危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?
原文——孔子曰:“求!周任有言曰:陈力就列,不能者止。危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣。虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?”译文——孔子说:“冉有!周任有句话说:能施展才能就担任那职位,不能这样做则不担任那职务。
从字面上看,“则将焉用彼相矣”这句话的意思是“那么还要你这个引导盲人走路的人做什么呢?”通过“将焉用”这一词组,作者在暗示对方不做某件事和不具备某种能力,那么其存在的意义和价值就会受到质疑。
相:搀扶的人。2.【原文】孔子曰:“求!周任有言曰:“陈力就列,不能者止。’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣。虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?”3.【译文】孔子说:“冉有!周任有句话说:‘能施展才能就担任那职位,不能胜任就该辞去。
原句整句翻译:站不住的时候不去扶(他),摔倒了不去搀扶(他)那么还要你这个引导盲人走路的人做什么?引申的意思是,在危机的时候你不援助,要你做什么?
孔子说:“冉求,周任说:有能力你就站到那个位置,不能就不要去.国家危机不能解救,国家即将颠覆不能扶持,并且你说的话也不对,凶猛的野兽从笼子里出来,美玉被毁于匣中,是谁的过错?
危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣的翻译为:如果盲人摇晃着要倒下却不去扶持,颤颤巍巍将要跌倒却不去搀扶,那么何必要用那个搀扶的人呢?这句话出自先秦孔子及弟子的《季氏将伐颛臾》,危:名词作动词,遇到危险;持:扶持;颠:跌倒;相(xiàng):搀扶盲人走路的人。
则将焉用彼相矣的则?
“则”释义 - 表示前后两事有因果、条件关系,相当于“即”、“便”。 此句意思就是:那何必要用那个做相的人呢?
句中相的意思是:做(搀扶)这个事情。 原文: 周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?
则将焉用彼相矣中相的意思如下:“危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣”中的“相”指的是搀扶盲人的人。整句话的意思是,如果盲人在危难时不给予扶持,跌倒时不及时搀扶,那还要搀扶的人有什么用呢?季氏将伐颛臾 【作者】孔子 【朝代】先秦 季氏将伐颛臾。
译文:孔子说:“冉有!周任有句话说:‘能施展才能就担任那职位,不能这样做则不担任那职务。’盲人遇到危险却不去护持,将要跌倒却不去搀扶,那何必要用那个做相的人呢?况且你的话错了,老虎和犀牛从笼子里跑出,龟甲和玉器在匣子里被毁坏,这是谁的过错呢?
相念(xiàng),这句话的意思是:盲人走路不稳,辅助者不去扶持,跌倒了不去搀扶,那有何必要用辅助者呢?这句话是用比喻的说法指责冉有失职。危,不稳定。颠,跌倒。焉,何。相,辅助盲人走路的人。
相关事件和思想:孔子拥护封建制度,思想核心是“仁”,他提倡“仁者爱人”、“克己复礼”。
陈力就列,不能者止的就是什么意思?
能施展其才能则就其职位,不能这样做就不就其职位. 出自《论语·季氏将伐臾》 孔子曰:“求!周任有言曰:陈力就列,不能者止.危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?
赏析 文中的比喻句形象表达孔子的观点。“危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?”用盲人搀扶者的失职来比喻冉有、季路作为季氏家臣而没有尽到责任。“虎兕出于柙,龟玉毁于椟中”的比喻有双重喻义:一是将季氏比作虎兕,将颛臾比作龟玉。
“焉”用在疑问句中,表示责备得语气,由此可推断“焉”是疑问代词,可译为“何、哪里”这是一个疑问句,反问句。站不住的时候不去扶(他),摔倒了不去搀扶(他)那么还要你这个引导盲人走路的人做什么?引申的意思是,在危机的时候你不援助,要你做什么?
季氏攻打颛臾,好比虎兕跑出笼子伤人;颛臾如被攻灭,好比龟甲、玉石毁于盒中,二是将冉有、季路比作虎兕、龟玉的看守者,虎兕出柙伤人,龟玉毁于椟中,是看守者的失职。冉有、季路作为季氏家臣若不能劝谏季氏放弃武力,致使颛臾被灭,也是他们的失职。 文中有三处用了反诘句,“何以伐为?”“则将焉用彼相矣?
《季氏将伐颛臾》教案设计
危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?的比喻中危颠意指季氏,冉有、季路意指不持不扶之相,既然危颠而不持不扶,要相有什么用呢?虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?的比喻中,虎兕喻季氏对颛臾动武,龟玉喻颛臾将要被毁灭,这样的话,看虎兕的人冉有、季路不是有责任了吗?
“无乃尔是过与?”的翻译:我恐怕该责备你了。出处 出自战国时期孔子及其弟子创作的《论语》中的一篇散文《季氏将伐颛臾》。原文节选 孔子曰:“求!周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?
“将”在此处是副词,可译为“又”。全句义为:“那麽又哪裏用得著你们这些辅佐的人呢?”将:又 焉:哪里!
陈力:施展才干能力。就列:就职。 《论语·季氏》:“孔子曰:‘求!周任有言曰:“陈力就列,不能者止。”危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?
则将焉用彼相矣没有通假字。“则将焉用彼相矣”是《论语·卫灵公》中孔子的一句话,其中并没有出现通假字。这句话中,每个字都有其独立的意义和用法,并不需要采用通假字的方式简化写法。
出自先秦孔子及弟子的《季氏将伐颛臾》 季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。” 孔子曰:“求!无乃尔是过与?
“修文德以来之,既来之,则安之”出自哪里
” 孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?” 冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。” 孔子曰:“求!周任有言曰:“陈力就列,不能者止。’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣。
“于其身也,则耻师焉”中“其”假借为代词:他。身:自身、自己。于其身:对于他自己。原文: 爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。
既来之,则安之是中国俗语,选自《论语·季氏》。原意是已经把他们招抚来,就要把他们安顿下来。后指被误读为既然来了,就要在这里安下心来。季氏将伐颛臾。
季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:季氏将有事于颛臾。孔子曰:求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?冉有曰:夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。孔子曰:求!周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。
“危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣”怎么翻译?
危而不持颠而不扶则将焉用彼相矣对人的启发?
您好,我这边正在为您查询,请稍等片刻,我这边马上回复您~
好的?
您好很高兴为您解答,。孔子说:“冉求,周任说:有能力你就站到那个位置,不能就不要去.国家危机不能解救,国家即将颠覆不能扶持,并且你说的话也不对,凶猛的野兽从笼子里出来,美玉被毁于匣中,是谁的过错?”
孔子批判了在其位不谋其政的思想
比喻在其位没有尽到责任
属于借喻的手法
希望以上回答对您有所帮助~ 如果您对我的回答满意的话,麻烦给个赞哦~祝您生活愉快[开心]
【翻译】站不住的时候不去扶(他),摔倒了不去搀扶(他)那么还要你这个引导盲人走路的人做什么?
【出自】《季氏将伐颛臾》
【原文】季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也。”孔子曰:“求!周任有言曰:‘陈力就列,不能者止。’危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?且尔言过矣,虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过与?”冉有曰:“今夫颛臾,固而近于费,今不取,后世必为子孙忧。”孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必为之辞。丘也闻有国有家者,不患寡而患不均,不患贫而患不安。盖均无贫,和无寡,安无倾。夫如是,故远人不服,则修文德以来之。既来之,则安之。今由与求也,相夫子,远人不服,而不能来也;邦分崩离析,而不能守也;而谋动干戈于邦内。吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内也。”
【译文】季氏将要攻打附庸国颛臾.冉有、子路两人拜见孔子,说道:“季氏将对颛臾使用武力.”孔子说:“冉求!这难道不应该责备你吗?颛臾,先王曾经任命他(的国君)主管祭祀蒙山,而且它处在我们鲁国的疆域之中.这正是国家的臣属,为什么要攻打它呢?”冉有说:“那个季氏要这么干,我们两人都不想呢.”孔子说:“冉求!贤人周任有句话说:‘能施展其才能则就其职位,不能这样做就不就其职位.’盲人走路不稳,辅助者不去扶持,跌倒了不去搀扶,那何必要用辅助者呢?况且你的话错了,凶恶的猛兽从笼子里出来为患,贵重的东西毁坏在匣子里,这是什么人的过错呢?”冉有说:“颛臾,城郭坚固,而且离季孙的封地费县很近,现在不把它占领,日后一定会给子孙留下祸害.”孔子说:“冉求!有品德的人厌恶那种不说自己愿意去做而编个狂言来搪塞的态度.我听说过:无论是有国的诸侯或者有家(封地)的大夫,不怕(东西)少而怕分配不均匀,不怕贫困而怕不安定.若是财物平均分配则无所谓贫;上下能和好共处则无所谓寡;上下相安无事则国家就无倾覆之患.做到这样,本国以外的人还不归服,便发扬文教(礼乐)和德政(仁义之政)招致他们;他们来了,就得使归附的人民生活安定.如今仲由和冉求两人辅佐季孙,远方的人不归服,却不能用文治教化招致,国家支离破碎,却不能保全,反而想在国境以内使用武力.我恐怕季孙的忧愁不在颛臾,却在宫墙里面.”
【词类知识点】
词类活用
则修文德以来之(使动,使……来)
既来之,则安之(使动,使……来;使……安定下来)
远人不服而不能来也(使动,使……来)
特殊句式
何以伐为(宾语前置)
无乃尔是过与(无乃……与?疑问句式,恐怕……吧?)
重点实词解释
无乃尔是过与(无乃……与?恐怕……吧。是,这个;过,责备。)
是社稷之臣也(这个)
何以伐为(何以……为?表示反问的一种句式)
陈力就列,不能者止(陈,摆出来;力,才能;就,居,充任;列,职位。)
危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣(危,不稳定;颠,跌倒;相,辅助盲人走路的人)
且尔言过矣(过,错)
君子疾夫舍曰“欲之”而必为之辞(疾,憎恨;辞,托辞。)
盖均无贫,和无寡,安无倾(贫,贫困;寡,少;倾,倾覆之患)
吾恐季孙之忧,不在颛臾,而在萧墙之内(萧墙:国君宫门内当门的照壁,暗指鲁国内部)