《渡荆门送别》赏析
山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。白话文释义:乘船远行,路过荆门一带,来到楚国故地。青山渐渐消失,平野一望无边。长江滔滔奔涌,流入广袤荒原。月映江面,犹如明天飞镜;云彩升起,变幻无穷,结成了海市蜃楼。故乡之水恋恋不舍,不远万里送我行舟。
:“月下飞天镜,云生结海楼。”长江流过荆门以下,河道迂曲,流速减缓。晚上,江面平静时,俯视月亮在水中的倒影,好像天上飞来一面明镜似的;日间,仰望天空,云彩兴起,变幻无穷,结成了海市蜃楼般的奇景。这正是从荆门一带广阔平原的高空中和平静的江面上所观赏到的奇妙美景。
“月下飞天镜,云生结海楼”的意思是月亮在水中的倒影好像天上飞下来的一面天镜,云彩升起,变幻无穷,结成了海市蜃楼。这一句是长江近景的描写。“月下飞天镜”是月夜俯视所见。“云生结海楼”是白昼眺望所见。
“月下飞天镜,云生结海楼”的意思是月亮在水中的倒影好像天上飞下来的一面天镜,云彩升起,变幻无穷,结成了海市蜃楼。这一句是长江近景的描写。“月下飞天镜”是月夜俯视所见。“云生结海楼”是白昼眺望所见。赏析 这首诗首尾行结,浑然一体,意境高远,风格雄健。
月下飞天镜云生结海楼赏析最生动传神的是哪两个字
月下飞天镜,云生结海楼。赏析:最生动传神的是月和云,以水中明月如圆镜反衬江水的平静,再以天上云彩构成海市蜃楼衬托江岸的辽阔、天空的高远。诗人以移步换景的手法,从不同角度描绘出长江的近景和远景。
这一句描写了在夜晚江水平静时,月亮的倒影好像从天而降的镜子。
今夜月明人尽望,不知秋思落谁家:人们都在望着今夜的明月,尽情享受这团圆的天伦之乐,但这秋夜的愁思究竟会落到哪户人家呢?
——《静夜思》 天门中断楚江开,碧水东流至此回。——《望天门山》 飞流直下三千尺,疑是银河落九天。——《望庐山瀑布》 月下飞天镜,云生结海楼。
月下飞天镜,云生结海楼 月亮普照人间如同从天上飞下来的明镜,而云雾的升起就像在海上建起了楼阁一样.(第一步,作简要的分析,也就是用自己最大的水平还原诗的意境,没有翻译的对与错除非很离谱都对,因为古汉语天简练了,怎么说都有理)在海边云雾缭绕的晚上,作者看到了如同明镜般的明月,心情顿生开阔。
就好像我们常常用树木向后面飞跑来反衬车速度快一样,这个动态的飞字反衬了江水中月亮的明亮而且圆润,从而突出了江水平静。同时,我们还可以体会到,在这里,一个飞字把天上月同人间的月联系起来,使人有天上人间的错觉,再联系后面的“云生结海楼”就构成一幅具有李白风格的新鲜而且独特的宏大场面。
鉴赏李白的《静夜诗》?
是《静夜思》…… 静夜思 李 白 床 前 明 月 光, 疑 是 地 上 霜。 举 头 望 明 月, 低 头 思 故 乡。
反衬,这一句以水中月明如圆镜反衬江水的平静,以天上云彩构成海市蜃楼衬托江岸的辽阔,天空的高远,艺术效果十分强烈。颔颈两联,把生活在蜀中的人,初次出峡,见到广大平原时的新鲜感受极其真切地写了出来。出自《渡荆门送别》是唐代伟大诗人李白青年时期在出蜀漫游的途中写下的一首五律。
这一句描写了在夜晚江水平静时,月亮的倒影好像从天而降的镜子。作者在这里运用了以动写静的手法,就好像我们常常用树木向后面飞跑来反衬车速度快一样,这个动态的飞字反衬了江水中月亮的明亮而且圆润,从而突出了江水平静。
比喻、夸张。 运用比喻 夸张等将明月映入江水的状态比作飞下的明镜,生动形象地描绘了月夜江水的平静、美丽。
月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。【诗文解释】远道而来渡过荆门之外,来到楚地游览。山随着低平的原野地出现逐渐消失。江水在一望无际的原野中奔流。月亮在水中的倒影好像天上飞下来的一面天镜,云彩升起,变幻无穷,结成了海市蜃楼。我还是怜爱故乡的水,流过万里送我行舟远行。
这首诗非常讲究练字。请自选一个字加以赏析
渡荆门送别(唐)李白 渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。赏析:颔联中的“随”和“入”字用得好,一个“随”字化静为动(或“以动写静”),将群山与平野的位置逐渐变换、推移,真切地表现出来,给人以空间感和流动感。
②“月下飞天镜,云生结海楼”运用衬托的手法写江水的平静,江岸的辽阔 “下”字是动词,说月亮下来了,影子落在江水中。 圆圆的月亮,像一面镜子。
“月下飞天镜,云生结海楼”描绘的画面是:月亮在水中的倒影好像天上飞下来的一面天镜,云彩升起,变幻无穷,结成了海市蜃楼。
原文 渡荆门送别 李白 流远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。译文 我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。高山渐渐隐去平野慢慢舒展开,江水一片仿佛流进广阔的莽原。
云生结海楼出自李白的“渡荆门送别” 渡远荆门外,来从楚国游。 山随平野尽,江入大荒流。 月下飞天镜,云生结海楼。 仍怜故乡水,万里送行舟。
渡荆门送别 唐·李白 渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟 。少年人的仗剑远游,总是多了一些诗意,少了一些离愁。而对于青年李白来说,更是多了潇洒飘逸的心境和雄奇瑰丽的想象。这也许与他少年时在四川山中学道修仙的经历有关。
“月下飞天镜,云生结海楼”的简要赏析
“月下飞天镜,云生结海楼”描绘的画面是:月亮在水中的倒影好像天上飞下来的一面天镜,云彩升起,变幻无穷,结成了海市蜃楼。
一、原文
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
二、译文
我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。山随着平坦广阔的原野的出现逐渐消失,江水在一望无际的原野中奔流。江面月影好似天上飞来的明镜,云层缔构城外幻出海市蜃楼。我依然怜爱这来自故乡之水,不远万里来送我东行的小舟。
三、出处
唐代李白的《渡荆门送别》
扩展资料:
一、创作背景
这首诗是李白出蜀时所作。李白这次出蜀,由水路乘船远行,经巴渝,出三峡,直向荆门山之外驶去,目的是到湖北、湖南一带楚国故地游览。
二、赏析
这首诗首尾行结,浑然一体,意境高远,风格雄健。“山随平野尽,江入大荒流”,写得逼真如画,有如一幅长江出峡渡荆门长轴山水图,成为脍炙人口的佳句。
这一句描写了在夜晚江水平静时,月亮的倒影好像从天而降的镜子。作者在这里运用了以动写静的手法,就好像我们常常用树木向后面飞跑来反衬车速度快一样,这个动态的飞字反衬了江水中月亮的明亮而且圆润,从而突出了江水平静。
出自《渡荆门送别》,是唐代伟大诗人李白青年时期在出蜀漫游的途中写下的一首五律。此诗由写远游点题始,继写沿途见闻和观感,后以思念作结。
原文如下:
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
译文如下:
我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览。
高山渐渐隐去平野慢慢舒展开,江水一片仿佛流进广阔的莽原。
波中月影宛如天上飞来的明镜,空中彩云结成绮丽的海市蜃楼。
但我还是更爱恋故乡滔滔江水,它奔流不息陪伴着我万里行舟。
扩展资料:这首诗是李白青年时期出蜀至荆门时赠别家乡而作,诗人从“五岁诵六甲”起,直至远渡荆门,一向在四川生活,读书于戴天山上,游览峨眉,隐居青城,对蜀中的山山水水怀有深挚的感情,这次离别家乡,发青溪,向三峡,下渝州,渡荆门,轻舟东下,意欲“南穷苍梧,东涉溟海”。
这是诗人第一次离开故乡开始漫游全国,准备实现自己的理想抱负。
“月下飞天镜,云生结海楼。”长江流过荆门以下,河道迂曲,流速减缓。晚上,江面平静时,俯视月亮在水中的倒影,好象天上飞来一面明镜似的;日间,仰望天空,云彩兴起,变幻无穷,结成了海市蜃楼般的奇景。
这正是从荆门一带广阔平原的高空中和平静的江面上所观赏到的奇妙美景。如在崇山峻岭的三峡中,自非亭午夜分,不见曦月,夏水襄陵,江面水流湍急汹涌,那就很难有机会看到“月下飞天镜”的水中影像;在隐天蔽日的三峡空间,也无从望见“云生结海楼”的奇景。
参考资料来源:百度百科——渡荆门送别