湖心亭看雪的最后一段在文中的作用是什么
“是金陵人,客此”,说明这两人也不是杭州人,都跟作者一样是客居他乡的游子。有同样的情趣,有同样的遭遇,“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”,不必记名字。
湖心亭看雪客真人身份是世纪神光公关公司总策划段佳松。根据查询相关资料公开信息显示,湖心亭看雪客是以佛法所解构的宇宙和生命的真相中令人感觉神秘的一面,吸引有缘者亲近佛门,为了提升佛弟子对修学佛法的信心,公共平台上曝光自己的生活中真实身份。
问其姓氏,是金陵人,客此。“独往湖心亭看雪”,却不意亭上已有人先我而至;这意外之笔,写出了作者意外的惊喜,也引起读者意外的惊异。但作者并不说自己惊喜,反写二客“见余大喜”;背面敷粉,反客为主,足见其用笔之夭矫善变。“湖中焉得更有此人!”这一惊叹虽发之于二客,实为作者的心声。
不是。不苦居士,只能找到:处理仙家或鬼类附体的一些案例,和这个相关。湖心亭看雪客:世纪神光公关公司总策划段佳松。学佛者,与仙、鬼这些不搭介的。
书蠹诗魔——张岱《湖心亭看雪》
大雪接连下了好几天,湖中行人,各种飞鸟的声音都消散了。 这一天晚上八点左右,我撑着一叶扁舟,穿着细毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭观赏雪景。湖上冰花一片弥漫,天和云和山和水,浑然一体,白茫茫一片。
作者在《湖心亭看雪》一文开篇使用“崇祯”年号点明时间,赋予了这篇文章一种怀旧色彩,表明了对故国的追思和留恋。结尾点明客为“金陵人”,可能并非实指,而是借以表达对明朝故都的怀念。同时,“金陵”是明朝开国皇帝朱元璋的建都地,作者专写金陵,足见其对明朝的追思和留恋。
有四个人,作者自己、舟子、还有湖心亭中饮酒的两个金陵人。 《湖心亭看雪》是明末清初文学家张岱创作的一篇散文。
有四个人,作者自己、舟子、还有湖心亭中饮酒的两个金陵人。 《湖心亭看雪》是明末清初文学家张岱创作的一篇散文。
(湖心亭看雪)里面的金陵人有什么意义啊?拜托了各位 谢谢
“是金陵人,客此”,表面上看是答非所问;可实际上这正是作者的高明之处。包含了丰富的情感内容,在意外相逢的惊喜、“酒逢知已千杯少”的欢娱过后,才知他们是他乡游子,所面临的现实将是各奔西东,“人生难得一知己”的怅惆与失意荡漾心中。
非常高兴地说:“想不到在湖中还会有您这样的人!”(他们)拉着我一同饮酒。我尽力喝了三大杯酒,然后和他们道别。(我)问他们的姓氏,(得知他们)是南京人,在此地客居。等到了下船的时候,船夫喃喃地说:“不要说相公您痴,还有像相公您一样痴的人啊!
表面上答非所问,但这恰是作者高明的表现。“客此”说明这两人也跟作者一样是客居他乡的游子,有着同样的情趣和遭遇;“金陵”就是现在的南京,曾是明朝的京都。作者强调“金陵人”“客此”,暗示这引起了他对故国的怀念。《湖心亭看雪》是明末清初文学家张岱创作的一篇散文。
表面上答非所问,但这恰是作者高明的表现。“客此”说明这两人也跟作者一样是客居他乡的游子,有着同样的情趣和遭遇;“金陵”就是现在的南京,曾是明朝的京都。
湖心亭看雪,客此客是什么意思?
《湖心亭看雪》中,"乃金陵人,客此",这里面的客,是客居的意思,即非本地人来此地暂时居住。
那是因为在作者心中舟子与他不是志同道合,只是一介匹夫,所以作者当他不存在,所以说是独往湖心亭看雪。
是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云、与山、与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。 到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒,炉正沸。见余大喜,曰:湖中焉得更有此人?拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。
长堤一痕:形容西湖长堤在雪中只隐隐露出一道痕迹。堤,沿河或沿海的防水建筑物。9.焉得更有此人:意思是想不到还会有这样的人。焉得,哪能。更、还。10.白:古人罚酒时用的酒杯,这里指酒杯。11.客此:在此地客居。12.舟子:船夫。13.喃:象声词。14.相公:旧时对士人的尊称。15.更:还。
湖心亭看雪客不是好人
《湖心亭看雪》里面的两位看雪客,不是西湖本地人,只是在这里做客,痴于雪景,所以在那里观雪。看不出是不是好人。
《湖心亭看雪》原文
[ 明 ] 张岱
崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥,舟中人两三粒而已。
到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余,大喜曰:“湖中焉得更有此人!”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!”
《湖心亭看雪》译文
崇祯五年十二月,我居住在西湖。接连下了三天的大雪,湖中行人、飞鸟的声音全都消失了。这一天初更以后,我乘着一只小船,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭欣赏雪景。西湖雪夜雾气弥漫,天与云与山与水,浑然一体,白茫茫一片。
湖上能清晰见到的影子,只有淡淡的一道长堤的痕迹(苏堤),一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,船上两三个人罢了。
到了湖心亭上,有两个人铺着毡席,相对而坐,一个小书童正在烧酒,酒炉中的酒正在沸腾。那两个人看见我,十分惊喜的说:“想不到在湖中还能遇见你这样有(闲情雅致)的人。”便拉着我一同喝酒。
我痛饮了三大杯就告别,问他们的姓氏,得知他们是金陵人,在此地客居。等到下船的时候,船夫喃喃自语地说:“不要说相公您痴,还有和您一样痴的人啊!”
作者介绍:
张岱,一名维城,字宗子,又字石公,号陶庵、陶庵老人、蝶庵、古剑老人、古剑陶庵、古剑陶庵老人、古剑蝶庵老人,晚年号六休居士,浙江山阴(今浙江绍兴)人,祖籍四川绵竹(故自称"蜀人") 。
史学上,张岱与谈迁、万斯同、查继佐并称"浙东四大史家",文学创作上,张岱以小品文见长,以"小品圣手"名世,明清之际的史学家、文学家。