感遇十二首其七原文及翻译(感遇十二首(其七)张九龄原文翻译成现代文)

风中的自由气息 古文典籍 8

江南有丹橘古诗?

江南有丹橘出自张九龄古诗《感遇十二首其七》,全诗如下: 江南有丹橘,经冬犹绿林。 岂伊地气暖,自有岁寒心。 可以荐嘉客,奈何阻重深。

它借物喻人,而处处意存双关,分不出物和人来,而且语含说理和劝诫,颇得诗人敦厚之旨。 (沈熙乾) 感遇十二首(其七) 张九龄 江南有丹橘, 经冬犹绿林。 岂伊地气暖, 自有岁寒心。 可以荐嘉客, 奈何阻重深! 运命唯所遇, 循环不可寻。 徒言树桃李, 此木岂无阴?

诗人有感于朝政的紊乱和个人身世的遭遇,在诗中以橘自比,托物言志。表达了不为世所用的愤慨之情。感遇(其七)【唐】张九龄 江南有丹橘,经冬犹绿林。岂伊地气暖?自有岁寒心。可以荐嘉客,奈何阻重深!运命惟所遇,循环不可寻。徒言树桃李,此木岂无阴。

感遇十二首(其七)张九龄 江南有一片红红的橘子林, 虽然经历严冬却依然翠绿。岂是因为它那里地气暖和, 只因为自己有耐寒的心性。可以把它推荐给尊贵客人, 无奈何关山层叠通道受阻!命运的好坏只为遭遇不同; 如同规律般实在难以捉摸。不要只是口说要种植桃李, 橘树难道不能供人乘凉吗?

葳蕤:读作wēi ruí,枝叶茂盛而纷披的样子。 兰叶春葳蕤:兰叶逢春,枝叶茂盛。 出自唐朝张九龄《感遇十二首(其一)》,原文选段: 兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。

感遇十二首是唐代诗人张九龄的代表作之一,其中第七首诗“赋得古原草送别”被誉为中国诗歌史上的经典之作。在这首诗中,诗人首先赞美的是古原草,这里的草不仅是自然界中的一种生命体,更是诗人心中的一种情感表达。

含苏洁的诗句?

自唐代张继的《枫桥夜泊》 2.半盏屠苏犹未举,灯前小草写桃符。 出自宋代陆游的《除夜雪》 3.愿我如星君如月,夜夜流光相皎洁。

感遇十二首(其七) 江南有丹橘,经冬犹绿林。岂伊地气暖,自有岁寒心。 可以荐嘉客,奈何阻重深!运命唯所遇,循环不可寻。徒言树桃李,此木岂无阴?【赏析】 读着张九龄这首歌颂丹橘的诗,很容易想到屈原的《橘颂》。

公元737年(唐玄宗开元二十五年),张九龄由尚书丞相贬为荆州长史。

孤鸿海上来,池潢不敢顾。 侧见双翠鸟,巢在三珠树。 矫矫珍木巅,得无金丸惧。 美服患人指,高明逼神恶。 今我游冥冥,弋者何所慕。 兰叶春葳蕤,桂华秋皎洁。

一念岁寒什么意思?

后凋也。” 唐·... 岁寒,读音suì hán,汉语词语,意思是一年中的寒冷季节,深冬。 出处《论语·子罕》:“岁寒,然后知松柏之后凋也。

’虎曰:‘臣居鲁,树三人,皆为令尹;及虎抵罪于鲁,皆搜索于虎也。臣居齐,荐三人,一人得近王,一人为县令,一人为候吏;及臣得罪,近王者不见臣,县令者迎臣执缚,候吏者追臣至境上,不及而止。虎不善树人。’主俯而笑曰:‘树橘柚者,食之则甘,嗅之则香;树枳棘者,成而刺人,故君子慎所树。

我这是从书上给你翻译过来的,希望能够帮到你。 【化蝶】指庄子梦化为蝴蝶的故事。《庄子·齐物论》:“昔者庄周梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也。自喻适志与!

江南有丹橘,经冬犹绿林。岂伊地气暖?自有岁寒心。可以荐嘉客,奈何阻重深。运命唯所遇,循环不可寻。徒言树桃李,此木岂无阴?译文 江南丹桔叶茂枝繁,经冬不凋四季常青。哪里是因为她所处地方的气候温暖,而是具有松柏品性。荐之嘉宾必受称赞,山重水阻如何进献?

感遇十二首(其七)张九龄 原文翻译成现代文

·“江南有丹橘,经冬犹绿林。”江南一带生长着一种奇异的丹橘,经历严冬橘林依然枝叶苍翠,郁郁青青。岂伊地气暖,自有岁寒心。”难道这是因为那里地气和暖使然?原来是这种橘树自有凌寒傲霜的本性。可以荐嘉客,奈何阻重深。

感遇十二首其七翻译如下文所示:江南丹桔叶茂枝繁,经冬不凋四季常青。哪里是因为她所处地方的气候温暖,而是具有松柏品性。荐之嘉宾必受称赞,山重水阻如何进献?命运遭遇往往不一,因果循环奥秘难寻。只说桃李有果有林,难道丹桔就不成阴?

回一种奇异的丹橘,经历严冬橘林依然枝叶苍翠,郁郁青青。

自哀自怜,而是英气勃发,高傲不屈。“登山望宇宙,白日已西暝。云海方荡谲,孤鳞安得宁”(《感遇》之二十五)。陈诗的风格是着眼现实,又超脱现实,他的想象力从现实膨胀到历史和宇宙的意识中去。因此,他的《登幽州台歌》才会苍茫悲凉,成为把历史和宇宙融为一体的慷慨悲歌。

美人竟不来,阳阿徒晞发。——出自南北朝·谢灵运《夜宿石门诗》 美服患人指,高明逼神恶。

感遇二首张九龄其二翻译

诗人有感于朝政的紊乱和个人身世的遭遇,在诗中以橘自比,托物言志。表达了不为世所用的愤慨之情。

感遇(其七)

【唐】张九龄

江南有丹橘,经冬犹绿林。

岂伊地气暖?自有岁寒心。

可以荐嘉客,奈何阻重深!

运命惟所遇,循环不可寻。

徒言树桃李,此木岂无阴。

·“江南有丹橘,经冬犹绿林.”江南一带生长着一种奇异的丹橘,经历严冬橘林依然枝叶苍翠,郁郁青青.

岂伊地气暖,自有岁寒心.”难道这是因为那里地气和暖使然?原来是这种橘树自有凌寒傲霜的本性.

可以荐嘉客,奈何阻重深.”款待贵宾与亲朋,这丹橘作为上好的水果当之无愧,怎奈一路上山高水深,运送它交通不便.

“徒言树桃李,此木岂无阴?”世人都喜欢栽种桃李,其实这丹橘的果实不但可以款待宾客,而且四季长青,终年绿荫葱茏,哪一点不如桃李呢?

·本诗以橘喻人,诗人借赞颂丹橘,经冬犹绿,是因为有耐寒的本性来比喻自己也有贤人一样的高尚品质,但不被人识,只能抑郁不平.全诗平淡自然,语言温雅醇厚,设喻贴切,抒发胸臆圆转自如,愤怒哀伤不露痕迹,给读者留下了回味与想像的空间,故历来为人称颂.

张九龄《感遇二首·其二》的翻译:江南一带生长的丹橘,经过寒冬还绿叶葱茏。哪里是因为地气温暖,全凭自己有耐寒本性。本可以献给贵客嘉宾,无奈阻隔着崇山峻岭。命运决定了这种遭遇,循环的道理难以追寻。世人只是说栽植桃李,难道丹橘就不能遮阴?

原文:

江南有丹橘,经冬犹绿林。

岂伊地气暖,自有岁寒心。

可以荐嘉客,奈何阻重深!

运命惟所遇,循环不可寻。

徒言树桃李,此木岂无阴?

创作背景:

诗人遭受奸党李林甫、牛仙客的危害,罢相被贬后所作的《感遇》组诗,凡十二首“感遇者”,有感于遭遇之谓也。“之一”选自组诗的第一首。此诗以春兰、秋桂自比,以喻“本心”,表达自己立身修德,恶邪守正之高尚品德。

“之二”选自组诗的第七首。他被贬荆州,荆州盛产橘;屈原也是荆秭之人,早有《橘颂》一诗,开头云:“后皇嘉树,橘徕服兮。受命不迁,生南国兮”,以橘言忠贞之志。诗人眼见满山遍野的丹橘,自然想到屈原的《橘颂》,因而提笔为诗,以丹橘之贞操自况,及言自己为世不用之感叹!

赏析:

全诗以丹橘起兴,语言平淡而浑成,结以反诘句掀起波澜,诗意起伏跌宕,使人在温雅淳厚之中沉思不已。杜甫在《八哀-故右仆射相国张公九龄》中赞其诗:“诗罢地有余,篇终语清省”,就是说他的诗意象丰饶,富有想象空间;其语言清新简练,颇具韵味。

标签: 嘉客 桃李 江南有丹橘

抱歉,评论功能暂时关闭!