十一月风雨大作陆游其二(十一月四日风雨大作其二翻译及原文)

四月春暖花开 古文典籍 7

《十一月四日风雨大作》其二

《十一月四日风雨大作》其二,原文、译文、注释如下:原文:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。译文:穷居孤村,躺卧不起,不为自己的处境而感到哀伤,心中还想着替国家戍守边疆。

《十一月四日风雨大作》宋·陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。译文 穷居孤村,躺卧不起,但没有因为自己的处境而感到哀伤,心中还想要替国家戍守边疆。夜将尽时,我躺在床上听到那风雨声,就梦见自己骑着披着盔甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。

十一月四日风雨大作其二 宋代:陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。译文 我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。

原文 十一月四日风雨大作·其二陆游〔宋代〕僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。译文 穷居孤村,躺卧不起,不为自己的处境而感到哀伤,心中还想着替国家戍守边疆。

《十一月四日风雨大作·其二》古诗全诗如下:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。译文:穷居孤村,躺卧不起,不为自己的处境而感到哀伤,心中还想着替国家戍守边疆。夜深了,我躺在床上听到那风雨声,就梦见自己骑着披着盔甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。

陆游《十一月四日风雨大作·其二》讲解、赏析

哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是《十一月四日风雨大作·其二》;【作者】宋·陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。

十一月四日风雨大作·其二 陆游〔宋代〕僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。 夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。

写作背景 陆游自南宋孝宗淳熙十六年(1189年)罢官后,闲居家乡山阴农村。 此诗作于南宋光宗绍熙三年(1192年)十一月四日。

《十一月四日风雨大作其二》的原文及翻译如下:原文:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。翻译:我孤零零地躺在荒凉的乡村,并没有因为自己的艰难处境而感到悲哀。我的心中依然充满了报国的热忱,依然想要为国家守卫边疆。

夜色微醺等白马入梦,原句“夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来”出自《十一月四日风雨大作·其二》 宋代:陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。

原诗:《十一月四日风雨大作二首.其二》宋代:陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。释义:我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。

十一月四日风雨大作中陆游在思什么?

十一月四日风雨大作陆游在思自己身披铠甲,骑着战马,与敌人进行面对面的搏杀。敌人一节节败退,失地终于收复了,老百姓敲锣打鼓,为他们庆祝胜利。

十一月四日风雨大作二首 陆游 〔宋代〕风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。译文 大风好似卷起江湖,下雨黯淡了村庄,四面山上被风雨吹打的声音,像海上的浪涛翻卷。

十一月四日风雨大作 宋代 陆游 风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。

僵卧孤村表达了作者荒村野老的凄苦生活。 十一月四日风雨大作·其二 宋代:陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。 夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。

陆游自南宋孝宗淳熙十六年(公元1189年)罢官后,闲居家乡山阴农村。此诗作于南宋光宗绍熙三年(公元1192年)十一月四日。

十一月四日风雨大作其二翻译及原文

原文:《十一月四日风雨大作》宋·陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。翻译:我躺在荒凉的乡村,不为自己的遭遇感到悲哀,还想着为国家去守卫边疆。夜深了,我躺在床上听着风吹雨打的声音,仿佛梦见自己骑着披着铁甲的战马,跨过冰封的河流,出征北方疆场。

意思是:我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。 这句诗出自宋代诗人陆游所写的《十一月四日风雨大作 其二》。

出自南宋陆游《十一月四日风雨大作二首(其二)》,原文为:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。译文:我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。

南宋陆游的《十一月四日风雨大作》 全文如下 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。 夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。

《十一月四日风雨大作》其二 陆游 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。 夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。

这句话一方面交代了特定而真实的时间和环境,另一方面这种特定的时间和环境又象征着南宋王朝的处境和命运,如同风雨飘摇的海上孤舟,随时都有覆灭的危险。这首诗出自南宋诗人陆游的《十一月四日风雨大作》的其二 全文如下:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。

入梦来的诗句是什么?

诗句是:铁马冰河入梦来。意思是:就梦见自己骑着披着盔甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。出处:十一月四日风雨大作·其二 陆游〔宋代〕原文:僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。译文:穷居孤村,躺卧不起,不为自己的处境而感到哀伤,心中还想着替国家戍守边疆。

夜来卧听风吹雨铁马冰河入梦来是描写秋雨的季节,《十一月四日风雨大作》是绍熙三年(1192年)十一月陆游退居家乡山阴时所作。

十一月四日风雨大作二首 陆游〔宋代〕 风卷江湖雨暗村,四山声作海涛翻。 溪柴火软蛮毡暖,我与狸奴不出门。 僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。

你好。 《示儿》是表达作者渴望统一祖国的思想感情,而《十一月四日风雨大作》是表达了作者的爱国热情,希望有实际行动来报效国家,忧国忧民的思想感情。 你好。

答( 十一月四日风雨大作)是宋代陆游写的一首爱国诗。其中“僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。

十一月四日风雨大作(其二)主旨是什么?

《十一月四日风雨大作其二》的主旨是表达诗人的爱国热情,诗人希望用自己的实际行动来报效国家,表达了作者忧国忧民的思想感情。

原文:

僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。

夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。

译文:

我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。

夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。

创作背景:

陆游自南宋孝宗淳熙十六年(1189年)罢官后,闲居家乡山阴农村。此诗作于南宋光宗绍熙三年(1192年)十一月四日。当时诗人已经68岁,虽然年迈,但爱国情怀丝毫未减,日夜思念报效祖国。

诗人收复国土的强烈愿望,在现实中已不可能实现,于是,在一个“风雨大作”的夜里,触景生情,由情生思,在梦中实现了自己金戈铁马驰骋中原的愿望。

表明陆游投身抗战、为国雪耻的壮志至老不衰。

以“痴情化梦”的手法,深沉地表达了作者收复国土、报效祖国的壮志和那种“年既老而不衰”的矢志不渝精神,向读者展示了诗人的一片赤胆忠心。

但是,诗人空怀壮志,却不为朝廷所重,只能“僵卧孤村”,把为国家恢复中原的理想寄托到梦境之中。感情深沉悲壮,凝聚了诗人的爱国主义激情。

原文:

十一月四日风雨大作

【作者】陆游 【朝代】宋

僵卧孤村不自哀,尚思为国戍轮台。

夜阑卧听风吹雨,铁马冰河入梦来。

译文 注释

我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流。

标签: 轮台 铁马 冰河

抱歉,评论功能暂时关闭!