耐可乘流直上天(南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天的意思)

种一个月亮 古诗鉴赏 9

广陵绝响的赏析?

"广陵绝响"是唐代诗人李颀的一首诗,全诗如下: 月夜登阁望南湖 南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天。 且就洞庭赊月色,将船对酒泛中川。

南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天。 出自唐代李白的《陪族叔刑部侍郎晔及中书贾舍人至游洞庭五首》洞庭西望楚江分,水尽南天不见云。日落长沙秋色远,不知何处吊湘君。南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天。且就洞庭赊月色,将船买酒白云边。洛阳才子谪湘川,元礼同舟月下仙。

在被月色净化了的境界里,最易使诗人忘怀尘世一切琐屑的得失之情而浮想联翩。湖光月色激起“谪仙”李白羽化遗世的想法,所以次句说:“耐可乘流直上天?”传说天河通海,所以诗人会有这样的想象。诗人天真的异想,又间接告诉读者月景的迷人。诗人并没有就此上天,后两句写泛舟湖上赏月饮酒之乐。

诗句中的“南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天”,不仅是对自然美景的赞美,也是对人生旅途的一种寓意,提醒人们在生活的洪流中,应把握机会,勇往直前,追求自己的理想和人生价值。这种将自然与人生紧密结合的表达方式,使得诗句富有深厚的意境和情感,引发读者深深的共鸣和思考。

湖面清风,湖上明月,自然美景,人所共适,故李白曾说“清风朗月不用一钱买”(《襄阳歌》)。

南湖秋水夜无烟意思:秋天夜晚的湖水清澈,没有一丝烟波水汽,可又怎么能够乘着流水直上青天呢。“南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天的意思”出自唐代李白所创作的《游洞庭湖五首》其二。《游洞庭五首》其二原文游洞庭湖五首·其二 唐·李白 南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天。

南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天的意思

“南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天。”的意思是:秋天夜晚的南湖水面水澄澈无烟,可怎么能够乘流上天呢?“南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天。”这句古诗出自于唐代李白的《游洞庭湖五首·其二》。《游洞庭湖五首·其二》原文:南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天。且就洞庭赊月色,将船买酒白云边。

原诗:南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天。且就洞庭赊月色,将船买酒白云边。译文:秋天夜晚的南湖水面水澄澈无烟,(不由生出遗世独立、羽化登仙的“上天”之念),可怎么能够乘流上天呢?姑且向洞庭湖赊几分月色,痛快地赏月喝酒。

(1)水皆缥碧,千丈见底.游鱼细石,直视无碍。 (吴均《与朱元思书》) (2)千山鸟飞绝,万径人踪灭。 (柳宗元:《江雪》 ) (3)白日依山尽,黄河入海流。

李白 〔唐代〕 洞庭西望楚江分,水尽南天不见云。 日落长沙秋色远,不知何处吊湘君。 南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天。

南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天。 且就洞庭赊月色,将船买酒白云边。 南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天。且就洞庭赊月色,将船买酒白云边。

回先说背景:肃宗乾元二年(759)秋,刑部侍郎李晔贬官岭南,行经岳州(今湖南岳阳),与诗人李白相遇,时贾至亦谪居岳州,三人相约同游洞庭湖,李白写下一组五首的七绝记其事。这是其中第二首,它内涵丰富,妙机四溢,有悠悠不尽的情韵。 南湖秋水夜无烟:清秋佳节,月照南湖,湖面上很干净,没有什么烟雾。

南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天的意思 南湖秋水夜无烟下一句是什么

“南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天”的意思是:秋夜的南湖水澄澈无烟,怎么能够乘流上天呢?“南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天”出自唐代诗人李白的《游洞庭湖五首·其二》,全诗描绘了月夜泛舟的情形,勾勒出一幅水天一色的美好图景。

这句话的意思是“是否可以坐着船顺着水流一路向上,直达天空?”似乎有一种想要飞升到天空的幻想或憧憬的感觉。

李白 南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天。且就洞庭赊月色,将船买酒白云边。创作背景:肃宗乾元二年(759)秋,刑部侍郎李晔贬官岭南,行经岳州(今湖南岳阳),与诗人李白相遇,时贾至亦谪居岳州,三人相约同游洞庭湖,李白写下一组五首的七绝记其事。

《游洞庭湖五首·其二》是唐代有诗仙之称李白的作品。是一首借月写景抒怀的诗。《游洞庭湖五首·其二》原文:南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天。且就洞庭赊月色,将船买酒白云边。【译文】秋天夜晚的南湖水面水澄澈无烟,(不由生出遗世独立、羽化登仙的“上天”之念),可怎么能够乘流上天呢?

南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天的意思

秋天夜晚的湖水清澈,没有一丝烟波水汽,可又怎么能够乘着流水直上青天呢。“南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天”出自唐代李白的《陪族叔刑部侍郎晔及中书贾舍人至游洞庭五首·其二》,“耐可”:哪可,怎么能够。此句描写了洞庭湖水全不似白日烟波浩渺、水汽蒸腾之气象,表达了诗人对大自然的热爱。

秋天夜晚的南湖水面水澄澈无烟,可怎么能够乘流上天。南湖指洞庭湖在岳州西南,故可称南湖。耐可是哪可,怎么能够。完整意思是秋天夜晚的湖水清澈,没有一丝烟波水汽,可又怎么能够乘着流水直上青天呢。

《游洞庭》【唐】李白 南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天?且就洞庭赊月色,将船买酒白云边。白云边的意思是:洞庭湖面辽阔,水天相接,遥看湖畔酒家自在白云生处。说“买酒白云边”,足见湖面之壮阔。同时又与“直上天”的异想呼应,人间酒家被诗人的想象移到天上。

云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。若非群玉山头见, 会向瑶台月下逢。 仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。 南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天。

怎么能乘流上天。这句诗出自唐代诗人李白的《游洞庭湖五首其二》,意思是秋天夜晚的南湖水面水澄澈无烟,不由生出遗世独立、羽化登仙的“上天”之念,可怎么能够乘流上天呢。这句话描绘了月夜泛舟的情形:明月皎皎,湖水悠悠。洞庭秋水澄澈无烟,水月相映,清辉怡人,涌现出一幅水天一色的美好图景。

游洞庭李白南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天?且就洞庭赊月色,将船买酒白云边。

李白古诗《游洞庭湖五首·其二》原文译文赏析

诗人为我们描绘了月夜泛舟的情形:明月皎皎,湖水悠悠。洞庭秋水澄澈无烟,水月相映,清辉怡人。

诗人与友人(此处,我们不妨把其族叔也当作友人)泛舟湖上,与清风朗月为伴,不由生出遗世独立、羽化登仙的“上天”之念。但乘流上天终不可得,诗人也只好收起这份不羁的想象,姑且向洞庭湖赊几分月色,痛快地赏月喝酒。

首句写景,同时点出秋游洞庭事。“南湖秋水夜无烟”,初读平淡无奇,似是全不费力,脱口而出,实则极具表现力:月夜泛舟,洞庭湖水全不似白日烟波浩渺、水汽蒸腾之气象。波澜不惊,澄澈如画。无烟水愈清,水清月更明。溶溶月色溶于水,悠悠湖光悠月明。这种景象,这种意味,非置身其中不可得,非写意简笔不可得。诗人虽然没有精工细绘,但读者心中自会涌现出一幅水天一色的美好图景。

  《游洞庭湖五首·其二》

  唐代:李白

  南湖秋水夜无烟,耐可乘流直上天。

  且就洞庭赊月色,将船买酒白云边。

  【译文】

  秋天夜晚的南湖水面水澄澈无烟,可怎么能够乘流上天呢?姑且向洞庭湖赊几分月色,痛快地赏月喝酒。

  【注释】

  耐可:哪可,怎么能够。

  赊:赊欠。

  【赏析】

  诗人为我们描绘了月夜泛舟的情形:明月皎皎,湖水悠悠。洞庭秋水澄澈无烟,水月相映,清辉怡人。

  诗人与友人(此处,我们不妨把其族叔也当作友人)泛舟湖上,与清风朗月为伴,不由生出遗世独立、羽化登仙的“上天”之念。但乘流上天终不可得,诗人也只好收起这份不羁的想象,姑且向洞庭湖赊几分月色,痛快地赏月喝酒。

  首句写景,同时点出秋游洞庭事。“南湖秋水夜无烟”,初读平淡无奇,似是全不费力,脱口而出,实则极具表现力:月夜泛舟,洞庭湖水全不似白日烟波浩渺、水汽蒸腾之气象。波澜不惊,澄澈如画。无烟水愈清,水清月更明。溶溶月色溶于水,悠悠湖光悠月明。这种景象,这种意味,非置身其中不可得,非写意简笔不可得。诗人虽然没有精工细绘,但读者心中自会涌现出一幅水天一色的美好图景。

  扩展阅读:李白主要成就之词赋

  今传李白词大多出于《尊前集》,但由于《尊前集》本身的成书年代及真伪都成问题,故李白词的真伪也许仍会继续争论下去。按照词学界的一般看法,至少《菩萨蛮·平林漠漠烟如织》、《忆秦娥·箫声咽》和《清平乐》的前四首,在没有发现有力的证据之前,应该据宋人的说法,看作李白的作品。

  不管李白是否有词作,“李白词”已经成为一个代名,这一名称代表了一个不可逾越的高峰,而这些词到底是不是李白所作倒是次要的事情了。就开创意义及艺术成就而言,“李白词”在词享有极为崇高的地位。这一地位犹如古代希腊神话在西方艺术中的地位,作为一种“不可企及”的规范,“李白词”成为人们心目中永远的偶像。

  李白在词坛上处于开山祖地位,这是词学家的共识。即便传世“李白词”确实全部是伪作并不属于词体,李白仍然是词体发展链上不可或缺的一环,没有这一环,就无法全面地说明词体的发展史。从唐末五代《花间集》以来,所有的唐宋词选集、总集,在具体操作中,都不会忘记李白,至少也要在序跋题记中提上一句。其作为文学的第一位大词人,虽然只有很少几首著作权经常受到怀疑的词作,但却从来没有人对他表示过任何的不满或批评意见。

  

抱歉,评论功能暂时关闭!