忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。出自哪里?
出自唐代王昌龄的《闺怨》闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。译文一闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心妆饰,登上高楼。忽然看到路边的杨柳春色,惆怅之情涌上心头。她后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。
忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。释义:闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心装扮之后兴高采烈登上翠楼。忽见野外杨柳青青春意浓,真后悔让丈夫从军边塞,建功封侯。作者简介:王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。
王昌龄 闺怨 闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。 忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。 王昌龄 闺怨 闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。
忽见陌头杨柳色③,悔教夫婿觅封侯④。【注释】①闺怨:闺房中 *** 的怨情。②凝妆:浓妆打扮。翠楼:指 *** 居住的地方。③陌头:田头道边。④夫婿:即丈夫。觅封侯:指从军立功以求取爵位。【译诗】闺房中的 *** 不知道什么是忧愁,春天的时候浓妆打扮登上了翠楼。
悔教夫婿觅封侯表达了什么心态?
美妙的“陌头杨柳色”却无人共赏,一种怅惘、孤寂和愁苦的感觉不免要袭上心头,并引燃久蓄心头的离愁别绪,就会猝然迸出“悔教夫婿觅封侯”的念头。
唐代王昌龄《闺怨》诗云:“闺中少妇不曾愁,春日凝妆上翠楼,忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。”大意是说一位妙龄少妇,丈夫从军远征谋取功名去了,自己独守空闺,春天来临的时刻,见路上绿意荡漾的杨柳,顿觉孤寂伤感,“悔教夫婿觅封侯”。
忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。是出自唐代王昌龄的《闺怨》《闺怨》原文如下 闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。《闺怨》译文如下 闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心装扮之后兴高采烈登上翠楼。
悔教夫婿觅封侯的上一句是:忽见陌头杨柳色。出自唐代王昌龄《闺怨》:闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。白话译文:闺阁中的少妇不知愁是什么滋味。春光中浓妆艳抹,独自登上翠楼。忽然望见路边的杨柳吐青色,悔不该叫夫君为求功名征战边关。
这是一首闺怨诗,表达的是“闺中少妇”感慨时光流逝,夫君未归,悔恨当初怂恿“夫婿觅封侯”的过错,顷刻间的感情波澜,表现了世俗荣华不如朝夕相爱的思想。
出自北宋苏轼的《春江晚景》 竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。 篓篙满地芦芽短,正是河豚欲上时。 这是一首著名的题画诗。
悔教夫婿觅封侯的上一句是什么?
悔教夫婿觅封侯的上一句是忽见陌头杨柳色。《闺怨》唐代:王昌龄 闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。释义:闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心装扮之后兴高采烈登上翠楼。忽见野外杨柳青青春意浓,真后悔让丈夫从军边塞,建功封侯。
前四句女儿词指的是那个年代所有的女儿的命运。 中间的红豆曲是通过宝玉的这个曲子反映宝玉和黛玉的爱情悲剧。
意思就是:她后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。 出自 唐 · 王昌龄《闺怨》: 闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。 忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。
意思就是指她后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。 这句话出自于《闺怨》。 原文节选 闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。 忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。
待我君临天下原文全诗八句若言?
这句话的语境是储君对自己心爱女人许诺,大概意思是我现在在权力斗争的风口浪尖,可能疏忽你,但你不要生气,等我有朝一日荣登大统,那时普天之下莫非王土。
是“悔叫夫婿觅封侯”。 “悔叫夫婿觅封侯”的意思是后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。是因为丈夫常年在外,妻子独守空房思念丈夫的闺怨。
贾宝玉《红豆酒令》出自清代作家曹雪芹《红楼梦》二十八回,原文如下:女儿悲,青春已大守空闺。女儿愁,悔教夫婿觅封侯。女儿喜,对镜晨妆颜色美。女儿乐,秋千架上春衫薄。滴不尽相思血泪抛红豆,开不完春柳春花满画楼。睡不稳纱窗风雨黄昏后,忘不了新愁与旧愁。
王昌龄《闺怨》诗句如下:原文 闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。译文 闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心妆饰,登上高楼。忽然看到路边的杨柳春色,惆怅之情涌上心头。她后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。
“悔教夫婿觅封侯”全诗是闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。白话译文:闺阁中的少妇不知愁是什么滋味;春光中浓妆艳抹,独自登上翠楼。忽然望见路边的杨柳吐青色,悔不该叫夫君为求功名征战边关。
这句话出自王昌龄的《闺怨》,全诗是“闺中少妇不曾愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。
悔教夫婿觅封侯是哪个诗人的诗
王昌龄 闺怨 闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。
此情可待成追忆,只是当时已惘然。一失足成千古恨,再回头已百年身。 黑发不知勤学早,白首方悔读书迟? 忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯?
诗句有: 黑发不知勤学早,白首方悔读书迟?——唐 颜真卿《劝学诗》 嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。
出自盛唐诗人王昌龄的《闺怨》闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。
的意思是:忽然看见路边杨柳一派春色,后悔让夫婿远行去取爵觅侯。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。的出处该句出自《闺怨》,全诗如下:《闺怨》王昌龄闺中少妇不曾愁, 春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色, 悔教夫婿觅封侯。作者简介王昌龄(698年-757年),字少伯,京兆长安(今陕西西安)人。
闺怨诗是诗歌题材的一种,最有名的当属王昌龄的闺怨诗,有关诗歌原文以及诗歌意思解释如下:原诗如下:王昌龄的《闺怨》:闺中少妇不知愁, 春日凝装上翠楼。忽见陌头杨柳色, 悔教夫婿觅封侯。翻译如下:闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心妆饰,登上高楼。
忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。原文_翻译及赏析
忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。——唐代·王昌龄《闺怨》 忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。 闺中 *** 不知愁,春日凝妆上翠楼。 忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。 唐诗三百首 , 春天 , 妇女闺怨 译文及注释 译文一 闺中 *** 未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心妆饰,登上高楼。忽然看到路边的杨柳春色,惆怅之情涌上心头。她后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。
译文二 闺阁中的 *** ,从来不知忧愁; 春来细心打扮,独自登上翠楼。 忽见陌头杨柳新绿,心里难受; 呵,悔不该叫夫君去觅取封侯。
简析 王昌龄的一系列宫闺怨诗中《闺怨》尤为突出。诗题为《闺怨》,起笔却写道:“闺中 *** 不知愁”,紧接着第二句又写出这位不知愁的 *** ,如何在春光明媚的日子里“凝妆”登楼远眺的情景。于是,一个有些天真和娇憨之气的 *** 形象跃然纸上。闺中 *** 果真不知愁吗?当然不是。读过全诗之后我们知道,这是一位丈夫远征他乡,自己独守空房的 *** ,即使在唐朝封建礼教尚不严格束缚妇女的时代,她平日里也是不能随便出门的。
第三句是全诗的关键,称为“诗眼”。这位 *** 所见,不过寻常之杨柳,作者何以称之为“忽见”?其实,诗句的关键是见到杨柳后忽然触发的联想和心理变化。杨柳在古代人的心目中,不仅仅是“春色”的代替物,同时,它又是友人别离时相赠的礼物,古人很早便有折柳相赠的习俗。因为那迷茫和朦胧的杨花柳絮和人的离愁别绪有着某种内在的相似。
故 *** 见到春风拂动下的杨柳,一定会联想很多。她会想到平日里的夫妻恩爱,想到与丈夫惜别时的深情,想到自己的美好年华在孤寂中一年年消逝,而眼前这大好春光却无人与她共赏……或许她还会联想到,丈夫戍守的边关,不知是黄沙漫漫,还是和家乡一样杨柳青青呢?
创作背景 王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。 王昌龄
惜分长怕君先去,直待醉时休。 佳人独立相思苦。薄袖欺寒脩竹暮。 兽炉沉水烟,翠沼残花片。一行写入相思传。 漫向寒炉醉玉瓶,唤君同赏小窗明。 我歌君起舞,潦倒略相同。 怕相思,已相思,轮到相思没处辞,眉间露一丝。 身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。 君在天一涯,妾身长别离。 可能无意传双蝶,尽付芳心与蜜房。 结发为夫妻,恩爱两不疑。 当君怀归日,是妾断肠时。 君怀良不开,贱妾当何依。 知君用心如日月,事夫誓拟同生死。 盈盈一水间,脉脉不得语。 柳色披衫金缕凤,纤手轻拈红豆弄,翠蛾双敛正含情。