《滕王阁序》中有一句“望长安于日下,目吴会于云间”该怎麼理解?
翻译:远望长安(沉落)到夕阳之下,遥看吴郡(隐现)在云雾之间。地理形势极为偏远,南方大海特别幽深,(昆仑山上)天柱高耸,(缈缈夜空)北极远悬。讲解:“望”“目”都是“远看”之意。“于日下”“于云间”都是介宾短语,在句子中作补语。
望长安于日下,目吴会(kuaì)于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍(hūn)而不见,奉宣室以何年。 嗟(jiē)乎!时运不齐,命途多舛(chuǎn);冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时。所赖君子见机,达人知命。
望长安于日下,目吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人?萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不见,奉宣室以何年? 嗟乎!时运不齐,命途多舛。冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?所赖君子见机,达人知命。老当益壮,宁移白首之心?
欢乐逝去,悲哀袭来,我知道了事物的兴衰成败是有定数的。 出自:唐 王勃《滕王阁序》 原文选段: 天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。
望长安于日下,目吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不见,奉宣室以何年?嗟乎!时运不齐,命途多舛。冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时?所赖君子安贫,达人知命。老当益壮,宁移白首之心?
《滕王阁序》原文
望长安于日下,目吴会于云间:远望长安,遥看吴会。长安,唐朝的国都。吴会,吴地的古称。 地势极而南溟(míng)深,天柱高而北辰远:地势偏远,南海深邃;天柱高耸,北极星远悬。天柱,北辰,北极星,这里暗指国君。 帝阍(hūn):原指天帝的守门者。这里指皇帝的宫门。 宣室:汉未央宫前殿正室叫宣室。
穷睇眄于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。望长安于日下,目吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人;沟水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不见,奉宣室以何年?嗟乎!时运不齐,命途多舛⑧,冯唐易老,李广难封。
意思是: 怀念着君王的宫门,但却不被召见,什么时候才能够去侍奉君王呢? 出自:唐 王勃《滕王阁序》 原文选段: 望长安于日下,目吴会于云间。
原文:望长安于日下,目吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不见,奉宣室以何年。 译文:远望长安在夕阳下,遥看吴越在云海间。地势偏远,南海深不可测;天柱高耸,北极星远远悬挂。雄关高山难以越过,有谁同情不得志的人?
睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。四美具,二难并。穷睇眄于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。
滕王阁序中 为何有“望长安于日下”
这是由于引用《世说新语 夙惠》里的“举目见日,不见长安”典故,比喻向往长安而不得至,寓功名事业不遂,希望和理想无法实现。原文选段:望长安于日下,目吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不见,奉宣室以何年?
睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。四美具,二难并。穷睇眄于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。
睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。四美具,二难并。穷睇眄于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。
全诗(节选)如下:望长安于日下,目吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人;萍水相逢,尽是他乡之客。怀帝阍而不见,奉宣室以何年?(遥襟甫畅 一作:遥吟俯畅)译文如下:远望长安,东看吴会,陆地的尽头是深不可测的大海,北斗星多么遥远,天柱山高不可攀。
《滕王阁序》逐句翻译
原文: 望长安于日下,目吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。 翻译:远望长安(沉落)到夕阳之下,遥看吴郡(隐现)在云雾之间。地理形势极为偏远,南方大海特别幽深,(昆仑山上)天柱高耸,(缈缈夜空)北极远悬。 讲解:“望”“目”都是“远看”之意。“于日下”“于云间”都是介宾短语,在句子中作补语。
倾心瞻碧落,望长安于日下。这句话出自唐代诗人白居易的《赋得古原草送别》。这句诗意味深长,充满着感伤和离别之情。
望长安于日下,指吴会于云间。地势极而南溟深,天柱高而北辰远。关山难越,谁悲失路之人?萍水相逢,尽是他乡之客。 怀帝阍而不见,奉宣室以何年? 嗟乎!时运不济,命运多舛。冯唐易老,李广难封。屈贾谊于长沙,非无圣主;窜梁鸿于海曲,岂乏明时。所赖君子安贫,达人知命。老当益壮,宁移白首之心?
四美具, 二难并。 穷睇眄于中天, 极娱游于暇日。 天高地迥, 觉宇宙之无穷; 兴尽悲来, 识盈虚之有数。 望长安于日下... 二难并。
望长安于日下,目吴会于云间该怎么翻译
远望长安(沉落)到夕阳之下,遥看吴郡(隐现)在云雾之间。
四美具,二难并。穷睇眄(dì miǎn)于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。望长安于日下,目吴会(kuài)于云间。
被后来文人用作功名事业不遂,希望和理想不能实现的意思。王勃的《滕王阁序》中“望长安于日下,目吴会于云间”就表现了作者为前途渺茫而黯然,故而表达了遥望京都长安如在天边一样遥远的意思。
睢园绿竹,气凌彭泽之樽;邺水朱华,光照临川之笔。四美具,二难并。穷睇眄于中天,极娱游于暇日。天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。
四美具,二难并;穷睇眄于中天,极娱游于暇日。 天高地迥,觉宇宙之无穷;兴尽悲来,识盈虚之有数。望长安于日下,目吴会于云间。
腾王阁序,的望长安于日下的下一句是什么。
这是王勃非常精妙的对仗用典。
1、长安与吴会对仗,因为当时的唐朝定都在长安。而吴会是古代绍兴的别称,且是三吴之首(吴会、吴郡、吴兴),是当时国际的大都市,与长安齐名。所以提到吴会。
2、日下与云间对仗,典故出自《世说新语•排调》,原文如下:荀鸣鹤,陆士龙二人未相识,陆举手曰:“云间陆土龙。”荀答曰:“日下荀鸣鹤”。
意思是,荀鸣鹤,陆士龙两个人还不相识,陆世龙举手说道,我是云间陆世龙,荀鸣鹤回答说我是日下荀鸣鹤。
荀鸣鹤的回答,日下既是取自他的姓氏荀,日下意思是太阳之下也就相当于普天之下,陆世龙说的话,因有古语云从龙故叫做云间,后来云间成为松江府也就是上海的别称。
扩展资料:
《滕王阁序》全称《秋日登洪府滕王阁饯别序》,亦名《滕王阁诗序》,骈文名篇,作者王勃。
滕王阁位于江西省南昌市。唐高祖之子滕王李元婴始建,后阎伯屿为洪州牧,宴请群僚于阁上,王勃路过此地,即席而作。文中铺叙滕王阁一带形势景色和宴会盛况,抒发了作者"无路请缨"之感慨。
《滕王阁序》既是六朝骈文之新变,也是唐朝骈文通俗化格律化之先声。《滕王阁序》让高举反骈旗帜的文学家韩愈读了之后也大为赞赏,称颂其“读之可以忘忧” 也。
问:
腾王阁序,的望长安于日下的下一句是什么。
答:
腾王阁序,的望长安于日下的下一句是: 目吴会于云间。
遥襟甫畅, 逸兴遄飞。 爽籁发而清风生, 纤歌凝而白云遏。 睢园绿竹, 气凌彭泽之樽; 邺水朱华, 光照临川之笔。 四美具, 二难并。 穷睇眄于中天, 极娱游于暇日。 天高地迥, 觉宇宙之无穷; 兴尽悲来, 识盈虚之有数。 望长安于日下, 目吴会于云间。 地势极而南溟深, 天柱高而北辰远。 关山难越, 谁悲失路之人? 萍水相逢, 尽是他乡之客。 怀帝阍而不见, 奉宣室以何年?