豆蔻梢头二月初上一句是什么(娉娉袅袅十三余全诗翻译)

窗外的花开了一夜的荒凉 诗词教学 8

豆蔻梢头二月初全诗

全诗:娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。这首诗歌出自唐代杜牧的《赠别二首·其一》,十三四岁的少女姿态袅娜,举止轻盈美好,就像二月里含苞待放,初现梢头的豆蔻花。翻译为:十三四岁的少女姿态袅娜,举止轻盈美好,就像二月里含苞待放,初现梢头的豆蔻花。

豆蔻梢头二月初全诗为:“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。”这首诗是唐代诗人杜牧的《赠别二首·其一》中的一句。杜牧在公元835年(大和九年)离开扬州赴长安时,与一位相识的歌妓分别,写下了这首诗。

全句:赠别二首·其一 杜牧 〔唐代〕娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。译文:十三四岁的少女姿态袅娜,举止轻盈美好,就像二月里含苞待放,初现梢头的豆蔻花。十里扬州路的春风骀荡,珠帘翠幕中的佳人姝丽没有比得上她。

豆蔻梢头二月初全诗为:豆蔻梢头春色初,含桃试暖东风语。迟迟拂袖待花开,小亭倚栏人独倚。解释:首句解析:“豆蔻梢头二月初”,此句以早春二月的豆蔻花为描述对象,展现出初春时节的生机盎然。豆蔻是一种常绿植物,其花含苞待放时尤为美丽,象征着青春少女的美丽与生机。

娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。译文:姿态美好举止轻盈正十三年华,活像二月初含苞待放的豆蔻花。看遍扬州城十里长街青春佳丽,卷起珠帘卖俏粉黛都比不上她。

豆蔻梢头二月初全诗如下:原文:娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。意思:姿态美好举止轻盈正是十三年华,就像二月初含苞待放的一朵豆蔻花。扬州城春风中的十里长街,卷起珠帘卖俏的女郎没有一个能比得上她。

娉娉袅袅十三余全诗翻译

娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。注释:娉娉袅袅:身姿轻盈柔美的样子。十三余:十三四岁。豆蔻句:豆蔻至初夏开花,二月初尚未开花,故用喻处女,后因称十三四岁少女为豆蔻年华。梢头,喻娇嫩。

豆蔻梢头二月初”的意思是姿态美好举止轻盈正是十三年华,活象二月初含苞待放一朵豆蔻花。

豆蔻是一个汉语词语,拼音是dòu kòu,指白豆蔻( Amomum cardamon )的别称或白豆蔻的果实和种子的俗称。另外豆蔻也比喻少女。

杜牧赠别【其一】娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。姿态美好举止轻盈正是十三年华,就象二月初含苞待放一朵豆蔻花。

娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初运用了比喻的写作手法,将女子身姿比喻成豆蔻,将女子容貌比喻成二月初的豆蔻花。这句诗出自唐代诗人杜牧的《赠别·娉娉袅袅十三余》。这句诗的意思是:身姿美好的少女,十三四岁的年纪,就像二月初含苞待放的豆蔻花。

不过那一首诗重在“惜别”,这一首却重在赞颂对方的美丽,引起惜别之意。“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初”。这首小诗的前两句是说,姿态美好举止轻盈正是十三年华,活像二月初含苞待放的一朵豆蔻花。第一句就形容了一番:“娉娉袅袅”是身姿轻盈美好的样子,“十三余”则是女子的芳龄。

娉娉嫋嫋十三余,豆蔻梢头二月初。这首诗蕴含的意思?

你好,这是杜牧写的《赠别 其一》全诗是:娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。

娉婷袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。出自唐代诗人杜牧的《赠别二首·其一》。意思是十三四岁的少女姿态袅娜,举止轻盈美好,好像月枝头初开的豆蔻花。

娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。多情却似总无情,唯觉尊前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。杜牧 杜牧(公元803-公元约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人。杜牧是唐代杰出的诗人、散文家,是宰相杜佑之孙,杜从郁之子。

实际上,提到的诗句并非出自杜甫,而是杜牧的《赠别》中的一句:“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。”这首诗描绘了一个十三岁少女的美丽形象,她如豆蔻花般含苞待放,姿态轻盈。诗人运用巧妙的比喻,将她比作二月初的豆蔻花,形象生动地展现了她的青春活力和娇嫩之美。

解释:第一句:春苑初晴露泮溶。这里描述的是春天园林中的景象,早晨露水滋润着万物,初晴之际,露水如同晶莹的珍珠般点缀在花草树木之间,显得生机勃勃。其中,“春苑”指的是春天的园林,“初晴”表示天气刚刚放晴,“露泮溶”形容露水润泽且逐渐消散的状态。第二句:豆蔻梢头二月初。

杜牧的诗《赠别》中的一句,原诗如下:娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。

婷婷袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。是以物喻人吗?

第一句不是,直说13岁的少女长的婷婷袅袅, 第二句是以物喻人,用二月初刚发芽的豆蔻嫩芽含苞待放比喻少女,正在发育成长中。

首先《赠别》(其一),原文,娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。“豆蔻年华”,出自唐人杜牧《赠别》诗。杜牧年轻随,丞相牛僧孺在扬州供职,后来离开扬州赵长安,临写了两首。

《卷上珠帘总不如》全诗:“出自于唐代诗人杜牧的古诗《赠别二首》原文:娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。

杜牧有诗“豆蔻梢头二月初”,豆蔻是指年龄在114岁的女子。“豆蔻”代指少女的青春年华,该句的意思是活像二月初含苞待放的豆蔻花。“豆蔻梢头二月初”出自唐代诗人杜牧所作的《赠别二首》其一,此诗着重写扬州一位歌妓的美丽,赞扬她是扬州歌女中美艳第一。

豆蔻梢头二月初全诗

豆蔻梢头二月初全诗如下:

原文:娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。

意思:姿态美好举止轻盈正是十三年华,就像二月初含苞待放的一朵豆蔻花。扬州城春风中的十里长街,卷起珠帘卖俏的女郎没有一个能比得上她。

赏析:

这首诗是诗人赠别一位相好的歌妓的,彼此感情相当深挚,这首重在赞颂对方的美丽,引起惜别之意。前两句“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。”姿态美好举止轻盈正是十三年华,活像二月初含苞待放的一朵豆蔻花。

第二句不再写女子,转而写春花,显然是将花比女子。“豆蔻”产于南方,其花成穗时,嫩叶卷之而生,穗头深红,叶渐展开,花渐放出,颜色稍淡。南方人摘其含苞待放者,美其名曰“含苔花”,常用来比喻处女。

后两句“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。”看遍扬州城十里长街的青春佳丽,卷起珠帘卖俏粉黛没有比得上她。当时诗人正要离开扬州,“赠别”的对象就是她在幕僚诗意生活中结识的一位扬州歌妓。

诗用压低扬州所有美人的美来突出一人之美,有众星拱月的效果。由于有前两句美妙的比喻,这里这种“强此弱彼”的写法显然自然入妙。

全诗:娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。

这首诗歌出自唐代杜牧的《赠别二首·其一》,十三四岁的少女姿态袅娜,举止轻盈美好,就像二月里含苞待放,初现梢头的豆蔻花。翻译为:十三四岁的少女姿态袅娜,举止轻盈美好,就像二月里含苞待放,初现梢头的豆蔻花。十里扬州路的春风骀荡,珠帘翠幕中的佳人姝丽没有比得上她。

这首诗是诗人赠别一位相好的歌妓的,从同题另一首“多情却似总无情”看,彼此感情相当深挚。不过那一首诗重在“惜别”,这一首却重在赞颂对方的美丽,引起惜别之意。“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初”。这首小诗的前两句是说,姿态美好举止轻盈正是十三年华,活像二月初含苞待放的一朵豆蔻花。

作者介绍

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

以上内容参考古诗文网-娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。

标签: 梢头 豆蔻花 珠帘

抱歉,评论功能暂时关闭!