“伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土”是什么意思
伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土的意思是:从秦汉宫遗址经过,引发无限伤感,万间宫殿早已化作了尘土。伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土的出处该句出自《山坡羊·潼关怀古》,全诗如下:《山坡羊·潼关怀古》张养浩峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌躇。
“山河表里潼关路”出自元代诗人张养浩的《山坡羊·潼关怀古》:峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌躇。伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦。白话译文:山峰从西面聚集到潼关来,黄河的波涛如同发怒一般吼叫着。内接着华山,外连着黄河的,就是这潼关古道。
《山坡羊 ·潼山怀古》原文如下:峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌躇。伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦。这首曲子是元代文学家张养浩所作的《山坡羊·潼关怀古》。他站在潼关要塞的山坡上,俯瞰黄河与渭河的交汇,感叹历史的变迁和百姓的苦难。
峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都。意踌躇,伤心秦汉经行处。宫阙万间都做了土。兴,百姓苦。亡,百姓苦。作者简介 .张养浩(1270 -1329),字希孟,号云庄,元代济南(今属山东)人。曾任监察御史,因批评时政为权贵所忌,被罢官。复职后官至礼部尚书,参议中书省事。
出自张养浩的《山坡羊·潼关怀古》。山坡羊·潼关怀古 作者:张养浩 朝代:元 峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌躇。伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦!译文:(华山的)山峰从四面八方会聚,(黄河的)波涛像发怒似的汹涌。
张养浩 《山坡羊 潼关怀古》原文及翻译
山坡羊 潼关怀古 张养浩(元)峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌躇。伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦。【译文】华山的山峰从西面聚集到潼关来,黄河的波涛汹涌澎湃,潼关古道连接着关内华山和关外黄河。西望长安,心神不定,感慨万端。
指的是秦朝期间秦始皇大力兴建阿房宫,工程之大,花费大量人力、物力、财力,建造阿房宫时期秦始皇已经是治国无道,后刘邦、项羽破秦。
伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦,亡,百姓苦。翻译:经过秦汉遗址令人伤心万千,无数宫殿都化作了废墟和泥土。「伤心」句:言经过秦汉的故都,想起那「你方唱罢我登场」的兴亡往事,引起无穷的伤感。「宫阙「句:言在无数的战乱中,过去的宫殿已经化为了一片焦土。宫,宫殿。
出自元代张养浩的《山坡羊·潼关怀古》峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌躇。伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦!译文(华山的)山峰从四面八方会聚,(黄河的)波涛像发怒似的汹涌。潼关外有黄河,内有华山,山河雄伟,地势险要。遥望古都长安,陷于思索之中。
《山坡羊.潼关怀古》诗人是为“宫阙万间都做了土”而“伤心”吗?
不是“兴,百姓苦;亡,百姓苦”吗。盛世终究是统治者的盛世,即使再富庶也路有冻死饿死骨,而天下战乱就更不用说了,自然是流离失所。
这不是诗,而是元曲中的一首小令,是张养浩写的《山坡羊·潼关怀古》中的句子。原文如下:山坡羊·潼关怀古 元代 张养浩 峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌躇。伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦。
伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦!——元代·张养浩《山坡羊·潼关怀古》 山坡羊·潼关怀古 峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌躇。 伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦!
“兴,百姓苦,亡,百姓苦”出自《山坡羊·潼关怀古》。原词:峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西都,意踌躇。伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦;亡,百姓苦。译文:华山的山峰从四面聚集到潼关来,黄河的波涛汹涌澎湃,潼关古道连接着关内华山和关外黄河。
伤心——秦汉——经行处,宫阙—万间——都—做了土 这个节奏,“——”代表一拍。
峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路,望西都,意踌蹰,伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。兴,百姓苦,亡,百姓苦。[双调]雁儿落带得胜令 退隐 云来山更佳,云去山如画,山因云晦明,云共山高下。倚仗立云沙,回首见山家,野鹿眠山草,山猿戏野花。
伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土的意思
伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土的意思是令人伤心的是秦宫汉阙里那些走过的地方,万间宫殿早已化作了尘土。
原文注释:
山坡羊:曲牌名,是这首散曲的格式;“潼关怀古”是标题。
峰峦如聚:形容群峰攒集,层峦叠嶂。聚:聚拢;包围。
波涛如怒:形容黄河波涛的汹涌澎湃。怒:指波涛汹涌。
“山河”句:外面是山,里面是河,形容潼关一带地势险要。具体指潼关外有黄河,内有华山。
表里:即内外。《左传·僖公二十八年》:“表里山河,必无害也。”注:“晋国外河而内山。”
潼关:古关口名,在今陕西省潼关县,关城建在华山山腰,下临黄河,扼秦、晋、豫三省要冲,非常险要,为古代入陕门户,是历代的军事重地。
西都:指长安(今陕西西安)。这是泛指秦汉以来在长安附近所建的都城。秦、西汉建都长安,东汉建都洛阳,因此称洛阳为东都,长安为西都。
伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土的意思是令人伤心的是秦宫汉阙里那些走过的地方,万间宫殿早已化作了尘土。
原文注释:
山坡羊:曲牌名,是这首散曲的格式;“潼关怀古”是标题。
峰峦如聚:形容群峰攒集,层峦叠嶂。聚:聚拢;包围。
波涛如怒:形容黄河波涛的汹涌澎湃。怒:指波涛汹涌。
“山河”句:外面是山,里面是河,形容潼关一带地势险要。具体指潼关外有黄河,内有华山。
表里:即内外。《左传·僖公二十八年》:“表里山河,必无害也。”注:“晋国外河而内山。”
潼关:古关口名,在今陕西省潼关县,关城建在华山山腰,下临黄河,扼秦、晋、豫三省要冲,非常险要,为古代入陕门户,是历代的军事重地。
西都:指长安(今陕西西安)。这是泛指秦汉以来在长安附近所建的都城。秦、西汉建都长安,东汉建都洛阳,因此称洛阳为东都,长安为西都。