今夕是何年上一句(今昔是何年前一句)

富婆与低保皆失 古文典籍 9

今夕是何年的意思?

“今夕是何年”表达的意思是词人对亲人的思念和美好祝愿,也表达了在仕途失意时旷达超脱的胸怀和乐观的景致。

“今夕是何年”下一句是: “我欲乘风归去”,。 出自于 宋朝 苏轼 所著的《水调歌头·明月几时有》。

明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。

天上宫阙今夕是何年的意思译为:天上宫殿现在是哪年哪月哪日?这句话取自于大词人苏轼的一首词,明月几时有。

“今夕是何年”的上一句是:“不知天上宫阙”,诗句出自宋代苏轼所著的《水调歌头·明月几时有》“今夕是何年”全诗 《水调歌头·明月几时有》宋代 苏轼 丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。

不知天上宫阙,今夕是何年?它的意思是:不知道在天上的宫殿,今天晚上是何年何月。这句话出自宋代苏轼的《水调歌头·明月几时有》。

今昔是何年前一句

今夕是何年上一句:不知天上宫阙 水调歌头·丙辰中秋 [作者] 苏轼 [全文] 明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?

不知天上宫阙,今夕是何年。出自水调歌头·明月几时有 【作者】苏轼 【朝代】宋 译文对照 丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。转朱阁,低绮户,照无眠。

所指的不是年份,是天上的宫殿。这一句的完整词句应该是:不知天上宫阙,今夕是何年?整句词的意思是:不知道在天上的宫殿,今天晚上是何年何月。

不知天上宫阙,今夕是何年。翻译:不知道在天上的宫殿,今天晚上是何年何月。

今夕是何年诗句:“今夕是何年。新春新月圆。” 出自:宋代范成大《菩萨蛮(元夕立春)》 雪林一夜收寒了。东风恰向灯前到。今夕是何年。新春新月圆。

上一句可以写成:他年难明为谁盼。上下两句尾字押韵,押“安”韵。

不知天上宫阙 今夕是何年。这首诗词叫什么名

明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。译文:明月从什么时候才开始出现的?

这一句意思为:不知道在天上的宫殿,今晚是哪一年。该句出自北宋苏轼的《水调歌头·明月几时有》。

“不知天上宫阙,今夕是何年”一句,意思是不知道在天上的宫殿,今天是何年何月。这句诗表达了诗人对月亮和中秋这个团圆的节日的思考和感慨,同时也在抒发诗人对未来的期待和对过去的怀念。

不知天上宫阙,今夕是何年上一句是“明月几时有”。这是出自北宋诗人苏轼的《水调歌头·明月几时有》的诗句。水调歌头·明月几时有是宋代大文学家苏轼创作的一首词。此词作于宋神宗熙宁九年(1076年)中秋,当时作者在密州(今山东诸城)。

不知天上宫阙今夕是何年是什么诗

不知天上宫阙今夕是何年的诗是《水调歌头·明月几时有》。该句诗是苏轼的作品,出自其著名的《水调歌头》系列词作之一《水调歌头·明月几时有》。这首词以明月为线索,把酒问月,充满了丰富的想象和对人生哲理的探讨。下面详细解释这一问题。

今夕是何年?时间并不是参照物。而是一个问句,今天是哪一年呢?需要具体去看日历表。

“不知天上宫阙,今夕是何年?”这一句在回答前面问题的同时又设下了新的疑问,是苏轼更深沉的思索。两句相关联的疑问让诗人丰富幻想的产生展现得自然而符合情理。 “我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。”这一句写到了诗人从现实中引出的幻想。

水调歌头 明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙、今夕是何年?我欲乘风归去,惟恐琼楼玉宇,高处不胜寒.起舞弄清影,何似在人间? 转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨、何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共蝉娟。

是是正确的意思。极其适合您的意思是说,现在是哪一年。表明一个人在生活当中是非常迷茫的?不知道今天是哪一年,也不知道自己所处在哪一条人生道路之上。

不知天上宫阙今夕是何年是什么意思

不知道在天上的宫殿,何年何月。

明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。

转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。

解释

丙辰年的中秋节,高兴地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,写了这首词,同时思念弟弟苏辙。明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯遥问苍天。

不知道在天上的宫殿,何年何月。我想要乘御清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒冷。翩翩起舞玩赏着月下清影,哪像是在人间。月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的自己。

明月不该对人们有什么怨恨吧,为什么偏在人们离别时才圆呢?人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。只希望这世上所有人的亲人能平安健康,即便相隔千里,也能共享这美好的月光。

参考资料来源:百度百科-水调歌头·明月几时有

“不知天上宫阙,今夕是何年”的意思:不知道在天上的宫殿,何年何月。出自《水调歌头·明月几时有》,是宋朝文学家苏轼创作的一阕词。

原文:

丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。

明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。

转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。

白话译文:

丙辰年中秋,通宵畅饮,大醉而归,写了这首词——复有些思念弟弟苏辙。

怎么才能知道月亮圆缺的规律呢?我举杯遥问苍穹。不知道天宫里,现在是何年月?我本可以和着这清风扶摇而上去问问故人,只怕高楼红墙、层楼叠榭,我经不住那高处的寒意。而那九天之上的风光又哪里比得上此刻银光乍泄下,犹如宫娥起舞的影和这水波微荡的风呢?

流光瞬息,月儿从高楼檐角,又跳入满是雕花团簇的窗棂,盯着我这样辗转反侧的外乡之人看啊看。月儿呀月儿我可有哪里惹恼了你吗,不然为什么要在我与亲朋分别的时候格外的圆呢?哎!其实我也知道自古以来这人世间的悲欢离合就与月亮的阴晴圆缺一样,难以求全。只望远方的亲朋都平安喜乐,哪怕现在隔着万水千山,沐浴在这同一月色下,就和我们相聚时是一样的。

赏析:

此词作于宋神宗熙宁九年(1076年)中秋,当时作者在密州(今山东诸城)。词以月起兴,以与其弟苏辙七年未见之情为基础,围绕中秋明月展开想象和思考,把人世间的悲欢离合之情纳入对宇宙人生的哲理性追寻之中,表达了词人对亲人的思念和美好祝愿,也表达了在仕途失意时旷达超脱的胸怀和乐观的景致。

标签: 低绮户 乘风归去 水调歌头

抱歉,评论功能暂时关闭!