,以及其他不知名的夏虫在得意地吟鸣。”
二、早春[ zǎo chūn ]
初春;立春开始的一段时间。
原文:
《晚春》
作者:韩愈
草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。
杨花榆荚无才思,惟解漫天作雪飞。
译文:
花草树木知道春天即将归去,都想留住春天的脚步,竟相争妍斗艳。
就连那没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,化作漫天飞雪。
扩展资料:
赏析:
这首诗似乎只是用拟人化的手法描绘了晚春的繁丽景色,其实,它还寄寓着人们应该乘时而进,抓紧时机去创造有价值的东西这一层意思。但这里值得一提的是,榆荚杨花虽缺乏草木的“才思”,但不因此藏拙,而为晚春增添一景,虽然不美,但尽了努力,这种精神是值得赞扬了。
作者简介:
韩愈,唐代中期大臣,文学家、思想家、政治家,秘书郎韩仲卿之子。与柳宗元并称“韩柳”,与柳宗元、欧阳修和苏轼并称“千古文章四大家”。倡导“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等写作理论,对后人具有指导意义。
参考资料来源:
百度百科--晚春