杜甫的《登高》中渚清沙白鸟飞回中的“回”是念“hui”吧,
我虽说一直念的是hui,但是如果是为了押韵的话,又确实应该念huai。guren作诗是很讲究押韵的。
风急天高猿啸哀, 渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下, 不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓, 潦倒新停浊酒杯。⑴登高:农历九月九日为重阳节,历来有登高的习俗。⑵猿啸哀:指长江三峡中猿猴凄厉的叫声。
“渚清沙白鸟飞回”这句话的读音应该是“zhǔ qīng shā bái niǎo fēi huí”,即“zhǔ”读作“zh”音,“qīng”读作“qīng”音。
读hui。古人说的不是普通话,当时的押韵是按他们的语调来的。
渚清沙白鸟飞回的回什么意思?
回,是飞旋,盘旋的意思。 出自杜甫的《登高》。 《登高》是唐代伟大诗人杜甫于大历二年(767)秋天在夔州所作的一首七律。
读hui。古人说的不是普通话,当时的押韵是按他们的语调来的。但是今天到咱们这里,就按普通话读就行了,因为他不是通假字 读hui。
古代没有拼音,所以现在也不能肯定当时这个回是不是多音字。由于现在的字典中回没有huái这个读音,所以我们现在读诗念作huí是完全没有问题的。另一方面,为了遵循古人的习惯而读作huái,也是说得通的。所以在诗中读[huí]、[huái]都对。《登高》的韵脚 这是古今音的变异的原因。
风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江衮衮来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。【赏析】:--- 【注解】:渚:水中的小洲。回:回旋。百年:犹言一生。潦倒:犹言困顿,衰颓。新停:这时杜甫正因病戒酒。
我虽说一直念的是hui,但是如果是为了押韵的话,又确实应该念huai。guren作诗是很讲究押韵的。比如《春江花月夜》中“江潭落月复西斜”一句中“斜”字,不念“xie”而念“xia”。
渚清沙白鸟飞回的回到底读什么音?
古代人说话不是普通话,当时的回经常出现在诗词中,很多地方如果按huí来念就会不押韵,而念huái则押韵。
渚清沙白鸟飞回拼音为:渚(zhǔ)清(qīng)沙(shā)白(bái)鸟(niǎo)飞(fēi)回(huí)。《登高》全文:风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
读音:hui 意思:回旋 清清河洲白白沙岸,鸥鹭低空飞回。
回,一方面点明曾经在这里生活过,有过美好的回忆,体现出诗人的羁旅之情,另一方面也表现出诗人忧国伤时,老病孤愁的苍凉。(杜甫本就是著名的爱国诗人,,忧国忧民,回子更容易渲染这种强烈的情感) 而来 单单只有路过,来到这个地方的意思,,体现不出这种深刻的羁旅愁,孤独感,忧国忧民之情。
首联连借风、天、猿、渚、沙、鸟六种景物,并以急、高、哀、清、白、飞等词修饰,指明了节序和环境,渲染了浓郁的秋意,风物具有鲜明的夔州地区特征。这两句不仅是工对的联语,而且句中自对,如“ 天高”对“风急”,“沙白”对“渚清”。句法严谨,语言锤炼,素来被视为佳句。
渚清沙白鸟飞回全诗?
杜甫《登高》 风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
渚清沙白鸟飞回出自杜甫的《登高》。《登高》风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江衮衮来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。鸟飞回,应该指候鸟类的,如大雁等。
古诗词通过优美的文字与韵律,可以让我们与先贤对话、与历史沟通,下面为大家整理了风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回的译文,想了解风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回是什么意思、出处及原文翻译,可阅读本文,希望对大家有所帮助。风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回是什么意思?
这两句诗出自杜甫的《登高》。意思是:风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。渚:水中小块陆地。鸟飞回:鸟在急风中飞舞盘旋。
登高翻译及赏析
“江天漠漠鸟双去,风雨时时龙一吟”是也。 清·施补华《岘佣说诗》一六二:《登高》起二“风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回”,收二艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯“,通首作对而不嫌其笨者,三四”无边落木“之句,有万钧之气;五六”万里悲秋“二句,有顿挫之神耳。
渚(zhǔ):水中的小洲;水中的小块陆地。鸟飞回:鸟在急风中飞舞盘旋。回:回旋。登高作者:杜甫风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
移山回海 〖解释〗移动山岳,旋转大海。比喻竭尽全力,克服巨大困难。带回的古诗急!!!碧水东流至此回。——唐 李白 《望天门山》少小离家老大回。——唐 贺知章 《回乡偶书》古来征战几人回。——唐 王翰 《凉州词》回看血泪相和流。——唐 白居易 《长恨歌》渚清沙白鸟飞回。
诗句出自杜甫《登高》。意思是:秋风很急,天空高爽,猿猴悲哀地啼叫着;水中的小洲一片凄清,满地白沙,只有那鸟儿在飞来飞去。
渚清沙白鸟飞回的上一句
渚清沙白鸟飞回拼音为:渚(zhǔ)清(qīng)沙(shā)白(bái)鸟(niǎo)飞(fēi)回(huí)。
《登高》全文:
风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。
无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。
万里悲秋常作客,百年多病独登台。
艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。
释义:
天高风急,猿啸声声似乎蕴含着无限的悲哀,孤洲沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的落叶纷纷飘坠,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了浇愁的酒杯。
鉴赏:
这一首重阳登高感怀诗,全诗通过登高所见秋江景色,倾诉了诗人长年飘泊老病孤愁的复杂感情,慷慨激越,动人心弦。前半首写登高所闻所见情景,是写景;后半首写登高时的感触,是抒情。首联着重刻画眼前具体景物;颔联着重渲染秋天气氛;颈联抒发感情。
由异乡飘泊写到多病残生:夫联写白发日多,因病断酒,映衬时世艰难。全诗八句都对,句句押韵。金性尧以为是杜诗中最能表现大气盘旋,悲凉沉郁之作。
风急天高猿啸哀。风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。万里悲秋常作客,百年多病独登台。艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。无边无际的树木萧萧地飘下落叶,长江滚滚涌来奔腾不息。悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。历尽了艰难苦恨白发长满了双鬓,衰颓满心偏又暂停了浇愁的酒杯。题一作《九日登高》。古代农历九月九日有登高习俗。选自《杜诗详注》。作于唐代宗大历二年(767)秋天的重阳节。啸哀:指猿的叫声凄厉。渚(zhǔ):水中的小洲,水中的小块陆地。鸟飞回:鸟在急风中飞舞盘旋。回:回旋。落木:指秋天飘落的树叶。萧萧:模拟草木飘落的声音。万里:指远离故乡。常作客:长期漂泊他乡。百年:犹言一生,这里借指晚年。艰难:兼指国运和自身命运。苦恨:极恨,极其遗憾。苦,极。繁霜鬓:增多了白发,如鬓边着霜雪。繁,这里作动词,增多。潦倒:衰颓,失意。这里指衰老多病,志不得伸。新停:刚刚停止。杜甫晚年因病戒酒,所以说“新停”。